Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. Willy De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. Willy De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
3 AOUT 2012. - Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. Willy 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat
De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal
Contrôle nucléaire Agentschap voor Nucleaire Controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
article 41; Nucleaire Controle, artikel 41;
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2006 portant désignation du directeur Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2006 tot aanstelling van
général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, entré en vigueur de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
le 1er juillet 2006, en vertu duquel M. De Roovere a été nommé Controle, in werking getreden op 1 juli 2006 en waarbij de heer De
directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une Roovere werd aangesteld als directeur-generaal van het FANC voor een
durée de six ans; periode van zes jaar;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Considérant que M. De Roovere a atteint l'âge légal de la pension de juli 2012; Overwegende dat de heer De Roovere de wettelijke pensioenleeftijd van
65 ans le 4 août 2011; 65 jaar bereikte op 4 augustus 2011;
Considérant que, par voie de conséquence, le mandat de M. De Roovere Overwegende dat het mandaat van de heer De Roovere bijgevolg een einde
prenait fin le 1er septembre 2011 en application de l'article 1er de nam op 1 september 2011 met toepassing van artikel 1 van het
l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende
l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur,
président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor
nucléaire; Nucleaire Controle;
Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 19 août 2011, M. De Overwegende dat bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011 de heer De
Roovere a été désigné pour continuer d'exercer la fonction de Roovere werd aangeduid om met ingang van 1 september 2011 de functie
directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à partir waar van directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
du 1er septembre 2011 pour une période maximale de six mois qui prend controle voor een periode van maximum zes maanden die een einde neemt
fin au moment de l'entrée en service de son successeur; op het ogenblik van de indiensttreding van zijn opvolger;
Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 23 février 2012, M. De Overwegende dat bij koninklijk besluit van 23 februari 2012 de heer De
Roovere a été désigné pour continuer d'exercer la fonction de Roovere werd aangeduid om met ingang van 1 maart 2012 de functie waar
directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à partir te nemen van directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor
du 1er mars 2012 pour une période maximale de six mois qui prend fin Nucleaire controle voor een periode van maximum zes maanden die een
au moment de l'entrée en service de son successeur; einde neemt op het ogenblik van de indiensttreding van zijn opvolger;
Considérant que son mandat temporaire prend fin le 31 août 2012 et que Overwegende dat er derhalve op 31 augustus 2012 een einde komt aan
son successeur n'a toujours pas été désigné; zijn tijdelijk mandaat en dat zijn opvolger nog niet werd aangeduid;
Considérant qu'il est très peu probable qu'un nouveau directeur Overwegende dat het weinig waarschijnlijk is dat er op 1 september
général puisse entrer en fonction dès le 1er septembre 2012; 2012 een nieuwe directeur-generaal in functie kan treden;
Considérant qu'il est dès lors préférable de prendre les précautions Overwegende dat het derhalve aangewezen is om de nodige voorzorgen te
nécessaires pour que le mandat soit temporairement assuré et pour nemen om het mandaat tijdelijk in te vullen en aldus voor de nodige
veiller à assurer la continuité du fonctionnement quotidien de continuïteit van de dagelijkse werking van het Federaal Agentschap
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; voor Nucleaire Controle te zorgen;
Considérant que le conseil d'administration de l'AFCN propose de Overwegende dat de Raad van Bestuur van het FANC tijdens zijn zitting
nouveau lors de sa séance du 29 juin 2012 de prolonger le mandat de M. van 29 juni 2012 opnieuw voorstelt om het mandaat van de heer De
De Roovere puisqu'il apparaît comme la personne la plus indiquée pour Roovere te verlengen aangezien hij de meest aangewezen persoon is om
exercer la fonction de directeur général en attendant la nomination du op te treden als directeur-generaal, in afwachting van de benoeming
nouveau directeur général; van de nieuwe directeur-generaal;
Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit
4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van
membre du conseil d'administration, du président et du directeur het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en
général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt
l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de
les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op
directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet
aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te
de l'Agence; verzekeren;
Considérant que la proposition du conseil d'administration du 29 juin Overwegende dat het voorstel van de raad van bestuur van 29 juni 2012
2012 déroge à l'article 1er de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant een afwijking inhoudt van artikel 1 het koninklijk besluit van 4 juni
règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat
d'administration, du président et du directeur général de l'Agence van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van
fédérale de Contrôle nucléaire, et plus précisément à la limite d'âge het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, meerbepaald de daarin
qu'il prévoit, mais que, dans les circonstances données, cette voorziene leeftijdsgrens, doch dat in de gegeven omstandigheden deze
dérogation peut être jugée opportune et ne porte aucunement préjudice afwijking opportuun kan worden geacht en geen afbreuk doet aan de
aux objectifs de l'arrêté précité; doelstellingen van het voormelde besluit;
Considérant que Nous adhérons au contenu de l'avis du conseil Overwegende dat wij Ons aansluiten bij de inhoud van het advies van de
d'administration de l'AFCN et que, en conséquence, Nous Nous raad van bestuur van het FANC en Ons derhalve de inhoud van het advies
approprions le contenu de cet avis; eigen maken;
Vu la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Gelet op de voordracht van de Minister van Binnenlandse zaken en op
ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Willy De Roovere, né le 4 août 1946, assure la

Artikel 1.De heer Willy De Roovere, geboren op 4 augustus 1946, neemt

fonction de directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle met ingang van 1 september 2012 de functie waar van directeur-generaal
nucléaire à compter du 1er septembre 2012 pour une période de maximum van het Federaal Agentschap voor Nucleaire controle voor een periode
quatre mois qui prendra fin au moment de l'entrée en service de son van maximum vier maanden die een einde neemt op het ogenblik van de
successeur. indiensttreding van zijn opvolger.

Art. 2.Le présent arrêté entre en viguer le 1er septembre 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 3.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^