Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux conditions de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux conditions de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de arbeidsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011,
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de
conditions de travail (1) arbeidsvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
bois; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de
conditions de travail. arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois Paritair Subcomité voor de houthandel
Convention collective de travail du 6 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011
Conditions de travail (Convention enregistrée le 13 juillet 2011 sous Arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 2011 onder het nummer
le numéro 104771/CO/125.03) 104771/CO/125.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. houthandel, alsook op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Classification des fonctions selon le degré de HOOFDSTUK II. - Indeling van de functies naar de graad van
qualification geschooldheid

Art. 2.La classification des fonctions dans les entreprises de

Art. 2.De indeling van de functies in de ondernemingen voor

commerce de bois comprend les 5 catégories suivantes : houthandel omvat de volgende 5 categorieën :
1. Surqualifiés : 1. Meer dan geschoolden :
Contremaître spécialisé pouvant remplacer l'employeur, affûteur Gespecialiseerde meestergast die de werkgever kan vervangen,
spécialisé, mécanicien. gespecialiseerde zagenscherper, mecanicien.
2. Qualifiés : 2. Geschoolden :
Contremaître-surveillant, scieur de grumes, affûteur ordinaire, scieur Meestergast-opzichter, boomzager, zagenscherper, kwartierzager,
à scie à quartier, conducteur-mécanicien de camions. bestuurder-mecanicien van vrachtwagens.
3. Spécialisés : 3. Geoefenden :
Scieur de dosseuse et déligneuse, ouvrier spécialisé dans le travail à Zager aan de dossemachine en de krantrechtzaag, geoefende werkman in
la machine, conducteur de camions, magasinier. de arbeid aan de machine, bestuurder van vrachtwagens, magazijnier.
4. Non-qualifiés : 4. Ongeschoolden :
Toute fonction non reprise ci-dessus. Elke niet hierboven vermelde functie.
5. Non-qualifiés à l'embauche : 5. Ongeschoolden bij aanwerving :
Les ouvriers non-qualifiés n'ayant aucune qualification De ongeschoolde werklieden zonder enige beroepskwalificatie of
professionnelle ni expérience professionnelle dans les secteurs du beroepservaring in één van de houtsectoren, gedurende de eerste 6
bois, durant les 6 premiers mois de l'emploi. Après 6 mois cette maanden van tewerkstelling. Na 6 maanden wordt deze functie omgezet
fonction est convertie en "non-qualifiés". naar "ongeschoolde".
CHAPITRE III. - Fixation des salaires HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de lonen

Art. 3.Sans préjudice de l'application de la liaison des salaires à

Art. 3.Onverminderd de toepassing van de koppeling van de lonen aan

l'indice des prix à la consommation, les salaires horaires minimums het indexcijfer van de consumptieprijzen, worden de minimumuurlonen
des ouvriers sont fixés comme suit au 1er janvier 2011 pour un régime van de werklieden per 1 januari 2011 als volgt vastgesteld voor een
hebdomadaire de travail de 38 heures : 38-urige werkweek :
Non-qualifiés à l'embauche : 11,43 EUR; Ongeschoolden bij de aanwerving : 11,43 EUR;
Non-qualifiés > 6 mois d'ancienneté : 11,80 EUR; Ongeschoolden > 6 maanden anciënniteit : 11,80 EUR;
Spécialisés : 11,96 EUR; Geoefenden : 11,96 EUR;
Qualifiés : 12,17 EUR; Geschoolden : 12,17 EUR,
Surqualifiés : 12,33 EUR. Meer dan geschoolden : 12,33 EUR.
CHAPITRE IV. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consommation consumptieprijzen

Art. 4.Pour les entreprises du commerce de bois, la liaison des

Art. 4.Voor de houthandelsondernemingen is de koppeling van de lonen

salaires à l'indice des prix à la consommation est déterminée dans la aan het indexcijfer van de consumptieprijzen bepaald in de collectieve
convention collective de travail du 20 août 1975, conclue au sein de arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1975, gesloten in het Paritair
la Commission paritaire de l'industrie du bois et rendue obligatoire Comité voor de houtnijverheid en algemeen verbindend verklaard bij
par arrêté royal du 15 décembre 1975. koninklijk besluit van 15 december 1975.
CHAPITRE V. - Travaux d'imprégnation HOOFDSTUK V. - Drenkingswerken

Art. 5.Un supplément de 0,17 EUR par heure consacrée aux travaux

Art. 5.Aan de werklieden wordt, ongeacht hun kwalificatie, een

d'imprégnation de bois est accordé aux ouvriers, quelle que soit leur bijslag toegekend van 0,17 EUR per uur voor het drenken van hout.
qualification.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 juli 2011 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace celle du 30 avril 1996, relative aux conditions de Ze vervangt deze van 30 april 1996, betreffende de arbeidsvoorwaarden
travail pour les ouvriers occupés dans les entreprises du commerce de van de werklieden tewerkgesteld in de houthandelsondernemingen,
bois, enregistrée sous le numéro 41806/CO/125.03. geregistreerd onder het nummer 41806/CO/125.03.
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door iedere partij worden
chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij
d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair
paritaire pour le commerce du bois. Subcomité voor de houthandel.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^