Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 à l'« International Association for Cereal Science and Technology » "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 à l'« International Association for Cereal Science and Technology » Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012 aan de « International Association for Cereal Science and Technology »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
3 AOUT 2012. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar
l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 à l'« International 2012 aan de « International Association for Cereal Science and
Association for Cereal Science and Technology (ICC) » Technology (ICC) »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et la Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral; begroting en van de comptabiliteit van de federale staat;
Vu la loi du 16 février 2012 concernant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 betreffende de algemene
pour l'année 2012, le programme 25.54; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, programma 25.54;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22;
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij,
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; artikel 39;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2012;
Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in
Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie
vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité des céréales; en kwaliteit van de graangewassen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950

Artikel 1.Een bedrag van tweeduizend negenhonderd vijftig euro (2.950

EUR) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire EUR) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
budgétaire 2012 est alloué à l'« International Association for Cereal begrotingsjaar 2012, wordt toegekend aan de « International
Science and Technology (ICC) » à titre de contribution de l'autorité Association for Cereal Science and Technology (ICC) » als bijdrage van
fédérale belge pour l'année 2012. de Belgische federale overheid voor het jaar 2012.
Ce montant sera versé au compte suivant : Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
Beneficiary : ICC Beneficiary : ICC
Account n° 667.865 (BLZ 32000) Account n° 667.865 (BLZ 32000)
IBAN : AT52 3200 0000 0066 7865 IBAN : AT52 3200 0000 0066 7865
BIC : RLNWATWW BIC : RLNWATWW
Bank address : Bank address :
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1
A- 1020 Vienna, Austria A- 1020 Vienna, Austria

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^