Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 15.000 EUR pour l'ASBL Aidants-proches, pour l'année budgétaire 2012 "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 15.000 EUR pour l'ASBL Aidants-proches, pour l'année budgétaire 2012 Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 15.000 EUR aan de VZW Aidants-proches, voor begrotingsjaar 2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 AOUT 2012. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 15.000 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
EUR pour l'ASBL Aidants-proches, pour l'année budgétaire 2012 toelage van 15.000 EUR aan de VZW Aidants-proches, voor begrotingsjaar 2012
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses 124; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 15; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 15;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juin 2012 et le 5 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
juillet 2012; juni 2012 en 5 juli 2012;
Considérant que l'ASBL « Aidants-Proches » dispose d'une expérience en Overwegende dat de VZW « Aidants-Proches » beschikt over een ervaring
matière d'aidants proches, étant donné que d'une part, elle assiste op vlak van mantelzorg, gezien het feit enerzijds dat zij al sinds
depuis 2006 les familles qui à un moment donné de leur parcours de vie 2006 gezinnen ondersteunt die op een bepaald moment in hun levensloop
sont amenées à aider au quotidien un proche atteint d'un handicap, een nabestaande dagelijks dienen bij te staan die getroffen is door
d'une maladie ou extrêmement fragilisé par le grand âge et que d'autre een handicap, een ziekte of die verzwakt is door een hoge leeftijd en
part, elle anime une plate-forme composée d'une trentaine de anderzijds, gezien het feit dat de VZW een platform animeert dat is
partenaires menant une réflexion sur le statut des aidants proches; samengesteld uit een dertigtal partners en dat reflecteert over het
statuut van mantelzorgers;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Familles, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de projet de 15.000 EUR à imputer au

Artikel 1.Een projectsubsidie van 15.000 EUR, aan te rekenen op het

crédit inscrit à l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral krediet ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale
Sécurité sociale, exercice budgétaire 2012, est accordée à l'ASBL Overheidsdienst Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2012, wordt
Aidants-Proches, route de Louvain-la-Neuve 4, 5001 Belgrade, numéro de toegekend aan de VZW AIDANTS-PROCHES, route de Louvain-la-Neuve 4,
compte BE52 0014 7921 2109, pour la période du 1er juin 2012 au 30 mai 5001 Belgrade, rekeningnummer BE52 0014 7921 2109, voor de periode van
2013. 1 juni 2012 tot 30 mei 2013.
Cette subvention de projet sert à couvrir des frais de fonctionnement Deze projectsubsidie dient voor het dekken van werkings- en
et de personnel relatif au projet ponctuel « Reconnaissance sociale de personeelskosten met betrekking tot het punctuele project « Sociale
l'Aidant-proche ». Le projet a pour objectif de * donner une définition juridique fonctionnelle de l'aidant proche, * identifier et définir le seuil de grande dépendance, * créer un cadastre des textes dans lesquels la famille est identifiée comme ayant un rôle reconnu auprès des patients et de personnes souffrant d'un handicap ou d'une maladie. Le projet sera mené au sein d'une plate-forme rassemblant une trentaine d'ASBL francophones et néerlandophones impliquées par la problématique des Aidants-Proches, sous la coordination de l'ASBL erkenning van de mantelzorger ». De doelstellingen van het project zijn : * het geven van een juridisch-functionele definitie van de mantelzorger, * het identificeren en definiëren van een ondergrens voor hoge afhankelijkheid, * het creëren van een kadaster van teksten waarin het gezin een erkende rol wordt toebedeeld voor patiënten en personen die lijden aan een handicap of ziekte. Het project zal worden uitgevoerd binnen een platform dat een dertigtal Franstalige en Nederlandstalige VZW's bijeenbrengt, die allen betrokken zijn bij de problematiek van de mantelzorg, en dit onder de coördinatie van de VZW Aidants-Proches die er mee wordt
Aidants-Proches qui sera chargée de préparer et animer le travail, en belast het werk voor te bereiden en te animerenmet inbegrip van de
ce compris la production, en français et en néerlandais, des PV et du productie, in het Frans en het Nederlands van verslagen en een
rapport final reprenant les résultats du travail de la plate-forme. eindrapport dat de resultaten van het werk van het platform bundelt.
Tout support dans le cadre de ce projet sera porteur du logo fédéral Iedere drager in het kader van dit project moet het federaal logo en
et de la mention suivante : « avec le soutien du Secrétariat d'Etat de volgende vermelding hebben : « met de steun van de Staatssecretaris
aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées ». voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Handicap ».

Art. 2.La subvention sera payée en deux tranches, décomposée comme

Art. 2.De toelage zal worden uitbetaald in twee schijven, als volgt

suit : opgesplitst :
- une première tranche de 11.250 EUR sera liquidée après signature du - een eerste schijf van 11.250 EUR zal worden uitbetaald na de
présent arrêté; ondertekening van dit besluit;
- le solde de 3.750 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport - het saldo van 3.750 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het
final et des documents justificatifs. eindrapport en de verantwoordingsstukken.
Le rapport final et les documents justificatifs seront transmis en Het eindrapport en de verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden
double exemplaire au Cabinet du Secrétaire d'Etat aux Affaires overgemaakt aan het Kabinet van de Staatssecretaris voor Sociale
sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, rue Ernest Blérot Zaken, Gezinnen en Personen met een Handicap, Ernest Blérotstraat 1,
1, 1070 Bruxelles, au plus tard le 31 août 2013. 1070 Brussel, uiterlijk op 31 augustus 2013.

Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et

Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd en voor waar

certifiées sincères et véritables par le directeur d'ASBL en oprecht verklaard worden door de directeur van de VZW
Aidants-Proches. Aidants-Proches.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2012.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2012.

Art. 5.Le Ministre qui a la Politique des Familles dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor Gezinsbeleid is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat aux Familles, De Staatssecretaris voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^