Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire "
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor
octroie une intervention financière pour le fonctionnement des ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming
organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van
dentaire de tandheelkundigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003; 1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22
december 2003;
Gelet op de voordracht van de Nationale Commissie
Vu la proposition de la Commission nationale dento-mutualiste du 23 Tandheelkundigen-Ziekenfondsen van 23 november 2011;
novembre 2011; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 12 geneeskundige verzorging, gegeven op 12 december 2011;
décembre 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 april 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2012;
Vu l'avis 51.494/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2012 en Gelet op het advies 51.494/2 van de Raad van State, gegeven op 2 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que la section de Législation du Conseil d'Etat a décidé Overwegende dat de afdeling Wetgeving van de Raad van State besliste
qu'un avis n'était pas nécessaire puisque ce n'est pas un arrêté dat geen advies vereist was aangezien het geen reglementair besluit
réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur betreft in de zin van artikel 3, § 1 van de gecoördineerde wetten op
le Conseil d'Etat; de Raad van State;
Vu la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Gelet op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions et les modalités

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en modaliteiten volgens

selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een
octroie une intervention financière pour le fonctionnement des financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de
organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire. representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen.

Art. 2.§ 1er. L'intervention est octroyée aux organisations

Art. 2.§ 1. De tegemoetkoming wordt toegekend aan de

professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire qui beroepsorganisaties van tandheelkundigen die voldoen aan
satisfont aux conditions de représentativité fixées à l'article 1er, representativiteitsvoorwaarden bepaald in artikel 1, § 1, van het
1°, de l'arrêté royal du 21 février 2011 déterminant les conditions koninklijk besluit van 21 februari 2011 tot vaststelling van de
auxquelles les organisations professionnelles de dentistes doivent voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van tandartsen moeten
répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de nadere
modalités de l'élection des représentants des dentistes au sein de regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de
certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance tandartsen in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité. ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Si deux ou plusieurs organisations professionnelles ont introduit Indien twee of meer beroepsorganisaties gezamenlijk een aanvraag tot
ensemble une demande d'agrément de leur représentativité, erkenning van hun representativiteit hebben ingediend wordt de
l'intervention leur est octroyée ensemble à condition qu'elles tegemoetkoming hen samen toegekend indien ze voldoen aan de
satisfassent aux conditions fixées à l'article 1er, § 2, de l'arrêté voorwaarden van artikel 1, § 2, van voormeld koninklijk besluit.
royal précité.

Art. 3.§ 1er. Le montant annuel de l'intervention se compose de deux

Art. 3.§ 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is voor iedere

parties pour chaque organisation professionnelle représentative : representatieve beroepsorganisatie samengesteld uit twee delen :
1° un montant de base par organisation professionnelle représentative; 1° een basisbedrag per representatieve beroepsorganisatie;
2° un montant complémentaire par vote valable émis pour une 2° een aanvullend bedrag per geldige stem uitgebracht voor een
organisation professionnelle représentative lors des dernières representatieve beroepsorganisatie bij de laatste verkiezingen bedoeld
élections visées à l'article 211, § 2 de la loi relative à l'assurance in artikel 211, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, précédant l'année pour laquelle le montant annuel est octroyé. 1994, die voorafgaan aan het jaar waarvoor het jaarbedrag wordt toegekend.
En aucun cas, ces montants cumulés ne peuvent dépasser un montant de In geen geval, mogen deze gecumuleerde bedragen een bedrag van 395.358
395.358 € sur base annuelle. € op jaarbasis overschrijden.
§ 2. Pour les années 2012 à 2015 incluse, le montant de base visé au § § 2. Vanaf 2012 tot en met 2015, wordt het basisbedrag bedoeld in § 1,
1er, 1°, est fixé à 10.325 euros par organisation professionnelle 1°, vastgesteld op 10.325 euro per representatieve beroepsorganisatie
représentative et le montant complémentaire visé au § 1er, 2°, est en wordt het aanvullend bedrag bedoeld in § 1, 2°, vastgesteld op
fixé à 61,16 euros par vote valable émis. 61,16 euro per geldige uitgebrachte stem.
§ 3. Pour les années 2013 à 2015 incluse, les montants visés au § 2 § 3. Vanaf 2013 tot en met 2015 worden de bedragen bedoeld in § 2
sont adaptés à l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er aangepast aan de index van de consumptieprijzen die van kracht zijn op
mars de l'année concernée. 1 maart van het betrokken jaar.

Art. 4.L'intervention ne peut servir qu'à couvrir les dépenses en

Art. 4.De tegemoetkoming kan enkel worden aangewend voor het

matière de personnel et de fonctionnement afférentes à la verrichten van personeels- en werkingsuitgaven die verband houden met
représentation des organisations professionnelles représentatives dans de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties in
le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
telles que les indemnités, les rémunérations, les charges sociales et en uitkeringen, zoals vergoedingen, lonen, sociale lasten en kleine
les petits frais de bureau. bureaukosten.

Art. 5.Le montant annuel fixé conformément à l'article 3 est financé

Art. 5.Het jaarbedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 3 wordt

à charge des frais d'administration de l'Institut. gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het Instituut.

Art. 6.§ 1er. Le montant annuel alloué à chaque organisation

Art. 6.§ 1. Het jaarbedrag dat overeenkomstig dit besluit aan elke

representatieve beroepsorganisatie wordt toegekend, wordt door het
professionnelle représentative en vertu du présent arrêté est versé Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering als volgt
par l'INAMI de la manière suivante : betaald :
1° 75 % du montant avant le 31 mars de l'année concernée et pour 2012, 1° 75 % van het bedrag, vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en
dans le mois de la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge; vóór 2012 in de maand van de bekendmaking van het koninklijk besluit
in het Belgisch Staatsblad;
2° 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l'année 2° 25 % binnen de drie maanden nadat de door de algemene vergadering
concernée approuvés par l'assemblée générale ont été transmis à goedgekeurde jaarrekening voor het desbetreffende jaar aan de
l'Administrateur général de l'Institut national d'assurance administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité. invaliditeitsverzekering werd overgemaakt.
§ 2. L'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse les § 2. Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
montants au compte bancaire communiqué par l'organisation betaalt de bedragen op het bankrekeningnummer opgegeven door de
professionnelle représentative ou le groupe d'organisations representatieve beroepsorganisatie of de groep van representatieve
professionnelles représentatives. beroepsorganisaties.

Art. 7.§ 1er. Les organisateurs gèrent la comptabilité conformément à

Art. 7.§ 1. De organisatoren voeren de boekhouding overeenkomstig

l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de
but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
les fondations. zonder winstoogmerk en de stichtingen.
§ 2. Les organisations professionnelles représentatives détiennent, à § 2. De representatieve beroepsorganisaties houden, ten behoeve van
l'intention de la Cour des comptes, les justificatifs qui se het Rekenhof, de bewijsstukken met betrekking tot de aanwending van de
rapportent à l'utilisation de l'intervention allouée. tegemoetkoming ter beschikking.

Art. 8.Si les comptes annuels visés à l'article 6, § 1er, 2°, font

Art. 8.Indien uit de jaarrekening bedoeld in artikel 6, § 1, 2°,

apparaître que l'intervention n'a pas été affectée intégralement aux blijkt dat de tegemoetkoming niet volledig werd aangewend voor de
fins visées à l'article 4, le Conseil général institué auprès du doeleinden bepaald in artikel 4, kan de Algemene Raad ingesteld bij de
Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité peut décider de ne pas verser le montant visé à ziekte- en invaliditeitsverzekering beslissen dat het bedrag bedoeld
l'article 6, § 1er, 2°. in artikel 6, § 1, 2°, niet wordt betaald.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 10.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédéralles, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^