Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, relative aux salaires (1) | kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative aux salaires. | in voedingswaren, betreffende de lonen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 27 août 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 |
Salaires (Convention enregistrée le 1er octobre 2007 sous le numéro | Lonen (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2007 onder het nummer |
84921/CO/202) | 84921/CO/202) |
Préambule | Preambule |
Cette convention collective de travail prolonge les actuels barèmes | Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengd de bestaande |
d'âge pour les jeunes travailleurs. Ces jeunes ont des salaires qui | leeftijdsloonschalen voor jongeren. Deze jongeren hebben lonen die |
diffèrent des salaires des autres travailleurs car, en raison de leur | afwijken van de lonen van de andere werknemers omdat zij, gelet op hun |
jeune âge, ils disposent d'une moins bonne productivité. | jonge leeftijd geacht worden een lagere productiviteit te hebben. |
Les partenaires sociaux ont décidé, dans le cadre de l'accord | De sociale partners hebben in het kader van het sectorakkoord van |
sectoriel 2007-2008, d'instituer un groupe de travail chargé | 2007-2008 beslist een werkgroep op te richten belast met het nagaan of |
d'examiner la concordance des barèmes de cette commission paritaire | loonschalen van dit paritair comité in overeenkomst zijn met de |
avec les différentes législations anti-discriminatoires et plus | verschillende antidiscriminatiewetten en in het bijzonder met de |
précisément avec la Directive 2000/78/CE et la loi du 25 février 2003, | richtlijn 2000/78/EG en de wet van 25 februari 2003 gewijzigd door de |
modifiée par la loi du 20 juillet 2006. | wet van 20 juli 2006. |
Dans l'attente des conclusions du groupe de travail et tenant compte | In afwachting van de conclusies van de werkgroep en rekening houdend |
des arguments précités, les barèmes des mineurs d'âge sont prolongés | met de voormelde argumenten, worden de jongerenlonen verlengd voor de |
pour les deux prochaines années. | komende 2 jaren. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés qui relèvent de la compétence de la | de werkgevers en de bedienden die vallen onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
alimentaire (CP 202), à l'exclusion des employeurs et des employés qui | (PC 202), met uitsluiting van de werkgevers en de bedienden die vallen |
relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les | onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01). | levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
Article 1erbis.Pour l'application des barèmes salariaux, on tient |
Artikel 1bis.Voor de toepassing van de loonschalen wordt rekening |
compte de l'ancienneté acquise dans l'exercice de contrats de travail | gehouden met de anciënniteit, verworven in de uitoefening van opeen |
successifs à durée déterminée et de contrats de remplacement auprès du même employeur. | volgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur en van vervangingcontracten bij de zelfde werkgeven. |
CHAPITRE II. - Barèmes et salaires réellement payés | HOOFDSTUK II. - Loonschalen en werkelijk betaalde lonen |
Section 1re. - Personnel de vente du groupe I | Afdeling 1. - Verkooppersoneel van groep I |
Art. 2.La progression des barèmes des rémunérations du personnel de |
Art. 2.De vooruitgang van de loonschalen van het verkooppersoneel van |
vente du groupe I est annuelle. Elle s'étale sur une période de 22 | groep I is jaarlijks. Ze is gespreid over een periode van 22 jaar, in |
ans, en fonction de l'ancienneté dans l'entreprise. | functie van de anciënniteit in de onderneming. |
Art. 3.La progression totale des barèmes des rémunérations mensuelles |
Art. 3.De totale vooruitgang van de minimum maandloonschalen van het |
minimums du personnel de vente du groupe I, en valeur absolue et en | verkooppersoneel van groep I, in absolute waarde en ten overstaan van |
regard de l'indice 104,67, pivot de la tranche de stabilisation 103,63 | index 104,67, spil van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 |
- 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100), est fixée comme suit : | (basis 2004 = 100), is vastgesteld als volgt : |
Cat. 1 | Cat. 1 |
1 265,29 EUR tot/à | 1 265,29 EUR tot/à |
1 458,54 EUR | 1 458,54 EUR |
Cat. 2 | Cat. 2 |
1 340,18 EUR tot/à | 1 340,18 EUR tot/à |
1 618,57 EUR | 1 618,57 EUR |
Cat. 3 | Cat. 3 |
1 408,11 EUR tot/à | 1 408,11 EUR tot/à |
1 805,98 EUR | 1 805,98 EUR |
Cat. 4 | Cat. 4 |
1 497,53 EUR tot/à | 1 497,53 EUR tot/à |
1 934,60 EUR | 1 934,60 EUR |
Vanaf 1 september 2007 zullen de minimumloonschalen en de werkelijk | |
A partir du 1er septembre 2007, les barèmes et les salaires réels du | betaalde lonen van het verkooppersoneel van groep I verhoogd worden |
personnel de vente du groupe I seront augmentés de 12 EUR brut par | met 12 EUR bruto per maand. |
mois. A partir du 1er septembre 2008 les barèmes et les salaires réels du | Vanaf 1 september 2008 zullen de minimumloonschalen en de werkelijk |
personnel de vente du groupe I seront augmentés de 8 EUR bruts par mois. | betaalde lonen van het verkooppersoneel van groep I verhoogd worden met 8 EUR bruto per maand. |
Aux travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au | Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot |
prorata de leurs prestations. | hun prestaties toegekend worden. |
Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au | Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van |
moment où intervient l'augmentation. | kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. |
Cette augmentation n'est pas d'application dans les entreprises en | Deze loonsverhoging is niet van toepassing op de ondernemingen in |
difficulté qui concluent une convention collective de travail à cet | moeilijkheden die hiertoe op ondernemingsniveau een collectieve |
effet et ce aussi longtemps que l'entreprise est en difficulté. | arbeidsovereenkomst sluiten en dit zolang de onderneming in moeilijkheden is. |
Art. 4.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du personnel |
Art. 4.De minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van groep |
de vente du groupe I sont établis en fonction des âges de départ suivants : | I worden vastgesteld in functie van volgende aanvangsleeftijden : |
- 21 ans pour les employés classés en première catégorie; | - 21 jaar voor de bedienden geklasseerd in eerste categorie; |
- 22 ans pour les employés classés en deuxième catégorie; | - 22 jaar voor de bedienden geklasseerd in tweede categorie; |
- 23 ans pour les employés classés en troisième catégorie; | - 23 jaar voor de bedienden geklasseerd in derde categorie; |
- 25 ans pour les employés classés en quatrième catégorie. | - 25 jaar voor de bedienden geklasseerd in vierde categorie. |
Art. 5.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du personnel |
Art. 5.De minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van |
de vente de moins de 21 ans du groupe I, sont fixés pour toutes les | minder dan 21 jaar van groep I worden vastgesteld voor alle |
catégories aux pourcentages suivants des barèmes des rémunérations | categorieën volgens de volgende percentages van de minimum |
mensuelles minimums à l'âge de 21 ans : | maandloonschalen op de leeftijd van 21 jaar : |
- 97,50 p.c. à 20 ans | - 97,50 pct. op 20 jaar |
- 92,50 p.c. à 19 ans | - 92,50 pct. op 19 jaar |
- 87,50 p.c. à 18 ans | - 87,50 pct. op 18 jaar |
- 82,50 p.c. à 17 ans | - 82,50 pct. op 17 jaar |
- 75,00 p.c. à 16 ans. | - 75,00 pct. op 16 jaar. |
Toutefois, le pourcentage de 90 p.c. est d'application à l'âge de | Het percentage van 90 pct. is evenwel van toepassing op de leeftijd |
dix-huit ans lorsqu'il s'agit du personnel mineur d'âge assujetti à | van achttien jaar bij minderjarige personeelsleden onderworpen aan de |
l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (apprentis). | 1944 inzake de sociale zekerheid voor werknemers (leerlingen). |
Art. 6.La progression des barèmes des rémunérations en fonction de |
Art. 6.De vooruitgang van de loonschalen in functie van de |
l'ancienneté commence à évoluer dès le moment où les employés ont | anciënniteit begint te evolueren vanaf het ogenblik waarop de |
atteint l'âge de départ tel qu'il est fixé à l'article 4. | bedienden de aanvangsleeftijd hebben bereikt vastgesteld in artikel 4. |
Les augmentations dues à la progression en fonction de l'ancienneté | De verhogingen ingevolge de vooruitgang in functie van de anciënniteit |
sont payées tous les ans. | worden elk jaar betaald. |
Art. 7.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du personnel |
Art. 7.De minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van de |
de vente du groupe I sont ceux repris à l'annexe 1ère. | groep I zijn deze vastgesteld in de tabel opgenomen in bijlage 1. |
Art. 8.Les rémunérations minimums du personnel de vente du groupe I |
Art. 8.De minimumlonen van het verkooppersoneel van groep I in de |
dans les entreprises Aldi, Colruyt, Delhaize Group, Match et Mestdagh | ondernemingen Aldi, Colruyt, Delhaize Group, Match en Mestdagh worden |
sont fixées au 1er juillet 2007, en regard de l'indice 104,67, pivot | vastgesteld op 1 juli 2007, tegen index 104,67, spil van de |
de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = | stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = 100), zoals |
100), tel que prévu à l'annexe 3. | voorzien in bijlage 3. |
A partir du 1er septembre 2007, les barèmes de rémunérations minimums | Vanaf 1 september 2007 zullen de minimumloonschalen evenals de |
ainsi que les salaires réellement payés du personnel de vente du | werkelijk betaalde lonen van het verkooppersoneel van groep I verhoogd |
groupe I seront augmentés de 12 EUR brut par mois. | worden met 12 EUR bruto per maand. |
Art. 9.A partir du 1er septembre 2008, les barèmes et les salaires |
Art. 9.Vanaf 1 september 2008 zullen de minimumloonschalen en de |
réels du personnel de vente du groupe I seront augmentés de 8 EUR bruts par mois. | werkelijk betaalde lonen van het verkooppersoneel van groep I verhoogd worden met 8 EUR bruto per maand. |
Aux travailleurs à temps partiel cette augmentation sera octroyée au | Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot |
prorata de leurs prestations. | hun prestaties toegekend worden. |
Section 2. - Personnel administratif et personnel de vente du groupe II | Afdeling 2. - Administratief personeel en verkooppersoneel van groep II |
Art. 10.La progression des barèmes des rémunérations du personnel |
Art. 10.De vooruitgang van de loonschalen van het administratief |
administratif et du personnel de vente du groupe II est annuelle. Elle | personeel en van het verkooppersoneel van de groep II is jaarlijks. |
s'étale sur une période de 22 ans, en fonction de l'ancienneté dans | Zij is gespreid over een periode van 22 jaar, in functie van de |
l'entreprise. | anciënniteit in de onderneming. |
Art. 11.La progression totale des barèmes des rémunérations |
Art. 11.De totale vooruitgang van de minimum maandloonschalen van het |
mensuelles minimums du personnel administratif et du personnel de | |
vente du groupe II, en valeur absolue en regard de l'indice 104,67, | administratief personeel en van het verkooppersoneel van de groep II, |
pivot de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base | in absolute waarde en ten overstaan van index 104,67, spil van de |
2004 = 100), est fixée comme suit : | stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = 100), is |
vastgesteld als volgt : | |
Cat. 1 | Cat. 1 |
1 333,79 EUR tot/à | 1 333,79 EUR tot/à |
1 539,50 EUR | 1 539,50 EUR |
Cat. 2 | Cat. 2 |
1 398,62 EUR tot/à | 1 398,62 EUR tot/à |
1 712,90 EUR | 1 712,90 EUR |
Cat. 3a | Cat. 3a |
1 438,18 EUR tot/à | 1 438,18 EUR tot/à |
1 763,13 EUR | 1 763,13 EUR |
Cat. 3b | Cat. 3b |
1 462,95 EUR tot/à | 1 462,95 EUR tot/à |
1 920,96 EUR | 1 920,96 EUR |
Cat. 4 | Cat. 4 |
1 561,11 EUR tot/à | 1 561,11 EUR tot/à |
2 075,09 EUR | 2 075,09 EUR |
Cat. 5 | Cat. 5 |
1 617,75 EUR tot/à | 1 617,75 EUR tot/à |
2 158,01 EUR | 2 158,01 EUR |
A partir du 1er septembre 2007 les barèmes de rémunérations et les | Vanaf 1 september 2007 zullen de minimumloonschalen en de werkelijk |
salaires réellement payés du personnel administratif et du personnel | betaalde lonen van het administratief personeel en van het |
de vente du groupe II seront augmentés de 12 EUR brut par mois. | verkooppersoneel van de groep II verhoogd worden met 12 EUR bruto per |
A partir du 1er septembre 2008, les barèmes de rémunération et les | maand. Vanaf 1 september 2008 zullen de minimumloonschalen en de werkelijk |
salaires réellement payés du personnel administratif et du personnel | betaalde lonen van het administratief personeel en van het |
de vente du groupe II seront augmentés de 8 EUR bruts par mois. | verkooppersoneel van groep II verhoogd worden met 8 EUR bruto per |
Aux travailleurs à temps partiel cette augmentation sera octroyée au | maand. Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot |
prorata de leurs prestations. | hun prestaties toegekend worden. |
Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au | Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van |
moment où intervient l'augmentation. | kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. |
Art. 12.Les barèmes des rémunérations minimums du personnel |
Art. 12.De minimumloonschalen van het administratief personeel en van |
administratif et du personnel de vente du groupe II sont établis en | het verkooppersoneel van de groep II zijn vastgesteld in functie van |
fonction des âges de départ suivants : | de volgende aanvangsleeftijden : |
- 21 ans pour les employés classés en première catégorie; | - 21 jaar voor de bedienden geklasseerd in eerste categorie; |
- 22 ans pour les employés classés en deuxième catégorie; | - 22 jaar voor de bedienden geklasseerd in tweede categorie; |
- 23 ans pour les employés classés en troisième catégorie; | - 23 jaar voor de bedienden geklasseerd in derde categorie; |
- 25 ans pour les employés classés en quatrième et cinquième catégories. | - 25 jaar voor de bedienden geklasseerd in vierde en vijfde categorie. |
Art. 13.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du |
Art. 13.De minimum maandloonschalen van het administratief personeel |
personnel administratif de moins de 21 ans et du personnel de vente de | van minder dan 21 jaar en van het verkooppersoneel van minder dan 21 |
moins de 21 ans du groupe II sont fixés pour toutes les catégories aux | jaar van de groep II zijn vastgesteld voor alle categorieën volgens de |
pourcentages suivants des barèmes des rémunérations minimums à l'âge de 21 ans : | volgende percentages van de minimumloonschalen op de leeftijd van 21 jaar : |
- 97,50 p.c. à 20 ans | - 97,50 pct. op 20 jaar |
- 92,50 p.c. à 19 ans | - 92,50 pct. op 19 jaar |
- 87,50 p.c. à 18 ans | - 87,50 pct. op 18 jaar |
- 82,50 p.c. à 17 ans | - 82,50 pct. op 17 jaar |
- 75,00 p.c. à 16 ans. | - 75,00 pct. op 16 jaar. |
Toutefois, le pourcentage de 90 p.c. est d'application à l'âge de | Het percentage van 90 pct. is evenwel van toepassing op de leeftijd |
dix-huit ans lorsqu'il s'agit du personnel assujetti à l'application | van achttien jaar bij personeelsleden onderworpen aan de wet van 27 |
de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 inzake |
concernant la sécurité sociale des travailleurs (apprentis). | de sociale zekerheid voor werknemers (leerlingen). |
Art. 14.La progression des barèmes des rémunérations en fonction de |
Art. 14.De vooruitgang van de loonschalen in functie van de |
l'ancienneté commence à évoluer dès le moment où ces employés ont | anciënniteit begint te evolueren vanaf het ogenblik waarop de |
atteint l'âge de départ tel qu'il est fixé à l'article 12. | bedienden de aanvangsleeftijd hebben bereikt vastgesteld in artikel |
Les augmentations dues à la progression en fonction de l'ancienneté | 12. De verhogingen ingevolge de vooruitgang in functie van de anciënniteit |
sont payées tous les ans. | worden elk jaar betaald. |
Art. 15.Les barèmes des rémunérations mensuelles minimums du |
Art. 15.De minimum maandloonschalen van het administratief personeel |
personnel administratif et du personnel de vente du groupe II sont | en het verkooppersoneel van de groep II zijn deze vastgesteld in de |
ceux repris à l'annexe 2. | tabel opgenomen in bijlage 2. |
Art. 16.Les rémunérations minimums du personnel administratif et du |
Art. 16.De minimumlonen van het administratief personeel en van het |
personnel de vente du groupe II dans les entreprises Aldi, Colruyt, | verkooppersoneel van de groep II in de ondernemingen Aldi, Colruyt, |
Delhaize Group, Match et Mestdagh sont fixées au 1er juillet 2007, en | Delhaize Group, Match en Mestdagh worden vastgesteld op 1 juli 2007, |
regard de l'indice 104,67, pivot de la tranche de stabilisation 103,63 | tegen index 104,67, spil van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - |
- 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100), tel que prévu à l'annexe 4. | 105,72 (basis 2004 = 100), zoals voorzien in bijlage 4. |
A partir du 1er septembre 2007, les barèmes de rémunérations ainsi que | Vanaf 1 september 2007 zullen de minimumloonschalen evenals de |
les salaires réellement payés du personnel administratif et du | werkelijk betaalde lonen van het administratief personeel en van het |
personnel de vente du groupe II seront augmentés de 12 EUR brut par | verkooppersoneel van groep II verhoogd worden met 12 EUR bruto per |
mois. | maand. |
Art. 17.A partir du 1er septembre 2008, les barèmes et les salaires |
Art. 17.Vanaf 1 september 2008 zullen de minimumloonschalen en de |
réellement payés du personnel administratif et du personnel de vente | werkelijk betaalde lonen van het administratief personeel en van het |
du groupe II seront augmentés de 8 EUR bruts par mois. | verkooppersoneel van groep II verhoogd worden met 8 EUR bruto per |
Aux travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au | maand. Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot |
prorata de leurs prestations. | hun prestaties toegekend worden. |
Section 3. - Gérants | Afdeling 3. - Filiaalhouders |
Art. 18.Lorsque la succursale n'occupe pas au moins l'équivalent |
Art. 18.Wanneer in het filiaal buiten de filiaalhouder niet tenminste |
d'une personne à temps plein hormis le gérant, la rémunération | het equivalent van één persoon met voltijdse betrekking wordt |
mensuelle du gérant doit être au moins équivalente à 4,5 p.c. du | tewerkgesteld, moet het loon van de filiaalhouder tenminste 4,5 pct. |
chiffre d'affaires mensuel, indépendamment de la jouissance du | van de maandomzet bedragen, ongeacht het genot van huisvesting in het |
logement à la succursale (annexe 5). | filiaal (bijlage 5). |
Si l'inventaire relatif à la période qui précède le paiement de la | Aan de filiaalhouder wiens inventaris betreffende de periode die |
voorafgaat aan de betaling van het loon niet is afgesloten met een | |
rémunération ne se clôture pas en mali, un complément de 0,25 p.c. du | malus, wordt een toeslag van 0,25 pct. van de maandomzet toegekend. |
chiffre d'affaires mensuel est accordé. Ce complément de rémunération | Deze toeslag omvat het gedeelte van het bonus dat aan de filiaalhouder |
englobe la partie du boni accordé au gérant. | wordt toegekend. |
Il est garanti en tous cas au gérant une rémunération minimum | In elk geval wordt aan de filiaalhouder een minimummaandloon |
mensuelle en regard de l'indice 104,67, pivot de la tranche de | gewaarborgd aan index 104,67, spil van de stabilisatieschijf 103,63 - |
stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100), de : | 104,67 - 105,72 (basis 2004 = 100), van : |
- 624,93 EUR pour un chiffre d'affaires mensuel inférieur à 9 521,43 EUR; | - 624,93 EUR voor een maandomzet beneden 9 521,43 EUR; |
- 731,36 EUR pour un chiffre d'affaires mensuel supérieur à 9 521,43 | - 731,36 EUR voor een maandomzet boven 9 521,43 EUR. |
EUR. Le cas échéant, l'employeur paie à l'intéressé le complément de | Desgevallend betaalt de werkgever aan de belanghebbende de aanvullende |
cotisation à l'ONSS dont l'employé est redevable afin de rester | RSZ-bijdrage die de bediende is verschuldigd om onderworpen te blijven |
assujetti à l'assurance maladie et invalidité. | aan de ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 19.Lorsque la succursale occupe une ou deux personnes hormis le |
Art. 19.Wanneer in het filiaal één of twee personen buiten de |
gérant et pratique un système de vente traditionnel, la rémunération | filiaalhouder zijn tewerkgesteld en er een traditioneel verkoopsysteem |
mensuelle du gérant doit être au moins équivalente à 4,5 p.c. du | wordt toegepast, moet het maandloon van de filiaalhouder ten minste |
chiffre d'affaires mensuel, indépendamment de la jouissance du | 4,5 pct. van de maandomzet bereiken, ongeacht het genot van |
logement à la succursale. | huisvesting in het filiaal. |
Si l'inventaire relatif à la période qui précède le paiement de la | Indien de inventaris betreffende de periode die voorafgaat aan de |
rémunération ne se clôture pas en mali, un complément de 0,25 p.c. du | betaling van het loon niet met een malus wordt afgesloten, wordt een |
chiffre d'affaires mensuel est accordé. Ce complément de rémunération | toeslag van 0,25 pct. van de maandomzet toegekend. Deze toeslag omvat |
englobe la partie du boni accordé au gérant. | het gedeelte van het bonus dat aan de filiaalhouder wordt toegekend. |
Les avantages libellés à l'alinéa précédent ne sont cependant garantis | De in voorgaand lid vermelde voordelen worden echter slechts |
que jusqu'à concurrence d'un chiffre d'affaires mensuel de 9 521,43 | gewaarborgd tot beloop van een maandomzet van 9 521,43 EUR aan index |
EUR en regard de l'indice 104,67, pivot de la tranche de stabilisation | |
103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100). Lorsque le chiffre | 104,67, spil van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis |
d'affaires mensuel dépasse 9 521,43 EUR, la rémunération mensuelle est | 2004 = 100). Wanneer de maandomzet 9 521,43 EUR overschrijdt, wordt |
majorée, au minimum, d'une somme représentant 1 p.c. de la partie du | het maandloon verhoogd met ten minste een bedrag dat 1 pct. bereikt |
chiffre d'affaires mensuel dépassant ce montant. | van het gedeelte van de maandomzet boven dit bedrag. |
Il est toutefois garanti au gérant une rémunération minimum mensuelle | Nochtans wordt de filiaalhouder een maandelijks minimumloon |
de 1 335,88 EUR en regard de l'indice 104,67, pivot de la tranche de | gewaarborgd van 1 335,88 EUR aan index 104,67, spil van de |
stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100). | stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = 100). |
Art. 20.Lorsque la succursale occupe une ou deux personnes hormis le |
Art. 20.Wanneer in het filiaal één of twee personen buiten de |
gérant et pratique un système de vente en libre service, il est | filiaalhouder zijn tewerkgesteld en er een verkoopsysteem in |
zelfbediening wordt toegepast, wordt aan de filiaalhouder een | |
garanti au gérant une rémunération minimum mensuelle de 1 357,61 EUR | maandelijks minimumloon gewaarborgd van 1 357,61 EUR aan index 104,67, |
en regard de l'indice 104,67, pivot de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100). | spil van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = |
Art. 21.Lorsque la succursale occupe trois personnes ou plus hormis |
100). Art. 21.Wanneer in het filiaal drie of meer personen worden |
le gérant, il est garanti au gérant les rémunérations minimums | tewerkgesteld buiten de filiaalhouder, worden aan de filiaalhouder |
mensuelles forfaitaires suivantes en regard de l'indice 104,67, pivot | volgende forfaitaire minimummaandlonen gewaarborgd aan index 104,67, |
de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = | spil van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = |
100) : | 100) : |
- 1 531,25 EUR dans les succursales occupant de trois à quatre | - 1 531,25 EUR in de filialen waar drie tot en met vier personen, de |
personnes, hormis le gérant; | filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld; |
- 1 701,38 EUR dans les succursales occupant de cinq à dix personnes, | - 1 701,38 EUR in de filialen waar vijf tot en met tien personen, de |
hormis le gérant; | filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld; |
- 1 970,25 EUR dans les succursales occupant de onze à vingt | - 1 970,25 EUR in de filialen waar elf tot en met twintig personen, de |
personnes, hormis le gérant; | filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld; |
- 2 271,34 EUR dans les succursales occupant vingt et une personnes et | - 2 271,34 EUR in de filialen waar eenentwintig personen en meer, de |
plus, hormis le gérant. | filiaalhouder uitgezonderd, zijn tewerkgesteld. |
Art. 22.Les rémunérations prévues pour le gérant ne sont pas |
Art. 22.De voor de filiaalhouder voorziene lonen worden niet |
influencées par une échelle de rémunérations basée sur l'âge ou sur | beïnvloed door een loonschaal gebaseerd op de leeftijd of op de |
l'ancienneté; elles ne peuvent avoir pour effet de réduire des | anciënniteit; ze mogen geen vermindering tot gevolg hebben voor |
avantages supérieurs dont peut déjà bénéficier ce personnel. | bedoeld personeel dat reeds hogere voordelen geniet. |
Art. 23.A partir du 1er septembre 2007, les salaires réellement payés |
Art. 23.Vanaf 1 september 2007 zullen de werkelijk betaalde lonen van |
des gérants seront augmentés de 12 EUR brut par mois. | de filiaalhouders verhoogd worden met 12 EUR bruto per maand. |
A partir du 1er septembre 2008, les salaires réellement payés des | Vanaf 1 september 2008 zullen de werkelijk betaalde lonen van de |
gérants seront augmentés de 8 EUR brut par mois. | filiaalhouders verhoogd worden met 8 EUR bruto per maand. |
Aux travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au | Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot |
prorata de leurs prestations. | hun prestaties toegekend worden. |
Cette augmentation est mise en regard de l'indice-pivot en vigueur au | Deze verhoging wordt gesteld ten overstaan van de spilindex die van |
moment où intervient l'augmentation. | kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. |
Art. 23bis.Les rémunérations minimums des gérants dans les |
Art. 23bis.De minimumlonen van de filiaalhouders in de ondernemingen |
entreprises Aldi, Colruyt, Delhaize le Lion, Match et Mestdagh sont | Aldi, Colruyt, Delhaize de Leeuw, Match en Mestdagh worden vastgesteld |
fixées au 1er juillet 2007, en regard de l'indice 104,67, pivot de la | op 1 juli 2007, tegen index 104,67, spil van de stabilisatieschijf |
tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = 100), | 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = 100), zoals voorzien in bijlage |
telles que prévues à l'annexe 6. | 6. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application des barèmes | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten van de loonschalen |
Section 1re. - Attribution des augmentations dues | Afdeling 1. - Toekenning van de verhogingen |
à la progression des barèmes de rémunérations | ingevolge de vooruitgang van de loonschalen |
Art. 24.Les augmentations qui résultent de la progression des barèmes |
Art. 24.De verhogingen die het gevolg zijn van de vooruitgang van de |
des rémunérations sont payées par l'employeur : | loonschalen worden door de werkgever betaald : |
- soit le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction | - hetzij de eerste maand die volgt op deze van de datum van |
de l'employé; | indiensttreding van de bediende; |
- soit à une autre date de l'année convenue paritairement au sein de | - hetzij op een andere datum van het jaar die paritair is afgesproken |
l'entreprise. | in de onderneming. |
Section 2. - Personnel occupé à temps partiel | Afdeling 2. - Deeltijds tewerkgesteld personeel |
Art. 25.Pour le personnel à temps partiel, les barèmes des |
Art. 25.Voor het deeltijds tewerkgesteld personeel worden de |
rémunérations ainsi que les augmentations des rémunérations minimums | loonschalen alsook de verhogingen van de minimumlonen en van de |
et des rémunérations réelles sont calculés au prorata des heures de | werkelijke lonen berekend naar rato van hun arbeidsuren in verhouding |
travail par rapport au nombre conventionnel d'heures de travail. | tot het conventioneel aantal arbeidsuren. |
Section 3. - Promotion dans une catégorie supérieure | Afdeling 3. - Bevordering in een hogere categorie |
Art. 26.La promotion dans une catégorie supérieure entraîne l'octroi |
Art. 26.De bevordering in een hogere categorie heeft de onmiddellijke |
immédiat de la rémunération afférente à cette catégorie. | toekenning tot gevolg van het loon van de nieuwe categorie. |
Section 4. - Personnel administratif hors catégorie | Afdeling 4. - Administratief personeel buiten categorie |
Art. 27.Tous les membres du personnel administratif classés au-delà |
Art. 27.Alle leden van het administratief personeel die geklasseerd |
de la quatrième catégorie, dont la fonction ne correspond pas aux | zijn boven de vierde categorie en waarvan de functie niet overeenstemt |
critères de celle-ci, bénéficient d'une rémunération nettement | met de criteria van deze laatste, bekomen een merkelijk hoger loon - |
supérieure - au moins de 20 p.c., toutes primes comprises - à celles | tenminste 20 pct., alle premies inbegrepen - dan dit van de bedienden |
des employés de la quatrième catégorie. | van de vierde categorie. |
Section 5. - Frais commerciaux | Afdeling 5. - Commerciële kosten |
Art. 28.Sauf stipulations contraires précisées par les libres |
Art. 28.Behoudens andersluidend beding in de vrij door de partijen |
conventions des parties, la rémunération ne peut en aucun cas être | aangegane verbintenissen, mag het loon in geen geval zijn bezwaard met |
grevée de frais commerciaux mis à charge du gérant, sauf si ces frais | commerciële kosten ten laste van de filiaalhouder, behalve wanneer |
ont été engagés par le gérant sans autorisation de l'employeur. | deze kosten door de filiaalhouder zijn gemaakt geweest zonder |
toelating van de werkgever. | |
CHAPITRE IV. - Liaison au chiffre de l'indice des prix à la consommation | HOOFDSTUK IV. - Koppeling aan het indexcijfer der consumptieprijzen |
Art. 29.Les rémunérations mensuelles minimums mentionnées à la |
Art. 29.De minimummaandlonen, vermeld in deze collectieve |
présente convention collective de travail et les salaires réellement | arbeidsovereenkomst, de werkelijk betaalde lonen gelden op basis van |
payés ont pour base l'indice des prix à la consommation 104,67, pivot | het indexcijfer van de consumptieprijzen 104,67, spil van de |
de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72 (base 2004 = | stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = 100). |
100). Les indices sont déterminés par la moyenne arithmétique de l'indice | Voor het bepalen van de indexcijfers geldt het rekenkundig gemiddelde |
des prix à la consommation des trois derniers mois. Les variations de | van het indexcijfer van de consumptieprijzen over de laatste drie |
rémunérations qui éventuellement en résultent, tant à la hausse qu'à | maanden. De gebeurlijk daaruit volgende loonaanpassingen, zowel naar |
la baisse, sont calculées à raison de 1 p.c. des minimums du barème de | omhoog als naar omlaag, worden berekend naar rata van 1 pct. van de |
loonschaalminima van toepassing op dit ogenblik, bij elke verandering | |
rémunération en vigueur à ce moment lors de chaque variation de 1 p.c. | van 1 pct. van het gemiddelde indexcijferde consumptieprijzen, |
de l'indice moyen des prix à la consommation, calculée par rapport à | berekend ten overstaan van het vorige gemiddelde indexcijfer. |
l'indice précédent. | |
Ce calcul se fait au départ de l'indice 104,67, soit pour la première | Deze berekening gebeurt vanaf het indexcijfer 104,67 hetzij voor de |
fois quand la moyenne arithmétique des trois derniers mois atteint | eerste maal dat het rekenkundig gemiddelde van de laatste drie maanden |
105,72 à la hausse ou 103,63 à la baisse. | 105,72 bereikt naar omhoog of 103,63 naar omlaag. |
Art. 30.En ce qui concerne les rémunérations des gérants, les |
Art. 30.Wat betreft de lonen van de filiaalhouders, veroorzaken de |
variations de l'indice des prix à la consommation n'ont pas pour effet | schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen generlei |
de modifier les taux de pourcentage prévus aux articles 18 et 19 de la | wijziging van de percentages voorzien in de artikelen 18 en 19 van |
présente convention collective de travail, mais les montants des | deze collectieve arbeidsovereenkomst, doch de bedragen van de vermelde |
chiffres d'affaires mensuels mentionnés, ainsi que les rémunérations | maandomzetcijfers, evenals de daaraan verbonden minimumlonen, |
minimums qui s'y rapportent, lesquels sont calculés les uns et les | wederzijds berekend tegen indexcijfer 104,67, worden automatisch |
autres à l'indice 104,67, sont adaptés automatiquement aux variations | aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer van de |
de l'indice des prix à la consommation conformément aux dispositions | consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van voorgaand artikel |
de l'article précédent en se basant sur la moyenne arithmétique des | op basis van het rekenkundig gemiddelde van de voorgaande drie |
trois mois précédents. | maanden. |
DE INDEXSCHIJVEN OP BASIS 2004 = 100 - TRANCHES D'INDICE BASE 2004 = | DE INDEXSCHIJVEN OP BASIS 2004 = 100 - TRANCHES D'INDICE BASE 2004 = |
100 | 100 |
103,63 | 103,63 |
104,67 | 104,67 |
105,72 | 105,72 |
104,67 | 104,67 |
105,72 | 105,72 |
106,77 | 106,77 |
105,72 | 105,72 |
106,77 | 106,77 |
107,84 | 107,84 |
106,77 | 106,77 |
107,84 | 107,84 |
108,92 | 108,92 |
107,84 | 107,84 |
108,92 | 108,92 |
110,01 | 110,01 |
108,92 | 108,92 |
110,01 | 110,01 |
111,11 | 111,11 |
110,01 | 110,01 |
111,11 | 111,11 |
112,22 | 112,22 |
111,11 | 111,11 |
112,22 | 112,22 |
113,34 | 113,34 |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 31.La convention collective de travail du 30 juin 2005 |
Art. 31.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 |
concernant les salaires est abrogée au 1er juillet 2007. | betreffende de lonen wordt opgeheven op 1 juli 2007. |
Art. 32.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 32.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post |
de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire. | voor de bedienden van de kleinhandel in voedingswaren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 27 août 2007, | Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | in voedingswaren, betreffende de lonen |
Barème I B | Barema I B |
Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep I | |
Barème du personnel de vente du Groupe I (barème général, article 7 de | (algemene loonschaal, artikel 7 van de collectieve |
la convention collective de travail) | arbeidsovereenkomst) |
Leeftijd | Leeftijd |
Cat. | Cat. |
Age | Age |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
16 jaar/ans | 16 jaar/ans |
948,97 | 948,97 |
992,60 | 992,60 |
1 030,00 | 1 030,00 |
1 057,48 | 1 057,48 |
17 jaar/ans | 17 jaar/ans |
1 043,86 | 1 043,86 |
1 091,86 | 1 091,86 |
1 133,00 | 1 133,00 |
1 163,23 | 1 163,23 |
18 jaar/ans* | 18 jaar/ans* |
1 107,13 | 1 107,13 |
1 158,04 | 1 158,04 |
1 201,66 | 1 201,66 |
1 233,72 | 1 233,72 |
18 jaar/ans | 18 jaar/ans |
1 138,76 | 1 138,76 |
1 191,12 | 1 191,12 |
1 236,00 | 1 236,00 |
1 268,97 | 1 268,97 |
19 jaar/ans | 19 jaar/ans |
1 170,39 | 1 170,39 |
1 224,21 | 1 224,21 |
1 270,33 | 1 270,33 |
1 304,22 | 1 304,22 |
20 jaar/ans | 20 jaar/ans |
1 233,66 | 1 233,66 |
1 290,38 | 1 290,38 |
1 339,00 | 1 339,00 |
1 374,72 | 1 374,72 |
21 jaar/ans | 21 jaar/ans |
1 323,47 | 1 323,47 |
1 373,33 | 1 373,33 |
1 409,97 | 1 409,97 |
22 jaar/ans | 22 jaar/ans |
1 397,38 | 1 397,38 |
1 426,79 | 1 426,79 |
23 jaar/ans | 23 jaar/ans |
1 450,25 | 1 450,25 |
24 jaar/ans | 24 jaar/ans |
1 473,92 | 1 473,92 |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
0 | 0 |
1 265,29 | 1 265,29 |
1 340,18 | 1 340,18 |
1 408,11 | 1 408,11 |
1 497,53 | 1 497,53 |
1 | 1 |
1 276,73 | 1 276,73 |
1 357,63 | 1 357,63 |
1 418,37 | 1 418,37 |
1 521,29 | 1 521,29 |
2 | 2 |
1 288,55 | 1 288,55 |
1 374,55 | 1 374,55 |
1 439,68 | 1 439,68 |
1 544,66 | 1 544,66 |
3 | 3 |
1 300,27 | 1 300,27 |
1 391,86 | 1 391,86 |
1 460,87 | 1 460,87 |
1 568,30 | 1 568,30 |
4 | 4 |
1 312,33 | 1 312,33 |
1 398,62 | 1 398,62 |
1 481,76 | 1 481,76 |
1 592,45 | 1 592,45 |
5 | 5 |
1 323,94 | 1 323,94 |
1 409,97 | 1 409,97 |
1 503,10 | 1 503,10 |
1 616,98 | 1 616,98 |
6 | 6 |
1 335,67 | 1 335,67 |
1 417,06 | 1 417,06 |
1 524,02 | 1 524,02 |
1 641,15 | 1 641,15 |
7 | 7 |
1 347,48 | 1 347,48 |
1 432,46 | 1 432,46 |
1 545,23 | 1 545,23 |
1 670,11 | 1 670,11 |
8 | 8 |
1 359,06 | 1 359,06 |
1 447,77 | 1 447,77 |
1 566,29 | 1 566,29 |
1 689,78 | 1 689,78 |
9 | 9 |
1 370,80 | 1 370,80 |
1 462,79 | 1 462,79 |
1 587,70 | 1 587,70 |
1 714,04 | 1 714,04 |
10 | 10 |
1 382,55 | 1 382,55 |
1 478,07 | 1 478,07 |
1 609,57 | 1 609,57 |
1 738,51 | 1 738,51 |
11 | 11 |
1 391,36 | 1 391,36 |
1 489,70 | 1 489,70 |
1 625,95 | 1 625,95 |
1 754,55 | 1 754,55 |
12 | 12 |
1 398,62 | 1 398,62 |
1 501,28 | 1 501,28 |
1 642,34 | 1 642,34 |
1 770,96 | 1 770,96 |
13 | 13 |
1 398,62 | 1 398,62 |
1 512,72 | 1 512,72 |
1 658,60 | 1 658,60 |
1 787,49 | 1 787,49 |
14 | 14 |
1 405,78 | 1 405,78 |
1 524,68 | 1 524,68 |
1 674,90 | 1 674,90 |
1 803,57 | 1 803,57 |
15 | 15 |
1 409,97 | 1 409,97 |
1 536,41 | 1 536,41 |
1 691,46 | 1 691,46 |
1 820,12 | 1 820,12 |
16 | 16 |
1 411,07 | 1 411,07 |
1 547,89 | 1 547,89 |
1 707,62 | 1 707,62 |
1 836,52 | 1 836,52 |
17 | 17 |
1 418,82 | 1 418,82 |
1 559,78 | 1 559,78 |
1 723,92 | 1 723,92 |
1 852,80 | 1 852,80 |
18 | 18 |
1 426,91 | 1 426,91 |
1 571,24 | 1 571,24 |
1 740,27 | 1 740,27 |
1 869,07 | 1 869,07 |
19 | 19 |
1 434,65 | 1 434,65 |
1 582,97 | 1 582,97 |
1 756,60 | 1 756,60 |
1 885,47 | 1 885,47 |
20 | 20 |
1 442,88 | 1 442,88 |
1 595,05 | 1 595,05 |
1 773,00 | 1 773,00 |
1 901,75 | 1 901,75 |
21 | 21 |
1 450,55 | 1 450,55 |
1 606,90 | 1 606,90 |
1 789,45 | 1 789,45 |
1 918,09 | 1 918,09 |
22 | 22 |
1 458,54 | 1 458,54 |
1 618,57 | 1 618,57 |
1 805,98 | 1 805,98 |
1 934,60 | 1 934,60 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 27 août 2007, | Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | in voedingswaren, betreffende de lonen |
Barème I B | Barema I B |
Barème du personnel de vente du Groupe II et du personnel | Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep II en van |
administratif (barème général, article 15 de la convention collective | het administratief personeel (algemene loonschaal, artikel 15 van de |
de travail) | collectieve arbeidsovereenkomst) |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
Pct./P.c. | Pct./P.c. |
I | I |
II | II |
IIIA | IIIA |
IIIB | IIIB |
IV | IV |
V | V |
16 jaar/ans | 16 jaar/ans |
1 000,34 | 1 000,34 |
1 044,33 | 1 044,33 |
1 057,48 | 1 057,48 |
1 064,26 | 1 064,26 |
1 097,27 | 1 097,27 |
1 135,04 | 1 135,04 |
75,0 | 75,0 |
17 jaar/ans | 17 jaar/ans |
1 100,38 | 1 100,38 |
1 148,76 | 1 148,76 |
1 163,23 | 1 163,23 |
1 170,68 | 1 170,68 |
1 207,00 | 1 207,00 |
1 248,55 | 1 248,55 |
82,5 | 82,5 |
18 jaar/ans* | 18 jaar/ans* |
1 167,07 | 1 167,07 |
1 218,39 | 1 218,39 |
1 233,72 | 1 233,72 |
1 241,63 | 1 241,63 |
1 280,15 | 1 280,15 |
1 324,22 | 1 324,22 |
87,5 | 87,5 |
18 jaar/ans | 18 jaar/ans |
1 200,41 | 1 200,41 |
1 253,20 | 1 253,20 |
1 268,97 | 1 268,97 |
1 277,11 | 1 277,11 |
1 316,73 | 1 316,73 |
1 362,05 | 1 362,05 |
90,0 | 90,0 |
19 jaar/ans | 19 jaar/ans |
1 233,76 | 1 233,76 |
1 288,01 | 1 288,01 |
1 304,22 | 1 304,22 |
1 312,58 | 1 312,58 |
1 353,30 | 1 353,30 |
1 399,89 | 1 399,89 |
92,5 | 92,5 |
20 jaar/ans | 20 jaar/ans |
1 300,45 | 1 300,45 |
1 357,63 | 1 357,63 |
1 374,72 | 1 374,72 |
1 383,53 | 1 383,53 |
1 426,45 | 1 426,45 |
1 475,56 | 1 475,56 |
97,5 | 97,5 |
21 jaar/ans | 21 jaar/ans |
1 392,44 | 1 392,44 |
1 409,97 | 1 409,97 |
1 419,01 | 1 419,01 |
1 463,03 | 1 463,03 |
1 513,39 | 1 513,39 |
100,0 | 100,0 |
22 jaar/ans | 22 jaar/ans |
1 422,07 | 1 422,07 |
1 440,96 | 1 440,96 |
1 487,17 | 1 487,17 |
1 538,58 | 1 538,58 |
23 jaar/ans | 23 jaar/ans |
1 512,09 | 1 512,09 |
1 565,15 | 1 565,15 |
24 jaar/ans | 24 jaar/ans |
1 536,59 | 1 536,59 |
1 591,19 | 1 591,19 |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
I | I |
II | II |
IIIA | IIIA |
IIIB | IIIB |
IV | IV |
V | V |
0 | 0 |
1 333,79 | 1 333,79 |
1 398,62 | 1 398,62 |
1 438,18 | 1 438,18 |
1 462,95 | 1 462,95 |
1 561,11 | 1 561,11 |
1 617,75 | 1 617,75 |
1 | 1 |
1 345,99 | 1 345,99 |
1 409,97 | 1 409,97 |
1 453,91 | 1 453,91 |
1 485,26 | 1 485,26 |
1 585,91 | 1 585,91 |
1 644,40 | 1 644,40 |
2 | 2 |
1 358,36 | 1 358,36 |
1 419,80 | 1 419,80 |
1 469,89 | 1 469,89 |
1 507,18 | 1 507,18 |
1 611,39 | 1 611,39 |
1 670,85 | 1 670,85 |
3 | 3 |
1 370,67 | 1 370,67 |
1 435,65 | 1 435,65 |
1 485,55 | 1 485,55 |
1 529,17 | 1 529,17 |
1 636,60 | 1 636,60 |
1 697,37 | 1 697,37 |
4 | 4 |
1 382,97 | 1 382,97 |
1 451,69 | 1 451,69 |
1 501,59 | 1 501,59 |
1 551,65 | 1 551,65 |
1 661,99 | 1 661,99 |
1 723,83 | 1 723,83 |
5 | 5 |
1 395,35 | 1 395,35 |
1 467,62 | 1 467,62 |
1 517,21 | 1 517,21 |
1 573,56 | 1 573,56 |
1 687,44 | 1 687,44 |
1 750,67 | 1 750,67 |
6 | 6 |
1 398,62 | 1 398,62 |
1 483,41 | 1 483,41 |
1 533,32 | 1 533,32 |
1 596,32 | 1 596,32 |
1 712,47 | 1 712,47 |
1 777,05 | 1 777,05 |
7 | 7 |
1 407,24 | 1 407,24 |
1 499,62 | 1 499,62 |
1 549,31 | 1 549,31 |
1 618,78 | 1 618,78 |
1 737,82 | 1 737,82 |
1 803,46 | 1 803,46 |
8 | 8 |
1 409,97 | 1 409,97 |
1 515,47 | 1 515,47 |
1 565,39 | 1 565,39 |
1 641,84 | 1 641,84 |
1 763,22 | 1 763,22 |
1 830,36 | 1 830,36 |
9 | 9 |
1 418,46 | 1 418,46 |
1 531,58 | 1 531,58 |
1 581,77 | 1 581,77 |
1 664,69 | 1 664,69 |
1 788,30 | 1 788,30 |
1 856,91 | 1 856,91 |
10 | 10 |
1 429,37 | 1 429,37 |
1 547,52 | 1 547,52 |
1 595,74 | 1 595,74 |
1 687,44 | 1 687,44 |
1 813,48 | 1 813,48 |
1 883,30 | 1 883,30 |
11 | 11 |
1 438,54 | 1 438,54 |
1 560,86 | 1 560,86 |
1 609,25 | 1 609,25 |
1 706,80 | 1 706,80 |
1 835,56 | 1 835,56 |
1 906,30 | 1 906,30 |
12 | 12 |
1 447,91 | 1 447,91 |
1 574,23 | 1 574,23 |
1 623,17 | 1 623,17 |
1 726,21 | 1 726,21 |
1 857,44 | 1 857,44 |
1 929,10 | 1 929,10 |
13 | 13 |
1 456,89 | 1 456,89 |
1 588,07 | 1 588,07 |
1 637,04 | 1 637,04 |
1 745,75 | 1 745,75 |
1 892,76 | 1 892,76 |
1 966,46 | 1 966,46 |
14 | 14 |
1 466,13 | 1 466,13 |
1 602,03 | 1 602,03 |
1 650,80 | 1 650,80 |
1 765,09 | 1 765,09 |
1 900,90 | 1 900,90 |
1 974,78 | 1 974,78 |
15 | 15 |
1 475,46 | 1 475,46 |
1 615,50 | 1 615,50 |
1 664,82 | 1 664,82 |
1 785,52 | 1 785,52 |
1 922,61 | 1 922,61 |
1 997,75 | 1 997,75 |
16 | 16 |
1 484,70 | 1 484,70 |
1 629,74 | 1 629,74 |
1 678,52 | 1 678,52 |
1 803,80 | 1 803,80 |
1 944,31 | 1 944,31 |
2 020,55 | 2 020,55 |
17 | 17 |
1 493,71 | 1 493,71 |
1 643,17 | 1 643,17 |
1 692,42 | 1 692,42 |
1 823,15 | 1 823,15 |
1 966,14 | 1 966,14 |
2 043,24 | 2 043,24 |
18 | 18 |
1 503,03 | 1 503,03 |
1 657,37 | 1 657,37 |
1 706,24 | 1 706,24 |
1 842,88 | 1 842,88 |
1 988,17 | 1 988,17 |
2 066,70 | 2 066,70 |
19 | 19 |
1 511,94 | 1 511,94 |
1 671,13 | 1 671,13 |
1 720,03 | 1 720,03 |
1 862,16 | 1 862,16 |
2 009,98 | 2 009,98 |
2 089,56 | 2 089,56 |
20 | 20 |
1 521,32 | 1 521,32 |
1 685,02 | 1 685,02 |
1 734,06 | 1 734,06 |
1 881,73 | 1 881,73 |
2 031,64 | 2 031,64 |
2 112,38 | 2 112,38 |
21 | 21 |
1 530,55 | 1 530,55 |
1 699,06 | 1 699,06 |
1 747,85 | 1 747,85 |
1 901,29 | 1 901,29 |
2 053,37 | 2 053,37 |
2 135,12 | 2 135,12 |
22 | 22 |
1 539,50 | 1 539,50 |
1 712,90 | 1 712,90 |
1 763,13 | 1 763,13 |
1 920,96 | 1 920,96 |
2 075,09 | 2 075,09 |
2 158,01 | 2 158,01 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 3 à la convention collective de travail du 27 août 2007, | Bijlage 3 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | in voedingswaren, betreffende de lonen |
Barème I A | Barema I A |
Barème du personnel de vente du Groupe I - Barème spécifique pour | Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep I - |
Bijzondere loonschaal voor Aldi, Colruyt, Delhaize Le Lion, Match en | |
Aldi, Colruyt, Delhaize Le Lion, Match et Mestdagh (article 8 de la | Mestdagh (artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst) |
convention collective de travail) | |
Leeftijd/Age | Leeftijd/Age |
Cat. | Cat. |
Pct./p.c. | Pct./p.c. |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
16 jaar/ans | 16 jaar/ans |
952,59 | 952,59 |
996,14 | 996,14 |
1 033,54 | 1 033,54 |
1 061,09 | 1 061,09 |
75,0 | 75,0 |
17 jaar/ans | 17 jaar/ans |
1 047,85 | 1 047,85 |
1 095,75 | 1 095,75 |
1 136,89 | 1 136,89 |
1 167,19 | 1 167,19 |
82,5 | 82,5 |
18 jaar/ans* | 18 jaar/ans* |
1 111,36 | 1 111,36 |
1 162,16 | 1 162,16 |
1 205,79 | 1 205,79 |
1 237,93 | 1 237,93 |
87,5 | 87,5 |
18 jaar/ans | 18 jaar/ans |
1 143,11 | 1 143,11 |
1 195,36 | 1 195,36 |
1 240,25 | 1 240,25 |
1 273,30 | 1 273,30 |
90,0 | 90,0 |
19 jaar/ans | 19 jaar/ans |
1 174,86 | 1 174,86 |
1 228,57 | 1 228,57 |
1 274,70 | 1 274,70 |
1 308,67 | 1 308,67 |
92,5 | 92,5 |
20 jaar/ans | 20 jaar/ans |
1 238,37 | 1 238,37 |
1 294,98 | 1 294,98 |
1 343,60 | 1 343,60 |
1 379,41 | 1 379,41 |
97,5 | 97,5 |
21 jaar/ans | 21 jaar/ans |
1 328,18 | 1 328,18 |
1 378,05 | 1 378,05 |
1 414,78 | 1 414,78 |
100,0 | 100,0 |
22 jaar/ans | 22 jaar/ans |
1 402,16 | 1 402,16 |
1 431,50 | 1 431,50 |
23 jaar/ans | 23 jaar/ans |
1 455,02 | 1 455,02 |
24 jaar/ans | 24 jaar/ans |
1 478,71 | 1 478,71 |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
0 | 0 |
1 270,12 | 1 270,12 |
1 345,04 | 1 345,04 |
1 412,87 | 1 412,87 |
1 502,26 | 1 502,26 |
1 | 1 |
1 281,60 | 1 281,60 |
1 362,30 | 1 362,30 |
1 423,15 | 1 423,15 |
1 526,04 | 1 526,04 |
2 | 2 |
1 293,38 | 1 293,38 |
1 379,36 | 1 379,36 |
1 444,41 | 1 444,41 |
1 549,46 | 1 549,46 |
3 | 3 |
1 305,11 | 1 305,11 |
1 396,54 | 1 396,54 |
1 465,64 | 1 465,64 |
1 573,09 | 1 573,09 |
4 | 4 |
1 317,20 | 1 317,20 |
1 403,37 | 1 403,37 |
1 486,56 | 1 486,56 |
1 596,55 | 1 596,55 |
5 | 5 |
1 328,64 | 1 328,64 |
1 414,78 | 1 414,78 |
1 507,86 | 1 507,86 |
1 620,39 | 1 620,39 |
6 | 6 |
1 340,34 | 1 340,34 |
1 421,81 | 1 421,81 |
1 528,83 | 1 528,83 |
1 643,99 | 1 643,99 |
7 | 7 |
1 352,19 | 1 352,19 |
1 437,25 | 1 437,25 |
1 550,00 | 1 550,00 |
1 672,10 | 1 672,10 |
8 | 8 |
1 363,90 | 1 363,90 |
1 452,59 | 1 452,59 |
1 571,02 | 1 571,02 |
1 691,20 | 1 691,20 |
9 | 9 |
1 375,51 | 1 375,51 |
1 467,55 | 1 467,55 |
1 592,03 | 1 592,03 |
1 714,68 | 1 714,68 |
10 | 10 |
1 387,28 | 1 387,28 |
1 482,89 | 1 482,89 |
1 613,26 | 1 613,26 |
1 738,51 | 1 738,51 |
11 | 11 |
1 396,17 | 1 396,17 |
1 494,46 | 1 494,46 |
1 629,17 | 1 629,17 |
1 754,55 | 1 754,55 |
12 | 12 |
1 403,37 | 1 403,37 |
1 506,04 | 1 506,04 |
1 645,08 | 1 645,08 |
1 770,96 | 1 770,96 |
13 | 13 |
1 403,37 | 1 403,37 |
1 517,51 | 1 517,51 |
1 660,92 | 1 660,92 |
1 787,49 | 1 787,49 |
14 | 14 |
1 410,53 | 1 410,53 |
1 529,49 | 1 529,49 |
1 676,64 | 1 676,64 |
1 803,57 | 1 803,57 |
15 | 15 |
1 414,78 | 1 414,78 |
1 541,20 | 1 541,20 |
1 692,70 | 1 692,70 |
1 820,12 | 1 820,12 |
16 | 16 |
1 415,84 | 1 415,84 |
1 552,67 | 1 552,67 |
1 708,49 | 1 708,49 |
1 836,52 | 1 836,52 |
17 | 17 |
1 423,67 | 1 423,67 |
1 564,50 | 1 564,50 |
1 724,34 | 1 724,34 |
1 852,80 | 1 852,80 |
18 | 18 |
1 431,64 | 1 431,64 |
1 576,06 | 1 576,06 |
1 740,27 | 1 740,27 |
1 869,07 | 1 869,07 |
19 | 19 |
1 439,45 | 1 439,45 |
1 587,55 | 1 587,55 |
1 756,60 | 1 756,60 |
1 885,47 | 1 885,47 |
20 | 20 |
1 447,58 | 1 447,58 |
1 599,17 | 1 599,17 |
1 773,00 | 1 773,00 |
1 901,75 | 1 901,75 |
21 | 21 |
1 455,32 | 1 455,32 |
1 610,73 | 1 610,73 |
1 789,45 | 1 789,45 |
1 918,09 | 1 918,09 |
22 | 22 |
1 463,36 | 1 463,36 |
1 622,00 | 1 622,00 |
1 805,98 | 1 805,98 |
1 934,60 | 1 934,60 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 4 à la convention collective de travail du 27 août 2007, | Bijlage 4 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | in voedingswaren, betreffende de lonen |
Barème du personnel de vente du Groupe II et du personnel | Minimum maandloonschalen van het verkooppersoneel van Groep II en van |
administratif - Barème spécifique pour Aldi, Colruyt, Delhaize Le | het administratief personeel - Bijzondere loonschaal voor Aldi, |
Lion, Match et Mestdagh (article 16 de la convention collective de | Colruyt, Delhaize Le Lion, Match en Mestdagh (artikel 16 van de |
travail) | collectieve arbeidsovereenkomst) |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
Pct./p.c. | Pct./p.c. |
I | I |
II | II |
IIIA | IIIA |
IIIB | IIIB |
IV | IV |
V | V |
16 jaar/ans | 16 jaar/ans |
963,24 | 963,24 |
1 005,86 | 1 005,86 |
1 018,63 | 1 018,63 |
1 025,23 | 1 025,23 |
1 057,21 | 1 057,21 |
1 093,89 | 1 093,89 |
75,0 | 75,0 |
17 jaar/ans | 17 jaar/ans |
1 059,56 | 1 059,56 |
1 106,44 | 1 106,44 |
1 120,49 | 1 120,49 |
1 127,75 | 1 127,75 |
1 162,93 | 1 162,93 |
1 203,28 | 1 203,28 |
82,5 | 82,5 |
18 jaar/ans* | 18 jaar/ans* |
1 123,78 | 1 123,78 |
1 173,50 | 1 173,50 |
1 188,40 | 1 188,40 |
1 196,10 | 1 196,10 |
1 233,41 | 1 233,41 |
1 276,21 | 1 276,21 |
87,5 | 87,5 |
18 jaar/ans | 18 jaar/ans |
1 155,89 | 1 155,89 |
1 207,03 | 1 207,03 |
1 222,35 | 1 222,35 |
1 230,27 | 1 230,27 |
1 268,65 | 1 268,65 |
1 312,67 | 1 312,67 |
90,0 | 90,0 |
19 jaar/ans | 19 jaar/ans |
1 188,00 | 1 188,00 |
1 240,55 | 1 240,55 |
1 256,31 | 1 256,31 |
1 264,45 | 1 264,45 |
1 303,89 | 1 303,89 |
1 349,13 | 1 349,13 |
92,5 | 92,5 |
20 jaar/ans | 20 jaar/ans |
1 252,21 | 1 252,21 |
1 307,61 | 1 307,61 |
1 324,22 | 1 324,22 |
1 332,80 | 1 332,80 |
1 374,37 | 1 374,37 |
1 422,06 | 1 422,06 |
97,5 | 97,5 |
21 jaar/ans | 21 jaar/ans |
1 341,14 | 1 341,14 |
1 358,17 | 1 358,17 |
1 366,97 | 1 366,97 |
1 409,61 | 1 409,61 |
1 458,52 | 1 458,52 |
100,0 | 100,0 |
22 jaar/ans | 22 jaar/ans |
1 369,92 | 1 369,92 |
1 388,22 | 1 388,22 |
1 433,07 | 1 433,07 |
1 483,01 | 1 483,01 |
23 jaar/ans | 23 jaar/ans |
1 457,31 | 1 457,31 |
1 508,77 | 1 508,77 |
24 jaar/ans | 24 jaar/ans |
1 481,03 | 1 481,03 |
1 533,64 | 1 533,64 |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
I | I |
II | II |
IIIA | IIIA |
IIIB | IIIB |
IV | IV |
V | V |
0 | 0 |
1 284,32 | 1 284,32 |
1 347,10 | 1 347,10 |
1 385,55 | 1 385,55 |
1 409,53 | 1 409,53 |
1 504,90 | 1 504,90 |
1 558,51 | 1 558,51 |
1 | 1 |
1 296,11 | 1 296,11 |
1 358,17 | 1 358,17 |
1 400,83 | 1 400,83 |
1 431,15 | 1 431,15 |
1 528,56 | 1 528,56 |
1 583,66 | 1 583,66 |
2 | 2 |
1 308,05 | 1 308,05 |
1 367,63 | 1 367,63 |
1 416,30 | 1 416,30 |
1 452,46 | 1 452,46 |
1 552,51 | 1 552,51 |
1 608,61 | 1 608,61 |
3 | 3 |
1 319,96 | 1 319,96 |
1 383,06 | 1 383,06 |
1 431,47 | 1 431,47 |
1 473,83 | 1 473,83 |
1 576,30 | 1 576,30 |
1 633,50 | 1 633,50 |
4 | 4 |
1 331,90 | 1 331,90 |
1 398,59 | 1 398,59 |
1 447,08 | 1 447,08 |
1 495,56 | 1 495,56 |
1 600,19 | 1 600,19 |
1 658,56 | 1 658,56 |
5 | 5 |
1 343,91 | 1 343,91 |
1 414,10 | 1 414,10 |
1 462,22 | 1 462,22 |
1 516,93 | 1 516,93 |
1 624,13 | 1 624,13 |
1 684,19 | 1 684,19 |
6 | 6 |
1 347,10 | 1 347,10 |
1 429,40 | 1 429,40 |
1 477,88 | 1 477,88 |
1 538,35 | 1 538,35 |
1 647,82 | 1 647,82 |
1 709,79 | 1 709,79 |
7 | 7 |
1 355,55 | 1 355,55 |
1 445,12 | 1 445,12 |
1 493,35 | 1 493,35 |
1 559,51 | 1 559,51 |
1 671,70 | 1 671,70 |
1 735,42 | 1 735,42 |
8 | 8 |
1 358,17 | 1 358,17 |
1 460,52 | 1 460,52 |
1 508,98 | 1 508,98 |
1 581,28 | 1 581,28 |
1 696,37 | 1 696,37 |
1 761,53 | 1 761,53 |
9 | 9 |
1 366,41 | 1 366,41 |
1 476,16 | 1 476,16 |
1 524,65 | 1 524,65 |
1 602,84 | 1 602,84 |
1 720,70 | 1 720,70 |
1 787,30 | 1 787,30 |
10 | 10 |
1 376,93 | 1 376,93 |
1 491,68 | 1 491,68 |
1 537,68 | 1 537,68 |
1 624,13 | 1 624,13 |
1 745,14 | 1 745,14 |
1 812,91 | 1 812,91 |
11 | 11 |
1 385,88 | 1 385,88 |
1 504,54 | 1 504,54 |
1 550,56 | 1 550,56 |
1 642,40 | 1 642,40 |
1 766,58 | 1 766,58 |
1 835,24 | 1 835,24 |
12 | 12 |
1 395,00 | 1 395,00 |
1 517,54 | 1 517,54 |
1 563,64 | 1 563,64 |
1 660,74 | 1 660,74 |
1 787,81 | 1 787,81 |
1 857,37 | 1 857,37 |
13 | 13 |
1 403,67 | 1 403,67 |
1 530,68 | 1 530,68 |
1 576,66 | 1 576,66 |
1 679,42 | 1 679,42 |
1 822,10 | 1 822,10 |
1 893,62 | 1 893,62 |
14 | 14 |
1 412,61 | 1 412,61 |
1 543,66 | 1 543,66 |
1 589,71 | 1 589,71 |
1 698,18 | 1 698,18 |
1 830,00 | 1 830,00 |
1 901,70 | 1 901,70 |
15 | 15 |
1 421,76 | 1 421,76 |
1 556,43 | 1 556,43 |
1 602,91 | 1 602,91 |
1 718,01 | 1 718,01 |
1 851,06 | 1 851,06 |
1 924,00 | 1 924,00 |
16 | 16 |
1 430,65 | 1 430,65 |
1 569,85 | 1 569,85 |
1 615,72 | 1 615,72 |
1 735,75 | 1 735,75 |
1 872,13 | 1 872,13 |
1 946,12 | 1 946,12 |
17 | 17 |
1 439,35 | 1 439,35 |
1 582,51 | 1 582,51 |
1 628,93 | 1 628,93 |
1 754,53 | 1 754,53 |
1 893,32 | 1 893,32 |
1 968,15 | 1 968,15 |
18 | 18 |
1 448,44 | 1 448,44 |
1 595,92 | 1 595,92 |
1 641,99 | 1 641,99 |
1 773,67 | 1 773,67 |
1 914,70 | 1 914,70 |
1 990,92 | 1 990,92 |
19 | 19 |
1 457,13 | 1 457,13 |
1 608,85 | 1 608,85 |
1 654,90 | 1 654,90 |
1 792,40 | 1 792,40 |
1 935,87 | 1 935,87 |
2 013,11 | 2 013,11 |
20 | 20 |
1 466,20 | 1 466,20 |
1 621,86 | 1 621,86 |
1 668,11 | 1 668,11 |
1 811,39 | 1 811,39 |
1 956,88 | 1 956,88 |
2 035,26 | 2 035,26 |
21 | 21 |
1 475,21 | 1 475,21 |
1 635,21 | 1 635,21 |
1 681,45 | 1 681,45 |
1 830,38 | 1 830,38 |
1 977,98 | 1 977,98 |
2 057,33 | 2 057,33 |
22 | 22 |
1 483,85 | 1 483,85 |
1 648,18 | 1 648,18 |
1 696,28 | 1 696,28 |
1 849,47 | 1 849,47 |
1 999,06 | 1 999,06 |
2 079,54 | 2 079,54 |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
Pct./p.c. | Pct./p.c. |
I | I |
II | II |
IIIA | IIIA |
IIIB | IIIB |
IV | IV |
V | V |
16 jaar/ans | 16 jaar/ans |
1 004,01 | 1 004,01 |
1 047,92 | 1 047,92 |
1 061,09 | 1 061,09 |
1 067,89 | 1 067,89 |
1 100,84 | 1 100,84 |
1 138,63 | 1 138,63 |
75,0 | 75,0 |
17 jaar/ans | 17 jaar/ans |
1 104,41 | 1 104,41 |
1 152,71 | 1 152,71 |
1 167,19 | 1 167,19 |
1 174,68 | 1 174,68 |
1 210,92 | 1 210,92 |
1 252,49 | 1 252,49 |
82,5 | 82,5 |
18 jaar/ans* | 18 jaar/ans* |
1 171,35 | 1 171,35 |
1 222,58 | 1 222,58 |
1 237,93 | 1 237,93 |
1 245,87 | 1 245,87 |
1 284,31 | 1 284,31 |
1 328,40 | 1 328,40 |
87,5 | 87,5 |
18 jaar/ans | 18 jaar/ans |
1 204,81 | 1 204,81 |
1 257,51 | 1 257,51 |
1 273,30 | 1 273,30 |
1 281,47 | 1 281,47 |
1 321,00 | 1 321,00 |
1 366,35 | 1 366,35 |
90,0 | 90,0 |
19 jaar/ans | 19 jaar/ans |
1 238,28 | 1 238,28 |
1 292,44 | 1 292,44 |
1 308,67 | 1 308,67 |
1 317,06 | 1 317,06 |
1 357,70 | 1 357,70 |
1 404,31 | 1 404,31 |
92,5 | 92,5 |
20 jaar/ans | 20 jaar/ans |
1 305,21 | 1 305,21 |
1 362,30 | 1 362,30 |
1 379,41 | 1 379,41 |
1 388,25 | 1 388,25 |
1 431,09 | 1 431,09 |
1 480,22 | 1 480,22 |
97,5 | 97,5 |
21 jaar/ans | 21 jaar/ans |
1 397,23 | 1 397,23 |
1 414,78 | 1 414,78 |
1 423,85 | 1 423,85 |
1 467,78 | 1 467,78 |
1 518,17 | 1 518,17 |
100,0 | 100,0 |
22 jaar/ans | 22 jaar/ans |
1 426,89 | 1 426,89 |
1 445,73 | 1 445,73 |
1 491,95 | 1 491,95 |
1 543,40 | 1 543,40 |
23 jaar/ans | 23 jaar/ans |
1 516,92 | 1 516,92 |
1 569,94 | 1 569,94 |
24 jaar/ans | 24 jaar/ans |
1 541,36 | 1 541,36 |
1 595,57 | 1 595,57 |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. (1) | Cat. (1) |
I | I |
II | II |
IIIA | IIIA |
IIIB | IIIB |
IV | IV |
V | V |
0 | 0 |
1 338,68 | 1 338,68 |
1 403,37 | 1 403,37 |
1 443,00 | 1 443,00 |
1 467,70 | 1 467,70 |
1 565,95 | 1 565,95 |
1 621,19 | 1 621,19 |
1 | 1 |
1 350,83 | 1 350,83 |
1 414,78 | 1 414,78 |
1 458,73 | 1 458,73 |
1 489,97 | 1 489,97 |
1 590,34 | 1 590,34 |
1 647,11 | 1 647,11 |
2 | 2 |
1 363,14 | 1 363,14 |
1 424,52 | 1 424,52 |
1 474,67 | 1 474,67 |
1 511,92 | 1 511,92 |
1 615,01 | 1 615,01 |
1 672,81 | 1 672,81 |
3 | 3 |
1 375,41 | 1 375,41 |
1 440,42 | 1 440,42 |
1 490,30 | 1 490,30 |
1 533,95 | 1 533,95 |
1 639,51 | 1 639,51 |
1 698,46 | 1 698,46 |
4 | 4 |
1 387,71 | 1 387,71 |
1 456,43 | 1 456,43 |
1 506,38 | 1 506,38 |
1 556,34 | 1 556,34 |
1 664,13 | 1 664,13 |
1 724,27 | 1 724,27 |
5 | 5 |
1 400,09 | 1 400,09 |
1 472,40 | 1 472,40 |
1 521,98 | 1 521,98 |
1 578,35 | 1 578,35 |
1 688,80 | 1 688,80 |
1 750,67 | 1 750,67 |
6 | 6 |
1 403,37 | 1 403,37 |
1 488,16 | 1 488,16 |
1 538,12 | 1 538,12 |
1 600,42 | 1 600,42 |
1 713,20 | 1 713,20 |
1 777,05 | 1 777,05 |
7 | 7 |
1 412,08 | 1 412,08 |
1 504,36 | 1 504,36 |
1 554,05 | 1 554,05 |
1 622,22 | 1 622,22 |
1 737,82 | 1 737,82 |
1 803,46 | 1 803,46 |
8 | 8 |
1 414,78 | 1 414,78 |
1 520,23 | 1 520,23 |
1 570,16 | 1 570,16 |
1 644,64 | 1 644,64 |
1 763,22 | 1 763,22 |
1 830,36 | 1 830,36 |
9 | 9 |
1 423,26 | 1 423,26 |
1 536,34 | 1 536,34 |
1 586,31 | 1 586,31 |
1 666,86 | 1 666,86 |
1 788,30 | 1 788,30 |
1 856,91 | 1 856,91 |
10 | 10 |
1 434,11 | 1 434,11 |
1 552,34 | 1 552,34 |
1 599,73 | 1 599,73 |
1 688,80 | 1 688,80 |
1 813,48 | 1 813,48 |
1 883,30 | 1 883,30 |
11 | 11 |
1 443,33 | 1 443,33 |
1 565,59 | 1 565,59 |
1 613,00 | 1 613,00 |
1 707,62 | 1 707,62 |
1 835,56 | 1 835,56 |
1 906,30 | 1 906,30 |
12 | 12 |
1 452,72 | 1 452,72 |
1 578,98 | 1 578,98 |
1 626,47 | 1 626,47 |
1 726,52 | 1 726,52 |
1 857,44 | 1 857,44 |
1 929,10 | 1 929,10 |
13 | 13 |
1 461,66 | 1 461,66 |
1 592,52 | 1 592,52 |
1 639,90 | 1 639,90 |
1 745,75 | 1 745,75 |
1 892,76 | 1 892,76 |
1 966,46 | 1 966,46 |
14 | 14 |
1 470,87 | 1 470,87 |
1 605,89 | 1 605,89 |
1 653,34 | 1 653,34 |
1 765,09 | 1 765,09 |
1 900,90 | 1 900,90 |
1 974,78 | 1 974,78 |
15 | 15 |
1 480,30 | 1 480,30 |
1 619,04 | 1 619,04 |
1 666,93 | 1 666,93 |
1 785,52 | 1 785,52 |
1 922,61 | 1 922,61 |
1 997,75 | 1 997,75 |
16 | 16 |
1 489,46 | 1 489,46 |
1 632,88 | 1 632,88 |
1 680,14 | 1 680,14 |
1 803,80 | 1 803,80 |
1 944,31 | 1 944,31 |
2 020,55 | 2 020,55 |
17 | 17 |
1 498,42 | 1 498,42 |
1 645,92 | 1 645,92 |
1 693,74 | 1 693,74 |
1 823,15 | 1 823,15 |
1 966,14 | 1 966,14 |
2 043,24 | 2 043,24 |
18 | 18 |
1 507,78 | 1 507,78 |
1 659,73 | 1 659,73 |
1 707,20 | 1 707,20 |
1 842,88 | 1 842,88 |
1 988,17 | 1 988,17 |
2 066,70 | 2 066,70 |
19 | 19 |
1 516,74 | 1 516,74 |
1 673,05 | 1 673,05 |
1 720,50 | 1 720,50 |
1 862,16 | 1 862,16 |
2 009,98 | 2 009,98 |
2 089,56 | 2 089,56 |
20 | 20 |
1 526,08 | 1 526,08 |
1 686,46 | 1 686,46 |
1 734,11 | 1 734,11 |
1 881,73 | 1 881,73 |
2 031,64 | 2 031,64 |
2 112,38 | 2 112,38 |
21 | 21 |
1 535,36 | 1 535,36 |
1 700,21 | 1 700,21 |
1 747,85 | 1 747,85 |
1 901,29 | 1 901,29 |
2 053,37 | 2 053,37 |
2 135,12 | 2 135,12 |
22 | 22 |
1 544,27 | 1 544,27 |
1 713,58 | 1 713,58 |
1 763,13 | 1 763,13 |
1 920,96 | 1 920,96 |
2 075,09 | 2 075,09 |
2 158,01 | 2 158,01 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 5 à la convention collective de travail du 27 août 2007, | Bijlage 5 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | in voedingswaren, betreffende de lonen |
Gérants barème B (général) | Filiaalhouders barema B (algemeen) |
Barema B : Filiaalhouders | Barema B : Filiaalhouders |
Barème B : Gérants | Barème B : Gérants |
Toepassingsdatum : 1 juli 2007 | Toepassingsdatum : 1 juli 2007 |
Entrée en vigueur : 1er juillet 2007 | Entrée en vigueur : 1er juillet 2007 |
Cat. I | Cat. I |
Cat. I | Cat. I |
Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent | Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent |
van 1 persoon voltijds tewerkgesteld is | van 1 persoon voltijds tewerkgesteld is |
Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une | Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une |
personne à temps plein, hormis le gérant | personne à temps plein, hormis le gérant |
Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de | Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires | Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires |
mensuel | mensuel |
Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de | Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre | Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre |
d'affaires mensuel | d'affaires mensuel |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
624,93 | 624,93 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
voor een maandomzet lager dan | voor een maandomzet lager dan |
9 521,43 | 9 521,43 |
pour un chiffre d'affaires mensuel inférieur à | pour un chiffre d'affaires mensuel inférieur à |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
731,36 | 731,36 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
voor een maandomzet hoger dan | voor een maandomzet hoger dan |
9 521,43 | 9 521,43 |
pour un chiffre d'affaires mensuel supérieur à | pour un chiffre d'affaires mensuel supérieur à |
Cat. II | Cat. II |
Cat. II | Cat. II |
Filialen waarin buiten de filiaalhouder 1 of 2 personen tewerkgesteld | Filialen waarin buiten de filiaalhouder 1 of 2 personen tewerkgesteld |
zijn | zijn |
Gérants des succursales occupant une ou deux personnes, hormis le | Gérants des succursales occupant une ou deux personnes, hormis le |
gérant | gérant |
Traditioneel verkoopssysteem | Traditioneel verkoopssysteem |
Un système de vente traditionnel est pratiqué | Un système de vente traditionnel est pratiqué |
Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de | Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires | Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires |
mensuel | mensuel |
Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de | Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre | Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre |
d'affaires mensuel | d'affaires mensuel |
+ 1 pct. op het gedeelte van de maandomzet boven | + 1 pct. op het gedeelte van de maandomzet boven |
9 521,43 | 9 521,43 |
+ 1 p.c. sur la partie du chiffre d'affaires mensuel dépassant ce | + 1 p.c. sur la partie du chiffre d'affaires mensuel dépassant ce |
montant | montant |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
1 335,88 | 1 335,88 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
Zelfbediening | Zelfbediening |
Un système de vente en self-service est pratiqué | Un système de vente en self-service est pratiqué |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
1 357,61 | 1 357,61 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
Cat. III | Cat. III |
Cat. III | Cat. III |
Filialen waarin buiten de filiaalhouder 3 of meer personen | Filialen waarin buiten de filiaalhouder 3 of meer personen |
tewerkgesteld zijn | tewerkgesteld zijn |
Gérants des succursales occupant trois personnes ou plus, hormis le | Gérants des succursales occupant trois personnes ou plus, hormis le |
gérant | gérant |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
3 of 4 personen in dienst | 3 of 4 personen in dienst |
1 531,25 | 1 531,25 |
de 3 à 4 personnes en service | de 3 à 4 personnes en service |
5 tot 10 personen in dienst | 5 tot 10 personen in dienst |
1 701,38 | 1 701,38 |
de 5 à 10 personnes en service | de 5 à 10 personnes en service |
11 tot 20 personen in dienst | 11 tot 20 personen in dienst |
1 970,25 | 1 970,25 |
de 11 à 20 personnes en service | de 11 à 20 personnes en service |
21 personen of meer in dienst | 21 personen of meer in dienst |
2 271,34 | 2 271,34 |
21 personnes et plus en service | 21 personnes et plus en service |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe 6 à la convention collective de travail du 27 août 2007, | Bijlage 6 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
commerce de détail alimentaire, relative aux salaires | in voedingswaren, betreffende de lonen |
Gérants barème A (spécifique) | Filiaalhouders barema A (bijzonder) |
Article 23bis de la convention collective de travail | Artikel 23bis van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Barema A : Filiaalhouders | Barema A : Filiaalhouders |
Barème A : Gérants | Barème A : Gérants |
Toepassingsdatum : 1 juli 2007 | Toepassingsdatum : 1 juli 2007 |
Entrée en vigueur : 1er juillet 2007 | Entrée en vigueur : 1er juillet 2007 |
Cat. I | Cat. I |
Cat. I | Cat. I |
Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent | Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent |
van 1 persoon voltijds tewerkgesteld is | van 1 persoon voltijds tewerkgesteld is |
Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une | Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une |
personne à temps plein, hormis le gérant | personne à temps plein, hormis le gérant |
Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de | Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires | Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires |
mensuel | mensuel |
Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de | Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre | Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre |
d'affaires mensuel | d'affaires mensuel |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
629,68 | 629,68 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
voor een maandomzet lager dan | voor een maandomzet lager dan |
9 521,43 | 9 521,43 |
pour un chiffre d'affaires mensuel inférieur à | pour un chiffre d'affaires mensuel inférieur à |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
736,11 | 736,11 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
voor een maandomzet hoger dan | voor een maandomzet hoger dan |
9 521,43 | 9 521,43 |
pour un chiffre d'affaires mensuel supérieur à | pour un chiffre d'affaires mensuel supérieur à |
Cat. II | Cat. II |
Cat. II | Cat. II |
Filialen waarin buiten de filiaalhouder 1 of 2 personen tewerkgesteld | Filialen waarin buiten de filiaalhouder 1 of 2 personen tewerkgesteld |
zijn | zijn |
Gérants des succursales occupant une ou deux personnes, hormis le | Gérants des succursales occupant une ou deux personnes, hormis le |
gérant | gérant |
Traditioneel verkoopssysteem | Traditioneel verkoopssysteem |
Un système de vente traditionnel est pratiqué | Un système de vente traditionnel est pratiqué |
Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de | Wanneer de inventaris in mali wordt afgesloten : 4,50 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires | Si l'inventaire se clôture en mali : 4,50 p.c. du chiffre d'affaires |
mensuel | mensuel |
Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de | Wanneer de inventaris niet in mali wordt afgesloten : 4,75 pct. van de |
maandomzet | maandomzet |
Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre | Si l'inventaire ne se clôture pas en mali : 4,75 p.c. du chiffre |
d'affaires mensuel | d'affaires mensuel |
+ 1 pct. op het gedeelte van de maandomzet boven | + 1 pct. op het gedeelte van de maandomzet boven |
9 521,43 | 9 521,43 |
+ 1 p.c. sur la partie du chiffre d'affaires mensuel dépassant ce | + 1 p.c. sur la partie du chiffre d'affaires mensuel dépassant ce |
montant | montant |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
1 340,57 | 1 340,57 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
Zelfbediening | Zelfbediening |
Un système de vente en self-service est pratiqué | Un système de vente en self-service est pratiqué |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
1 357,61 | 1 357,61 |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
Cat. III | Cat. III |
Cat. III | Cat. III |
Filialen waarin buiten de filiaalhouder 3 of meer personen | Filialen waarin buiten de filiaalhouder 3 of meer personen |
tewerkgesteld zijn | tewerkgesteld zijn |
Gérants des succursales occupant trois personnes ou plus, hormis le | Gérants des succursales occupant trois personnes ou plus, hormis le |
gérant | gérant |
Minimummaandloon | Minimummaandloon |
Rémunération minimum mensuelle | Rémunération minimum mensuelle |
3 of 4 personen in dienst | 3 of 4 personen in dienst |
1 535,98 | 1 535,98 |
de 3 à 4 personnes en service | de 3 à 4 personnes en service |
5 tot 10 personen in dienst | 5 tot 10 personen in dienst |
1 702,36 | 1 702,36 |
de 5 à 10 personnes en service | de 5 à 10 personnes en service |
11 tot 20 personen in dienst | 11 tot 20 personen in dienst |
1 970,25 | 1 970,25 |
de 11 à 20 personnes en service | de 11 à 20 personnes en service |
21 personen of meer in dienst | 21 personen of meer in dienst |
2 271,34 | 2 271,34 |
21 personnes et plus en service | 21 personnes et plus en service |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |