Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 2006, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la classification des fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de la manutention de choses pour le compte de tiers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 2006, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la classification des fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de la manutention de choses pour le compte de tiers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling voor rekening van derden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 janvier 2006, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari
Commission paritaire du transport, relative à la classification des 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de
fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling
la manutention de choses pour le compte de tiers (1) voor rekening van derden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 janvier 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006,
Commission paritaire du transport, relative à la classification des gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de
la manutention de choses pour le compte de tiers. ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling
voor rekening van derden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 30 janvier 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006
Classification des fonctions du personnel non-roulant des entreprises Functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de
du transport et de la manutention de choses pour le compte de tiers ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling
(Convention enregistrée le 7 mars 2006 sous le numéro 78896/CO/140) voor rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2006
onder het nummer 78896/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het
du transport et appartenant aux sous-secteurs du transport de choses vervoer en behorend tot de subsectoren voor het goederenvervoer ten
par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de lande voor rekening van derden en voor de goederenbehandeling voor
choses pour compte de tiers, ainsi qu'à leurs ouvriers. rekening van derden, alsook op hun werklieden.
§ 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening
compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la van derden", wordt verstaan : de werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire du transport et qui effectuent : Paritair Comité voor het vervoer en die zich inlaten met :
1° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule 1° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een
motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport délivrée par voertuig met of zonder motor waarvoor een vervoervergunning vereist
l'autorité compétente est exigée; is, afgeleverd door de bevoegde overheid;
2° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule 2° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een
motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas voertuig met of zonder motor waarvoor geen vervoervergunning vereist
exigée; is;
3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 3° het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen waarvoor een
lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd
compétente est exigée; werd;
4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 4° het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen waarvoor geen
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée; vervoervergunning vereist is;
5° pour l'application de la présente convention collective de travail, 5° voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden
les taxi-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est de taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner dan 500 kilogram en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen waarvoor geen vervoervergunning
transport n'est pas exigée. vereist is.
§ 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de § 3. Onder "subsector voor de goederenbehandeling voor rekening van
tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la Commission derden" wordt verstaan : de werkgevers ressorterend onder het Paritair
paritaire du transport et qui, en dehors des zones portuaires : Comité voor het vervoer en die, buiten de havenzones, zich inlaten met
1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue : 1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter
de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer,
de transport utilisé; ongeacht het gebruikte vervoermiddel;
2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer
choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit
pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel.
§ 4. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières appartenant § 4. Onder "werklieden" wordt verstaan : alle werklieden en werksters
à la catégorie du personnel non-roulant. behorend tot de categorie van het niet-rijdend personeel.
CHAPITRE II. - Classification de fonctions HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie

Art. 2.Les travailleurs sont répartis en 8 classes et 15 catégories

Art. 2.De werklieden worden ingedeeld in 8 klassen en 15 categorieën

(voir article 3). (zie artikel 3).
Il relève de la responsabilité de l'employeur de classer les fonctions De werkgever zal de verantwoordelijkheid dragen voor de indeling in
sur base de leur contenu réel dans l'entreprise. klassen en categorieën van de functies op basis van hun reële
La répartition dans l'une des classes de la fonction concrète telle functie-inhoud in de onderneming.
qu'elle est exercée par le travailleur dans l'entreprise doit se faire De inschaling in één van de klassen en categorieën van de concrete
en application des procédures qui seront fixées par la commission functie van de werknemer in de onderneming, dient te gebeuren volgens
sectorale de la classification des fonctions. de procedures die door de sectorale functieclassificatiecommissie
zullen worden vastgelegd.

Art. 3.Les classes et catégories sont en résumé les suivantes :

Art. 3.De klassen en categorieën zijn samengevat de volgende :

Klasse Klasse
Functie Functie
Classe Classe
Fonction Fonction
8 8
Superviserende magazijnfunctie type 4 Superviserende magazijnfunctie type 4
8 8
Fonction de supervision dans le magasin type 4 Fonction de supervision dans le magasin type 4
6 6
Superviserende magazijnfunctie type 3 Superviserende magazijnfunctie type 3
6 6
Fonction de supervision dans le magasin type 3 Fonction de supervision dans le magasin type 3
5 5
5 5
Kwaliteitscontroleur Kwaliteitscontroleur
Superviserende magazijnfunctie type 2 Superviserende magazijnfunctie type 2
5 5
5 5
Contrôleur qualité Contrôleur qualité
Fonction de supervision dans le magasin type 2 Fonction de supervision dans le magasin type 2
4 4
4 4
Magazijnmedewerker type 8 Magazijnmedewerker type 8
Superviserende magazijnfunctie type 1 Superviserende magazijnfunctie type 1
4 4
4 4
Magasinier type 8 Magasinier type 8
Fonction de supervision dans le magasin type 1 Fonction de supervision dans le magasin type 1
3 3
3 3
3 3
Magazijnmedewerker type 6 Magazijnmedewerker type 6
Magazijnmedewerker type 4 Magazijnmedewerker type 4
Magazijnmedewerker type 7 Magazijnmedewerker type 7
3 3
3 3
3 3
Magasinier type 6 Magasinier type 6
Magasinier type 4 Magasinier type 4
Magasinier type 7 Magasinier type 7
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
Klusjesman (m/v) Klusjesman (m/v)
Magazijnmedewerker type 2 Magazijnmedewerker type 2
Magazijnmedewerker type 3 Magazijnmedewerker type 3
Magazijnmedewerker type 5 Magazijnmedewerker type 5
Schoonmaker Schoonmaker
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
Homme à tout faire (f/m) Homme à tout faire (f/m)
Magasinier type 2 Magasinier type 2
Magasinier type 3 Magasinier type 3
Magasinier type 5 Magasinier type 5
Technicien de surface Technicien de surface
1 1
Magazijnmedewerker type 1 Magazijnmedewerker type 1
1 1
Magasinier type 1 Magasinier type 1

Art. 4.La fonction de magasinier

Art. 4.De functie van magazijnmedewerker

§ 1er. Facteurs différentiels § 1. Differentiërende factoren
Trois facteurs peuvent différencier les magasiniers entre eux : Magazijnmedewerkers kunnen van elkaar verschillen op grond van de volgende 3 factoren :
1. Le degré de difficulté/complexité dans l'utilisation des outils (élevé/faible); 1. De moeilijkheidsgraad van de gebruikte hulpmiddelen (hoog/laag);
2. Le niveau de compréhension nécessaire du fonctionnement du magasin 2. De mate van het nodige inzicht in de magazijnwerking (breed/smal);
(large/étroit);
3. La diversité des tâches à accomplir (nombreuses/limitées). 3. De diversiteit van de taken die moeten worden uitgevoerd (talrijk/beperkt).
La combinaison de ces facteurs donne 8 types de fonctions qui De combinatie van deze factoren geeft 8 verschillende types die worden
apparaissent dans le tableau ci-dessous. A chaque type correspond un weergegeven in onderstaande tabel. Elke type heeft zijn plaats in de
niveau dans la classification. classificatie.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Description globale de la fonction de magasinier : § 2. Algemene omschrijving van de functie van magazijnmedewerker :
De magazijnmedewerker houdt zich bezig met het uitvoeren van het
Le magasinier s'occupe d'exécuter le processus de manutention des volledige proces of delen van het proces van goederenbehandeling
marchandises (de la réception des marchandises jusqu'à l'expédition de (gaande van de ontvangst van goederen tot het verzenden ervan)
celles-ci), en tout ou en partie, afin d'effectuer les tâches teneinde het opgedragen werk binnen het vooropgestelde tijdschema en
attribuées dans le respect des contraintes de temps et de qualité volgens de voorgeschreven kwaliteitseisen te verwerken.
données. Toutes les activités du magasinier sont liées à un processus dont les Alle activiteiten van de functie goederenbehandelaar kunnen worden
étapes sont les suivantes : ondergebracht in één van de volgende processtappen :
- réception de marchandises; - goederenontvangst;
- transport interne; - intern transport;
- composition de commandes (order picking); - samenstellen van bestellingen (order picking);
- emballage de biens (packing); - verpakken van goederen (packing);
- traitement de marchandises (par exemple services à valeur ajoutée); - bewerken van goederen (handling bijvoorbeeld added value services);
- expédition. - goederenverzending.
Les activités du magasinier sont, en grande partie, de nature De activiteiten van de magazijnmedewerker zijn grotendeels
routinière, c'est-à-dire : routinematige taken, met andere woorden :
- les manipulations à effectuer sont toujours les mêmes et reviennent - de handelingen die moeten worden uitgevoerd zijn steeds dezelfde en
plusieurs fois par heure; keren per uur verschillende keren terug;
- quand un problème survient, il est clairement mentionné quelle - indien een probleem zich voordoet, is er duidelijk bepaald en
procédure doit être suivie (par exemple, communication immédiate au aangeleerd welke instructies te volgen (bijvoorbeeld, melden aan de
chef d'équipe). ploegbaas).
§ 3. Activités principales de la fonction de magasinier : § 3. Kernactiviteiten van de functie van magazijnmedewerker :
1. Réception de marchandises : 1. Goederenontvangst :
- décharger les marchandises hors des camions, containers, péniches, - lossen van goederen uit containers, trailers, vrachtwagen,...;
semi-remorques,...; - identifier et contrôler les quantités et l'état des marchandises - identificeren en controleren van ontvangen goederen op hoeveelheid
reçues; en beschadiging;
- signaler les dommages constatés; - melden van beschadiging;
-... -...
2. Transport interne : 2. Intern transsport :
- déplacer des marchandises dans l'enceinte du magasin; - verplaatsen van de goederen binnen het magazijn;
- placer des marchandises à un endroit prédéterminé dans le magasin en - plaatsen van de goederen op de voorbestemde locatie in het magazijn
tenant en compte du système en place; rekening houdend met het systeem;
- eventuellement, décider d'un emplacement de stockage; - eventueel beslissen waar te stockeren;
-... -...
3. Composition de commandes et emballage (order picking and packing) : 3. Samenstellen van bestellingen en verpakken (order picking and
- sortir du stock des marchandises selon des listes de commandes (picking list); packing) : - verzamelen van goederen aan de hand van bestellijsten;
- préparer des marchandises pour le client en suivant des directives - klaarmaken van de goederen voor de klant volgens duidelijk
clairement décrites; omschreven richtlijnen;
- emballer des marchandises; - verpakken van de goederen;
- exécuter le montage de palettes stables; - stabiel opbouwen van paletten;
- apposer des étiquettes pour l'expédition; - aanbrengen van verzendlabels;
- exécuter un premier contrôle de qualité quant à l'exactitude des - uitvoeren van eerste kwaliteitscontroles op juistheid van de
marchandises rassemblées; verzamelde goederen;
-... -...
4. Traitement des marchandises (handling) : 4. Bewerken van goederen (handling) :
- créer une valeur ajoutée au produit par l'exécution de manipulations - creëren van toegevoegde waarde aan het product door het uitvoeren
clairement demandées et décrites par le client (par exemple, ajout van handelingen die duidelijk omschreven worden door de klant
d'un élément ou d'une notice); (bijvoorbeeld, toevoegen van een onderdeel of handleiding);
- réparer sommairement des emballages endommagés; - eenvoudige herstellingen aan beschadigde verpakkingen;
- trier des marchandises (par exemple, suppression des palettes - uitsortering van goederen (bijvoorbeeld, beschadigde paletten
abîmées); verwijderen);
-... -...
5. Expédition : 5. Goederenverzending :
- préparer des plans de chargement des moyens de transport en prenant - ordenen van de lading met inachtneming van gewicht en volgorde van
en compte le poids des marchandises, leur ordre de livraison, etc.; de lossing;
- charger des marchandises dans des camions, containers, - laden van goederen in containers, trailers, vrachtwagens... op basis
semi-remorques, péniches, etc. sur base d'un plan de chargement
préétabli; van een laadschema;
-... -...
6. Entretien du poste de travail : 6. Onderhoud van de eigen werkplek :
- ranger son propre poste de travail; - opruimen van de eigen werkplek;
- entreposer le matériel en lieu sûr; - veilig opbergen van materialen;
-... -...
7. Souci de la qualité : 7. Kwaliteitszorg :
- être responsable de la qualité de son propre travail; - instaan voor de kwaliteit van het eigen werk;
- être conscient des exigences de qualité en matière d'emballages, - bewust zijn en toepassen van de kwaliteitseisen in verband met
d'entreposage, d'ordonnancement des marchandises, etc. et appliquer verpakking, stapelen, en ordenen van goederen enz., en de normen toe
les normes; te passen;
- effectuer les premiers contrôles visuels des marchandises - uitvoeren van een eerste visuele controle op de behandelde goederen
rassemblées et leur emballage; en hun verpakking;
-... -...
8. Sécurité : 8. Veiligheid :
- porter attention à et appliquer les règles de sécurité en vigueur - aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsrichtlijnen
dans l'entreprise; zoals bepaald binnen de organisatie;
- appliquer les règles de sécurité comme définies dans la législation; - toepassen van de veiligheidsregels zoals wettelijk bepaald;
-... -...
9. En fonction de la charge de travail journalière, le magasinier peut 9. Afhankelijk van de dagelijkse werkverdeling, kan de
intervenir dans d'autres fonctions de nature équivalente. magazijnmedewerker ook worden ingezet in een andere functie op de
vloer of nevenactiviteiten uitvoeren.
§ 4. Profil type/aptitudes § 4. Typisch profiel/vaardigheden
- une expérience préalable au sein d'un magasin n'est pas requise; - geen magazijnervaring vereist;
- être capable d'effectuer un travail physique et de comprendre des - in staat om fysieke arbeid te verrichten en instructies te
instructions simples; begrijpen;
- travailler de manière précise et correcte; - nauwkeurig en correct kunnen werken;
- être attentif à l'ordre, à la propreté et à la sécurité; - oog voor orde, netheid en veiligheid;
- être flexible. - flexibel zijn.

Art. 5.La fonction du magasinier de supervision

Art. 5.De functie van superviserende magazijnmedewerker

§ 1er. Facteurs différentiels § 1. Differentiërende factoren
Nous retrouvons pour cette fonction différents types et niveaux. Le Verschillende niveaus en types zijn terug te vinden. De belangrijkste
facteur principal qui différencie les différentes fonctions de factor waarop de functies in hoofdzaak kunnen verschillen is het
supervision tient au champ d'action de la supervision assurée : le leidinggevende aspect, namelijk : stuurt de functie alle
magasinier de supervision dirige-t-il tous les magasiniers y compris magazijnmedewerkers (inclusief ploegbazen) aan of stuurt de functie
les chefs d'équipes, ou seulement une équipe de collaborateurs qui een ploeg van medewerkers aan en wordt ze op haar beurt aangestuurd
est, à son tour, dirigée par un chef magasinier ? door een hoofdmagazijnier ?
Lorsque la fonction dirige une équipe, la taille de l'équipe peut Indien de functie een ploeg aanstuurt, dan kan de grootte van de ploeg
varier d'organisation à organisation. Lorsque la fonction dirige verschillen van organisatie tot organisatie. Indien de functie alle
l'ensemble des magasiniers, c'est la taille du magasin qui marque la magazijn-medewerkers aanstuurt, dan is een belangrijk verschil tussen
différence entre les organisations. de organisaties de grootte van het magazijn.
La combinaison de ces facteurs donne 4 types différents de fonction De combinatie van deze factoren geeft 4 verschillende types die worden
qui apparaissent dans le tableau ci-dessous. Chaque type correspond à weergegeven in de onderstaande tabel. Elk type heeft zijn plaats in de
un certain niveau dans la classification. classificatie.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Description globale de la fonction du magasinier de supervision § 2. Algemene omschrijving van de functie van superviserende magazijnmedewerker
§ 2.1. Le magasinier de supervision est polyvalent et travaille de § 2.1. De superviserende magazijnmedewerker werkt zelfstandig en is
façon autonome. polyvalent.
§ 2.2. Il a une connaissance approfondie du fonctionnement global du § 2.2. Hij heeft een diep inzicht in de totale werking van het
magasin, des interactions entre les différents processus et de magazijn, de samenhang van de verschillende processen en de impact van
l'impact des activités sous sa responsabilité sur le bon de activiteiten onder zijn verantwoordelijkheid op de werking van het
fonctionnement du magasin. magazijn.
§ 2.3. Il utilise des outils et des moyens inhérents à la nature du § 2.3. Hij maakt gebruik van hulpmiddelen waarvan het gebruik moet
travail dont l'apprentissage demande une formation spécifique et un
training sur le lieu de travail. La bonne utilisation de ces outils et worden aangeleerd aan de hand van een formele opleiding en training op
moyens exige la connaissance de leur fonctionnement ainsi que la de werkvloer. Het correct toepassen van het hulpmiddel vereist inzicht
capacité à interpréter des informations ou des conditions qui en in de werking ervan en vereist interpretatie van gegevens of
affectent l'usage (exemples : chariot élévateur, engins de omstandigheden (bijvoorbeeld : heftruck, reachtruck, bepaalde
manutention, applications informatiques spécifiques et systèmes computerapplicaties zoals software pakketten voor magazijnbeheer en
automatisés,...). geautomatiseerde systemen,...).
§ 3. Activités principales § 3. Kernactiviteiten
§ 3.1. Activités principales applicables à toutes les fonctions de § 3.1. Kernactiviteiten van toepassing op alle superviserende
supervision dans le magasin. magazijnfuncties.
1. Administration : 1. Administratie
- rédiger des rapports sur les activités exécutées, problèmes - opmaken van verslagen i.v.m. de uitgevoerde werkzaamheden,
rencontrés, etc.; ondervonden problemen...;
- établir des documents d'envoi; - opmaken van verzendingsdocumenten;
- signer des documents de réception; - aftekenen van ontvangstdocumenten;
- introduire des données dans un système de gestion des marchandises; - data ingeven in systeem van behandelde goederen;
-... -...
2. Souci de la qualité : 2. Kwaliteitszorg :
- prendre la responsabilité pour la qualité de son propre travail ET - instaan voor de kwaliteit van het eigen werk EN het werk van de
pour la qualité du travail fourni par ses collaborateurs et/ou chefs magazijnmedewerkers en/ of ploegbazen;
d'équipe; - connaître de façon approfondie les exigences de qualité en rapport - grondig kennen van de kwaliteitseisen in verband met verpakking,
avec l'emballage, l'étiquetage et l'ordonnancement des stapelen, en ordenen van goederen,...;
marchandises,...;
- effectuer des sondages sur la qualité de la manutention des - uitvoeren van steekproeven op de kwaliteit van de
marchandises (emballage adéquat, quantité correcte, absence de goederenbehandeling (juiste verpakking, juiste hoeveelheid, geen
dommage,...). beschadiging,...).
3. Sécurité : 3. Veiligheid :
- connaître de façon approfondie, appliquer et se tenir à jour à - grondig kennen, toepassen en aanleren van de veiligheidsregels
propos des règles de sécurité (tant légales que propres à (zowel wettelijke als bedrijfseigen) EN erover waken dat ook de
l'entreprise) ET veiller à ce que les magasiniers et/ou chefs d'équipe magazijnmedewerkers en/of ploegbazen zich houden aan de
respectent les règles de sécurité, veiligheidsregels;
-... -...
4. Entretien du lieu de travail et/ou du magasin : 4. Onderhoud van de werkplek en/of magazijn :
- ranger son propre lieu de travail; - opruimen van de eigen werkplek;
- veiller à ce que les magasiniers et/ou chefs d'équipe entretiennent - erop toezien dat de magazijnmedewerkers en/of ploegbazen hun
correctement leur lieu de travail; werkplek onderhouden;
- garder un oeil sur la sécurité; - oog hebben voor veiligheid;
-... -...
§ 3.2. Activités principales supplémentaires spécifiques pour les types 1 et 2 (diriger une équipe) : § 3.2. Bijkomende kernactiviteiten specifiek voor typen 1 en 2 (aansturen van een ploeg) :
1. Coordination de l'équipe des magasiniers : 1. Coördinatie ploeg van magazijnmedewerkers :
- distribuer les tâches à accomplir parmi les membres de l'équipe; - verdelen van de uit te voeren werkzaamheden onder de leden van zijn
- contrôler la bonne exécution de la manutention des marchandises; ploeg; - controleren van de correcte uitvoering van het fysisch behandelen van de goederen;
- intervenir en cas de conflits entre membres de l'équipe et, au - bemiddelen bij conflicten tussen ploegleden en bij nood aan
besoin, proposer les mesures disciplinaires qui en découlent après en disciplinaire maatregelen dit doorgeven en hierover adviseren aan het
avoir informé le responsable du magasin; hoofd van het magazijn;
- former et suivre les nouveaux collaborateurs dans l'équipe; - opleiden en begeleiden van nieuwe medewerkers in de ploeg;
- guider les collaborateurs lors de problèmes de fonctionnement; - begeleiden van medewerkers bij functioneringsproblemen;
-... -...
2. Rapports : 2. Rapporteren :
- rapporter régulièrement l'état de la situation au responsable du - op regelmatige basis aan het hoofd van het magazijn rapporteren over
magasin; de stand van zaken;
- prévenir immédiatement le responsable du magasin lors de problèmes - bij problemen die de ploeg overstijgen dadelijk het hoofd van het
rencontrés par l'équipe. magazijn verwittigen.
§ 3.3. Activités principales supplémentaires spécifiques pour le type 3 (chef d'un petit magasin) § 3.3. Bijkomende kernactiviteit specifiek voor type 3 (hoofd van een klein magazijn) :
1. Coordination des magasiniers : 1. Coördinatie van alle magazijnmedewerkers :
- distribuer les tâches à accomplir entre les magasiniers; - verdelen van de uit te voeren werkzaamheden onder de magazijnmedewerkers;
- contrôler la bonne exécution de la manutention des marchandises; - controleren van de correcte uitvoering van het fysisch behandelen
van de goederen;
- intervenir en cas de conflits entre magasiniers; - bemiddelen bij conflicten tussen magazijn-medewerkers;
- former et suivre les nouveaux collaborateurs; - opleiden en begeleiden van nieuwe medewerkers;
- guider les collaborateurs lors de problèmes de fonctionnement; - begeleiden van medewerkers bij functioneringsproblemen;
-... -...
2. Coordination des activités du magasin : 2. Coördinatie magazijnwerkzaamheden :
- organiser le magasin, les sections du magasin et les processus de - organiseren van het magazijn, de magazijnindeling en de
travail à suivre; werkprocessen die moeten worden gevolgd;
- organiser les inventaires; - organiseren van inventarisatietellingen;
- assurer le suivi continu des mouvements de marchandises; - continu bijhouden van magazijnbewegingen;
- suivre le budget du magasin; - opvolgen van het magazijnbudget;
- assurer que les collaborateurs sont au courant, à tout moment, de - verzekeren dat de medewerkers te alle tijde op de hoogte zijn van
nouvelles règles, des tâches particulières,...; nieuwe regels, specifieke opdrachten...;
-... -...
3. Amélioration du fonctionnement du magasin : 3. Verbetering magazijnwerking :
- faire des propositions qui visent à améliorer l'organisation du - voorstellen doen ter verbetering van de organisatie van het
magasin; magazijn;
- guider la mise en oeuvre d'action ou de projets d'amélioration. - begeleiden van de implementatie van verbeteringsacties/projecten.
4. Rapporter : 4. Rapporteren :
- rapporter régulièrement à la direction l'état de la situation dans - op regelmatige basis aan de bedrijfsleiding rapporteren over de
le magasin; stand van zaken in het magazijn;
- informer immédiatement la direction lors de problèmes et proposer - bij problemen steeds de bedrijfsleiding informeren en adviseren over
des solutions. mogelijke oplossingen.
§ 3.4. Activités principales supplémentaires spécifiques pour le type 4 (chef d'un grand magasin) : § 3.4. Bijkomende kernactiviteiten specifiek voor type 4 (hoofd van een groot magazijn) :
1. Coordination des chefs d'équipe : 1. Coördinatie ploegbazen :
- réceptionner les ordres de travail journalier, déterminer les - dagelijks ontvangen van werkorders vanuit de administratie, bepalen
priorités, distribuer et discuter le travail avec les chefs d'équipe; van prioriteiten en verdelen en bespreken met de ploegbazen;
- établir les règlements de congés pour le personnel du magasin; - opmaken van verlofregelingen voor al het magazijnpersoneel;
- soutenir les chefs d'équipe en cas de problèmes, par exemple, charge - ondersteunen van de ploegbazen bij problemen i.v.m
de travail du personnel, problèmes de fonctionnement; personeelsbezetting, functioneringsproblemen;
-... -...
2. Coordination des activités du magasin : 2. Coördinatie magazijnwerkzaamheden :
- organiser le magasin, les sections dans le magasin et les processus - organiseren van het magazijn, de magazijnindeling en de
de travail à suivre; werkprocessen die moeten worden gevolgd;
- organiser les inventaires; - organiseren van inventarisatietellingen;
- assurer le suivi continu des mouvements de marchandises; - continu bijhouden van magazijnbewegingen;
- suivre le budget du magasin; - opvolgen van het magazijnbudget;
- assurer que les collaborateurs sont au courant, à tout moment, des - verzekeren dat de medewerkers te allen tijde op de hoogte zijn van
nouvelles règles, tâches particulières,... nieuwe regels, specifieke opdrachten,...
3. Amélioration du fonctionnement du magasin : 3. Verbetering magazijnwerking :
- faire des propositions qui visent à améliorer l'organisation du - voorstellen doen ter verbetering van de organisatie van het
magasin; magazijn;
- guider la mise en oeuvre d'actions ou projets d'amélioration. - begeleiden van de implementatie van verbeteringsacties/projecten.
4. Rapporter : 4. Rapporteren :
- rapporter régulièrement à la direction l'état de la situation dans - op regelmatige basis aan de bedrijfsleiding rapporteren over de
le magasin; stand van zaken in het magazijn;
- informer immédiatement la direction lors de problèmes et proposer - bij problemen steeds de bedrijfsleiding informeren en adviseren over
des solutions. mogelijke oplossingen.
§ 4. Profil type/aptitudes § 4. Typisch profiel/vaardigheden
- plusieurs années d'expérience dans un magasin; - meerdere jaren magazijnervaring;
- capacité de gestion d'équipe; - leidinggevende vaardigheden;
- formation de conducteur de chariot élévateur et autres engins de - heftruck en/of reachtruck opleiding (goed en veilig een
manutention (pouvoir conduire ces engins correctement et en respectant
les règles de sécurité); heftruck/reachtruck kunnen besturen);
- capacité à s'orienter dans l'espace; - motorisch vermogen en ruimtelijk inzicht is cruciaal;
- compréhension approfondie du fonctionne-ment global et des - diep inzicht in de werking en samenhang van het volledige magazijn;
interactions au sein du magasin;
- aptitude à la communication; - communicatief zijn;
- capacité à transmettre des messages simples, par exemple aux - kunnen uitleggen van basisboodschappen, bijvoorbeeld, aan
chauffeurs; chauffeurs;
- résistance au stress. - stressbestendig.

Art. 6.La fonction du contrôleur qualité

Art. 6.De functie van kwaliteitscontroleur

§ 1er. Description globale de la fonction du contrôleur qualité § 1. Algemene omschrijving van de functie van kwaliteitscontroleur
Le contrôleur qualité s'occupe d'organiser et d'exécuter diverses De kwaliteitscontroleur houdt zich bezig met het organiseren en
inspections sur le terrain, afin de contrôler la qualité des activités et, éventuellement, des marchandises entreposées lors des différentes étapes de leur manutention et proposer des améliorations sur base des constats effectués. Il a une compréhension approfondie du fonctionnement complet du magasin, des interactions entre les différents processus et du fonctionnement des activités de l'entreprise dans son ensemble. Il connaît l'ensemble des règles de qualité en vigueur au sein de l'entreprise et imposées par les services centraux. Il connaît les directives et dispositions légales, par exemple en uitvoeren van diverse operationele inspecties teneinde de kwaliteit van de activiteiten en eventueel gestockeerde goederen in de verschillende stadia van de goederenbehandeling te controleren en op basis hiervan input te geven voor verbeteringen. Hij heeft een diep inzicht in de totale werking van het magazijn, de samenhang van de verschillende processen en de werking en activiteiten van het bedrijf in het algemeen. Hij is op de hoogte van alle kwaliteitsvoorschriften die gelden in het bedrijf en die opgelegd zijn door het hoofdkantoor.
matière d'emballage de certaines marchandises. Hij is op de hoogte van wettelijke richtlijnen en bepalingen
Il travaille de manière autonome, organise lui-même ses activités et bijvoorbeeld over manier van verpakken van bepaalde goederen.
Hij werkt zelfstandig, organiseert zelf zijn activiteiten en
coordonne celles-ci avec les différents services. coördineert deze met de verschillende diensten.
§ 2. Activités principales du contrôleur qualité § 2. Kernactiviteiten van de kwaliteitscontroleur
1. Réaliser des contrôles ponctuels sur la qualité du travail fourni. 1. Uitvoeren van spotchecks op de kwaliteit van het geleverde werk.
2. Organiser et exécuter des contrôles internes. 2. Organiseren en uitvoeren van interne controles.
3. Organiser et exécuter des inventaires et contrôles complémentaires. 3. Organiseren en uitvoeren van bijzondere stocktellingen en controles.
4. Participer aux discussions concernant la qualité avec les 4. Deelnemen aan kwaliteitsbesprekingen met de betrokken
équipes/personnes impliquées à propos des manquements constatés pour teams/personen over de oorzaken van de vastgestelde tekortkomingen
pouvoir fournir une interprétation et être en mesure de faire des teneinde zijn/haar interpretatie hierop te kunnen geven en voorstellen
propositions d'amélioration. te doen ter verbetering.
5. Etablir des rapports relatifs aux contrôles et tests effectués et 5. Opmaken van verslagen over de uitgevoerde controles, testen en
les résultats qui en découlent. resultaten hiervan.
6. Rassembler les éléments de preuve nécessaires pour le constat de 6. Verzamelen van het nodige bewijsmateriaal bij vaststelling van
dommages aux marchandises entrantes afin d'éviter les litiges. schade aan inkomende goederen om schadedossiers te vermijden.
7. Traiter les plaintes, par exemple en matière d'emballage de 7. Onderzoeken van klachten bijvoorbeeld in verband met schade aan
marchandises, de contenu erroné de caisses expédiées, etc. verpakking van verzonden goederen, verkeerde inhoud van verzonden
8. Sur base des constats, proposer des améliorations quant à dozen,... 8. Op basis van vaststellingen, voorstellen doen ter verbetering van
l'organisation du magasin. de magazijnorganisatie.
§ 3. Profil type/aptitudes § 3. Typisch profiel/vaardigheden
- plusieurs années d'expérience dans un magasin; - meerdere jaren magazijnervaring;
- pouvoir travailler avec un PC, internet, e-mail, etc.; - kan werken met pc, internet, e-mail,...;
- compréhension approfondie du fonctionnement global et des - diep inzicht in de volledige werking en samenhang van het magazijn;
interactions au sein du magasin;
- sens du détail et de la précision; - zeer accuraat en nauwkeurig;
- bonne aptitude à la communication. - goede communicatievaardigheden.

Art. 7.La fonction de l'homme à tout faire (m/f) § 1er. Description globale de la fonction de l'homme à tout faire Sur base d'instructions de travail clairement définies, l'homme à tout faire effectue des tâches simples et principalement manuelles relatives à des travaux d'entretien des bâtiments et de l'infrastructure. Il doit pouvoir comprendre et appliquer un nombre limité d'instructions de travail et de règles ainsi qu'utiliser des outils professionnels simples. Il effectue principalement des opérations manuelles exigeant une habilité physique pouvant être acquise sur une courte période. Cette fonction peut s'exercer dans différents lieux de travail dans l'entreprise. L'homme à tout faire aide à l'entretien de l'infrastructure et est indépendant des activités du magasin. Il peut s'agir, par exemple, de remplacer des lampes, d'effectuer des travaux de peinture, de plomberie, etc. § 2. Activités principales de l'homme à tout faire 1. De manière autonome, exécuter des missions spécifiques sur base d'instructions claires concernant le QUOI devant être réalisé, le COMMENT étant la plupart du temps laissé à l'appréciation du titulaire.

Art. 7.De functie van klusjesman (m/v) § 1. Algemene omschrijving van de functie van klusjesman Op basis van duidelijk omschreven werkopdrachten, voert de klusjesman eenvoudige vooral manuele taken uit in verband met onderhoudswerken aan gebouwen en infrastructuur. Hij moet een beperkt aantal permanente werk-instructies en regels kunnen begrijpen en toepassen en eenvoudige werkgereedschappen hanteren. Hij voert vooral manuele handelingen uit die een fysische handigheid vereisen en op korte tijd kunnen aangeleerd worden. Hij kan ingezet worden binnen verschillende werkplaatsen/afdelingen. De functie van klusjesman beoogt het onderhouden van de infrastructuur en staat los van de magazijnactiviteiten en slaat onder andere op lampen vervangen, schilderen, loodgieterij, enz. § 2. Kernactiviteiten van de klusjesman 1. Op zelfstandige wijze, uitvoeren van specifieke opdrachten op basis van instructies betreffende WAT moet worden gedaan; HOE dit te doen is volledig vrij te bepalen door de functie.

2. Exécuter principalement des tâches manuelles comme le placement, le 2. Verrichten van vooral eenvoudige manuele handelingen zoals
montage, la réparation, la manutention, le déménagement, etc. plaatsen, monteren, herstellen, hangen, verhuizen, en dergelijke.
3. Effectuer des travaux préparatoires, comme la collecte du matériel 3. Uitvoeren van werkvoorbereidingen zoals het verzamelen van het
nécessaire, le transport de ce matériel jusqu'au lieu de travail et materiaal, het transport naar de werkplek en het treffen van de nodige
prendre les dispositions nécessaires (par exemple, marquage, schikkingen (bijvoorbeeld, afbakeningen, afscherming,...) om het werk
cloisonnage, etc.) afin de pouvoir commencer le travail. te kunnen beginnen.
4. Ranger les surfaces de travail après la clôture des activités afin 4. Opruimen van de werkplek in propere en veilige staat, na het
de garantir un espace propre et sécurisé. beëindigen van het werk.
5. Utiliser de l'outillage courant (par exemple, foreuse, tournevis, 5. Gebruiken van een aantal "klassieke" handgereedschappen
scie électrique, etc.) (bijvoorbeeld, boormachine, zaagmachine, schroevendraaiers, enz.).
6. Signaler immédiatement tout problème à son chef. 6. Onmiddellijk signaleren van elk probleem aan zijn chef.
7. Accomplir des tâches administratives simples (le plus souvent 7. Uitvoeren van een eenvoudige (meestal korte schriftelijke
établir de courts rapports écrits) aantekeningen) rapporteringadministratie.
8. Connaître les consignes en matière de sécurité et les appliquer. 8. Kennen en toepassen van de veiligheidsvoorschriften.
§ 3. Profil type/aptitudes de l'homme à tout faire - pas d'exigence en terme d'expérience; - être capable d'effectuer un travail physique et de comprendre des instructions simples; - être "débrouillard"; - travailler de manière précise et correcte; - être attentif à l'ordre, à la propreté et à la sécurité.

Art. 8.La fonction du technicien de surface § 1er. Description globale de la fonction du technicien de surface Le technicien de surface s'occupe de nettoyer les bureaux et/ou le magasin où la propreté et l'hygiène sont indispensables et cela dans le cadre d'un planning prédéterminé. Il manipule des produits d'entretien et de nettoyage d'usage courant. Il n'est pas responsable du nettoyage de l'appareillage délicat de l'entreprise comme, par exemple, des appareils de tests, des serveurs informatiques, des instruments sophistiqués,... Il peut requérir l'usage de machines d'entretien comme, par exemple une machine à nettoyer les sols. § 2. Activités principales du technicien de surface 1. Dépoussiérer le mobilier, entretenir les tapis, aspirer et nettoyer les sols et les murs, éventuellement à l'aide d'une machine. 2. Nettoyer les vestiaires, les toilettes, les douches, etc. 3. Veiller à maintenir un stock suffisant et en bon état de produits et appareils de nettoyage et au besoin passer les commandes au magasin. 4. Remplacer les essuie-mains et réapprovisionner le papier toilette, le savon et autres produits désinfectants. 5. Vider les poubelles et corbeilles et évacuer les déchets suivant les procédures établies. 6. Signaler les manques et autres irrégularités constatées au chef. 7. En fonction de la charge de travail journalière, peut intervenir dans d'autres fonctions de nature équivalente, par exemple préparer le café, disposer les salles de réunion, etc. § 4. Profil type/aptitudes - pas d'exigence en terme d'expérience; - être capable d'effectuer un travail physique et de comprendre des instructions simples; - travailler de manière précise et correcte; - être attentif à l'ordre, à la propreté et à la sécurité.

Art. 9.La classification des fonctions applicables au personnel de garage est déterminée en fonction des conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage.

Art. 10.Les parties conviennent de composer une commission sectorielle de classification de fonctions laquelle sera chargée : - des procédures applicables lors de l'introduction de la classification des fonctions dans l'entreprise; - de l'évaluation et de l'actualisation du manuel de fonctions; - de la fixation des procédures à suivre lorsque le travailleur estime que l'employeur n'a pas classé sa fonction dans la catégorie appropriée; - du rattachement des salaires à la classification des fonctions sectorielle/propositions. CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 31 décembre 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. La Ministre de l'Emploi,

§ 3. Typisch profiel/vaardigheden van de klusjesman - geen ervaring vereist; - in staat om fysieke arbeid te verrichten en eenvoudige instructies te begrijpen; - "plantrekker" zijn; - nauwkeurig en correct kunnen werken; - oog voor orde, netheid en veiligheid.

Art. 8.De functie van schoonmaker § 1. Algemene omschrijving van de functie van schoonmaker De schoonmaker houdt zich bezig met het schoonmaken van kantoren en/of magazijn waar netheid en hygiëne zeker vereist zijn en dit volgens een vast stramien. Hij werkt met gebruikelijke huishoud- en reinigingsmiddelen. Hij reinigt/onderhoudt niet voor het bedrijf belangrijke apparatuur, zoals testapparatuur, servers, gesofisticeerde instrumenten,... Hij kan werken aan de hand van onderhoudsmachines, bijvoorbeeld machine vloerreiniging § 2. Kernactiviteiten van de schoonmaker 1. Afstoffen van meubilair, stofzuigen, reinigen van tapijten, schrobben van vloeren en wanden al dan niet machinaal. 2. Reinigen van kleedkamers, wc's, douches, enz. 3. Zorgen voor voldoende voorraad en de goede staat van de schoonmaakmiddelen, zo nodig bij bestellen in het magazijn. 4. Vervangen van handdoeken en aanvullen van toiletpapier, zeep en ontsmettingsmiddel. 5. Leegmaken van vuilbakken en verwijderen van afval volgens de afspraken. 6. Signaleren van tekorten en andere vastgestelde onregelmatigheden aan de chef. 7. Afhankelijk van de dagelijkse werkverdeling, kan deze functie ook worden ingezet in een andere functie op de vloer of nevenactiviteiten uitvoeren vb. koffie zetten, vergaderzaal klaarmaken,... § 4. Typisch profiel/vaardigheden - geen ervaring vereist; - in staat om fysieke arbeid te verrichten en eenvoudige instructies te begrijpen; - nauwkeurig en correct kunnen werken met oog voor orde, netheid en veiligheid.

Art. 9.De functieclassificatie toepasselijk op het garagepersoneel is vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de garageondernemingen.

Art. 10.De partijen komen overeen een sectorale functieclassificatiecommissie op te richten, die belast zal zijn met : - de procedures die moeten gevolgd worden bij de invoering van de functieclassificatie in de onderneming; - het evalueren en actualiseren van het functiehandboek; - de procedures die moeten gevolgd worden in geval de werknemer van oordeel is dat de werkgever zijn functie verkeerd heeft ingeschaald; - de koppeling van de lonen aan de sectorale functieclassificatie/voorstellen. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst trudt in werking op 31 december 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^