Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bingo », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bingo », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « Bingo », loterie publique organisée par | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bingo », |
la Loterie Nationale | een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission | Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de |
de la loterie à billets, appelée « BINGO », loterie publique organisée | wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO » genaamd, |
par la Loterie Nationale; | een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek over de noodzaak om een |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | effectbeoordeling uit te voeren, waaruit wordt besloten dat een |
requise; | dergelijke effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu l'avis 51.536/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012 en | Gelet op het advies 51.536/2 van de Raad van State, gegeven op 9 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Bingo ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Bingo ». |
« Bingo » est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement | « Bingo » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend |
zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding op het | |
attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon | biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een |
une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas | lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit verborgen |
obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. | onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 750 000, soit en multiples de 750 000. | Loterij vastgesteld hetzij op 750 000, hetzij op veelvouden van 750 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. |
Chaque billet présente deux volets qui, pliés l'un sur l'autre, ne | Elk biljet bestaat uit twee luiken die op elkaar geplooid zijn. Die |
peuvent être dissociés à aucun moment. | twee luiken mogen in geen enkel geval worden gescheiden. |
Art. 3.Par quantité de 750 000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 750 000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 208.359, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 208.359, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.§ 1er. Au recto du billet figure une première zone de jeu |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het biljet staat een eerste duidelijk |
délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les | afgebakende speelzone die bedekt is met een door de spelers af te |
participants. Cette zone de jeu est identifiée sur la pellicule, ou en | krassen ondoorzichtige deklaag. Die speelzone is herkenbaar door de op |
marge de celle-ci, par la mention « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE | of naast de ondoorzichtige deklaag aangebrachte vermelding « WINNENDE |
NUMMERS - GEWINNNUMMERN ». | NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN ». |
Sous la pellicule opaque, visée à l'alinéa 1er, sont imprimés : | Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag staat het |
1° la mention « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE NUMMERS - GEWINNNUMMERN »; | volgende : 1° de vermelding « WINNENDE NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN »; |
2° en chiffres arabes, 24 numéros différents qui, appelés « Numéros | 2° 24 verschillende in Arabische cijfers uitgedrukte nummers, genaamd |
gagnants », sont sélectionnés parmi 75 numéros allant de 1 à 75. D'un | « Winnende nummers », die worden gekozen uit 75 nummers gaande van 1 |
billet à l'autre, ces 24 numéros peuvent varier en tout ou partie. | tot en met 75. Deze 24 nummers kunnen geheel of gedeeltelijk |
verschillen van biljet tot biljet. | |
A proximité de la zone visée à l'alinéa 1er, figurent quatre autres | Nabij de in het eerste lid bedoelde speelzone bevinden zich vier |
zones de jeu qui, distinctement délimitées, reproduisent chacune une | andere duidelijk afgebakende speelzones die elk een kaart weergeven, |
carte, appelée « Carte Bingo ». Ces quatre zones de jeu sont | genaamd « Bingokaart ». Die vier speelzones zijn herkenbaar door de |
respectivement identifiées par les mentions « CARTE - KAART - KARTE 1 | respectieve vermeldingen « KAART - CARTE - KARTE 1 », « KAART - CARTE |
», « CARTE - KAART - KARTE 2 », « CARTE - KAART - KARTE 3 » et « CARTE | - KARTE 2 », « KAART - CARTE - KARTE 3 » en « KAART - CARTE - KARTE 4 |
- KAART - KARTE 4 ». | ». |
Chaque « Carte Bingo » comporte 25 cases disposées en 5 rangées et 5 | Elke « Bingokaart » bestaat uit 25 vakjes die worden geschikt in 5 |
colonnes de 5 cases chacune. En partant du haut vers le bas, les 5 | rijen en 5 kolommen met telkens 5 vakjes. Gaande van boven naar |
rangées sont respectivement appelées « Rangée 1 », « Rangée 2 », « | beneden worden de 5 rijen respectievelijk « Rij 1 », « Rij 2 », « Rij |
Rangée 3 », « Rangée 4 » et « Rangée 5 ». En partant de la gauche vers | 3 », « Rij 4 » en « Rij 5 » genoemd. Gaande van links naar rechts |
la droite, les 5 colonnes sont respectivement appelées « Colonne 1 », | worden de 5 kolommen respectievelijk « Kolom 1 », « Kolom 2 », « Kolom |
« Colonne 2 », « Colonne 3 », « Colonne 4 » et « Colonne 5. » Dans | 3 », « Kolom 4 » en « Kolom 5 » genoemd. In ieder van de 25 vakjes van |
chacune des 25 cases de chaque « Carte Bingo » est imprimé, en | elke « Bingokaart » staat een in Arabische cijfers uitgedrukt nummer |
chiffres arabes, un numéro sélectionné parmi 75 numéros allant de 1 à | dat werd gekozen uit een reeks van 75 nummers gaande van 1 tot en met |
75, à l'exception de la case centrale dans laquelle est imprimée la | 75, met uitzondering van het middelste vakje, waarin de vermelding « |
mention « FREE ». Les 24 numéros imprimés dans une même « Carte Bingo | FREE » te zien is. Alle 24 op eenzelfde « Bingokaart » afgedrukte |
» sont tous différents. Un même billet peut présenter des « Cartes | nummers verschillen van elkaar. Op eenzelfde biljet kunnen « |
Bingo » dont les numéros sont en tout ou partie différents. | Bingokaarten » voorkomen waarvan de nummers geheel of gedeeltelijk |
§ 2. L'attribution des lots repose sur la concordance partielle ou | verschillen. § 2. De toekenning van de loten berust op de gedeeltelijke of |
totale des numéros mentionnés dans les cases des « Cartes Bingo » avec | volledige overeenstemming van de in de vakjes van de « Bingokaarten » |
les « Numéros gagnants », chaque « Carte Bingo » étant considérée | vermelde nummers met de « Winnende nummers ». Elke « Bingokaart » |
isolément. | wordt daarbij afzonderlijk beschouwd. |
Pour chaque « Carte Bingo », sont appelées « Cases gagnantes », la case dont le numéro y imprimé correspond à un des « Numéros gagnants » ainsi que la case dans laquelle est imprimée la mention « FREE ». Pour la consultation du tableau, voir image Une « Carte Bingo » gagnante ne donne droit qu'à un lot en espèces parmi ceux visés à l'article 3, aucun cumul de lots n'étant d'application en son sein. En l'occurrence, le montant du lot unique attribué est déterminé par le graphisme qui, formé par les cases gagnantes de la « Carte Bingo » concernée, attribue le lot le plus élevé. | Bij iedere « Bingokaart » wordt er telkens gesproken van « Winnende vakjes » wanneer het een vakje betreft waarvan het daarin vermelde nummer overeenstemt met een van de « Winnende nummers », alsook wanneer het het vakje betreft waarin de vermelding « FREE » te zien is. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Een winnende « Bingokaart » geeft slechts recht op één lot in speciën van de in artikel 3 bedoelde loten, zonder dat er in die « Bingokaart » zelf enige optelling van loten van toepassing kan zijn. In dat geval wordt het bedrag van het enige toegekende lot bepaald door de grafische figuur van de winnende vakjes van de betrokken « Bingokaart » waaraan het hoogste lotenbedrag wordt toegewezen. |
Sans préjudice des dispositions du paragraphe 3, alinéa 2, 1°, un | Onverminderd de bepalingen van paragraaf 3, tweede lid, 1°, bestaat |
billet gagnant un lot en espèces comporte une, deux ou trois « Cartes | een biljet dat een lot in speciën wint uit één, twee of drie winnende |
Bingo » gagnantes. Dans les deux derniers cas, le cumul des lots | « Bingokaarten ». In de laatste twee gevallen worden de loten |
s'applique. | opgeteld. |
Une « Carte Bingo » ne présentant pas une configuration graphique | Een « Bingokaart » die geen grafische figuur te zien geeft die |
correspondant à l'un des douze cas de figure visés à l'alinéa 3 est | overeenstemt met één van de twaalf gevallen bedoeld in het derde lid, |
toujours perdante. | is altijd een niet-winnende « Bingokaart ». |
§ 3. Au recto du billet figure une cinquième zone de jeu qui, | § 3. Op de voorkant van het biljet staat er een vijfde, duidelijk |
délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les | afgebakende en met een door de spelers af te krassen ondoorzichtige |
participants, est appelée « BONUS ». Sur cette pellicule opaque | deklaag bedekte speelzone, genaamd « BONUS ». Op de betrokken |
peuvent être imprimés, à titre illustratif, un graphisme, un dessin, | ondoorzichtige deklaag kan bij wijze van illustratie een grafische |
figuur, een tekening, een foto of om het even welk ander door de | |
une photo ou tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale. La | Nationale Loterij nuttig geacht teken staan. De speelzone is |
zone de jeu est identifiée par la mention « BONUS » qui, imprimée | herkenbaar door de vermelding « BONUS » die duidelijk zichtbaar in de |
visiblement à sa proximité, peut être assortie d'indications | buurt van die speelzone wordt weergegeven. Die vermelding kan |
complémentaires. | vergezeld gaan van extra aanduidingen. |
Sous la pellicule opaque de la pellicule recouvrant la zone de jeu « | Onder de ondoorzichtige deklaag waarmee de speelzone « BONUS » wordt |
BONUS », est imprimée : | afgedekt, staat het volgende : |
1° soit la mention gagnante « GRATIS ». Cette mention donne droit à un | 1° ofwel de winnende vermelding « GRATIS ». Die vermelding geeft recht |
lot en nature sous la forme d'un billet « BINGO » à 3 euros; | op een lot in natura in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro; |
2° soit la mention « 0 », ou tout autre graphisme, dessin, photo ou | 2° ofwel de vermelding « 0 » of een andere grafische figuur, tekening, |
signe jugé utile par la Loterie Nationale. Cette mention indique que | foto of teken, van welke aard ook, die door de Nationale Loterij |
la zone de jeu est perdante. | nuttig wordt geacht. Een dergelijke vermelding betekent dat de |
speelzone een niet-winnende speelzone is. | |
§ 4. Lorsqu'un billet attribue un gain de : | § 4. Wanneer er aan een biljet een lot wordt toegekend ter waarde van de volgende bedragen : |
1° 75.000 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, | 1° 75.000 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « |
appelée « BINGO ! »; | Bingokaart », genaamd « BINGO ! »; |
2° 3.000 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, | 2° 3.000 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « |
appelée « CARRE - VIERKANT - KARREE »; | Bingokaart », genaamd « VIERKANT - CARRE - KARREE »; |
3° 300 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, | 3° 300 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « |
appelée « CROIX - KRUIS - KREUZ »; | Bingokaart », genaamd « KRUIS - CROIX - KREUZ »; |
4° 50 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, | 4° 50 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « |
appelée « PLUS »; | Bingokaart », genaamd « PLUS »; |
5° 40 euros, il ne comporte que deux « Cartes Bingo » gagnantes, | 5° 40 euro, dan bevat dat biljet twee winnende « Bingokaarten », beide |
appelées « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN »; | genaamd « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN »; |
6° 20 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, | 6° 20 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « |
appelée « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN »; | Bingokaart », genaamd « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN »; |
7° 15 euros, il ne comporte que trois « Cartes Bingo » gagnantes, | 7° 15 euro, dan bevat dat biljet drie winnende « Bingokaarten », |
l'une étant appelée « LIGNE - LIJN - LINIE », et les deux autres « | waarvan één genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE » en de twee andere « |
LETTRE - LETTER - BUCHSTABE »; | LETTER - LETTRE - BUCHSTABE »; |
8° 9 euros, il comporte, soit une « Carte Bingo » gagnante, appelée « | 8° 9 euro, dan bevat dat biljet ofwel een winnende « Bingokaart » |
LIGNE - LIJN - LINIE », et une « Carte Bingo » gagnante, appelée « | genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE », en een winnende « Bingokaart » |
LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit une « Carte Bingo » gagnante, | genaamd « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE », ofwel een winnende « |
appelée « LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », qui décerne un lot en espèces | Bingokaart » genaamd « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » waaraan een lot |
de 6 euros, et la mention « GRATIS » qui, visée au § 3, alinéa 2, 1°, | in speciën wordt toegekend van 6 euro, en de in § 3, tweede lid, 1°, |
bedoelde vermelding « GRATIS » waaraan een lot in natura wordt | |
décerne un lot en nature sous la forme d'un billet « BINGO » à 3 euros; | toegewezen in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro; |
9° 6 euros, il comporte, soit une « Carte Bingo » gagnante, appelée « | 9° 6 euro, dan bevat dat biljet ofwel een winnende « Bingokaart » |
LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit une « Carte Bingo » gagnante, | genaamd « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE », ofwel een winnende « |
Bingokaart » genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE » waaraan een lot in | |
appelée « LIGNE - LIJN - LINIE », qui décerne un lot en espèces de 3 | speciën wordt toegekend van 3 euro, en de in § 3, tweede lid, 1°, |
euros, et la mention « GRATIS » qui, visée au § 3, alinéa 2, 1°, | bedoelde vermelding « GRATIS » waaraan een lot in natura wordt |
décerne un lot en nature sous la forme d'un billet « BINGO » à 3 euros; | toegewezen in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro; |
10° 3 euros, il comporte, soit une « Carte Bingo » gagnante, appelée « | 10° 3 euro, dan bevat dat biljet ofwel een winnende « Bingokaart » |
LIGNE - LIJN - LINIE », soit la mention « GRATIS » qui, visée au § 3, | genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE », ofwel de in § 3, tweede lid, 1°, |
alinéa 2, 1°, décerne un lot en nature sous la forme d'un billet « | bedoelde vermelding « GRATIS » waaraan een lot in natura wordt |
BINGO » à 3 euros. | toegewezen in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro. |
Les participants peuvent marquer les numéros gagnants mentionnés dans | De spelers kunnen de in de « Bingokaarten » vermelde winnende nummers |
les « Cartes Bingo ». Ce marquage peut se faire par l'enlèvement de la | aanduiden. Dat kan gebeuren door de daarvoor bestemde doorzichtige |
pellicule transparente qui, prévue à cet effet, recouvre les cases des | deklaag te verwijderen waarmee de vakjes van de « Bingokaarten » zijn |
« Cartes Bingo » ou par tout autre procédé n'altérant pas la | bedekt, of op om het even welke andere manier die de leesbaarheid van |
lisibilité des numéros concernés. | de betrokken winnende nummers niet aantast. |
Au verso des billets peuvent figurer des mentions explicatives | Op de achterkant van de biljetten kan er voor de spelers bestemde |
destinées aux participants. | uitleg worden meegedeeld. |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van die biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Sous la pellicule opaque des zones de jeu qui en sont pourvues |
Art. 6.Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzones die met een |
dergelijke laag zijn bedekt, kunnen controlevermeldingen staan waarvan | |
peuvent figurer des indications de contrôle dont la nature et le | de aard en het grafische formaat door de Nationale Loterij worden |
format graphique sont fixés par la Loterie Nationale. Ces indications ne sont attributives d'aucun lot. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er et à l'article 5, 2°, des billets invendus. Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. |
vastgelegd. Met die controlevermeldingen wordt er geen enkel lot toegewezen. Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige het recht om ter controle de in het eerste lid en in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen. Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut | In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé |
être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets | worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waaraan kleine |
attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets | lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur, on entend des lots dont le | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
montant unitaire ne peut dépasser 40 euros. La somme totale des lots | waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 40 euro. De |
de petite valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet | som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de biljetten |
emballé sous cellophane correspond à un montant qui, fixé par la | die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen met een |
Loterie Nationale, ne peut être inférieur à 55 euros. Ce montant peut | door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag liggen |
inclure une ou plusieurs fois la valeur de 3 euros correspondant à | dan 55 euro. In dat bedrag kan de waarde van 3 euro voor een lot in |
celle d'un lot en nature. | natura één of meer keren begrepen zijn. |
§ 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd |
Nationale. | door de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan |
contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier | de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de |
jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente | laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
modalités suivantes : | behoren, onder de volgende voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale |
Loterie Nationale; | Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | de Nationale Loterij of in haar Regionale Kantoren. De gegevens van |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | die Regionale Kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
Les lots de 3.000 et 75.000 euros sont exclusivement payables au siège | De loten van 3.000 en 75.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten |
de la Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale l'estime opportun, | zetel van de Nationale Loterij en, indien de Nationale Loterij dat |
auprès des bureaux régionaux de celle-ci. | opportuun acht, in haar Regionale Kantoren. |
Les lots en nature ne sont pas convertibles en espèces hormis en cas | De loten in natura zijn niet inwisselbaar tegen speciën, behalve |
d'épuisement des billets mis en vente. | wanneer de te koop aangeboden biljetten uitgeput zijn. |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een rechtbank moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht via een aangetekende postzending. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van die reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | van de houder wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 16.Les billets peuvent comporter les mentions : |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een rechtbank wordt er geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.L'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de |
d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO », loterie | wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO » genaamd, |
een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, | |
publique organisée par la Loterie Nationale, modifié par les arrêtés | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 2006, 30 augustus |
royaux des 17 juillet 2006, 30 août 2008 et 30 juillet 2010, est | 2008 en 30 juli 2010, wordt opgeheven. |
abrogé. Art. 18.Les billets émis conformément à l'arrêté royal visé à |
Art. 18.De biljetten uitgegeven in overeenstemming met het in artikel |
l'article 17 peuvent être vendus jusqu'au 31 août 2012 et restent | 17 bedoelde koninklijk besluit mogen worden verkocht tot en met 31 |
soumis aux règles énoncées dans cet arrêté. | augustus 2012 en blijven onderworpen aan de in dat besluit |
geformuleerde regels. | |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 août 2012. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 27 augustus 2012. |
Art. 20.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 20.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |