Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal octroyant subvention à l'organisation 'International Center for Human Development' "
Arrêté royal octroyant subvention à l'organisation 'International Center for Human Development' Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de organisatie 'International Center for Human Development'
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
3 AOUT 2012. - Arrêté royal octroyant subvention à l'organisation 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie
'International Center for Human Development' aan de organisatie 'International Center for Human Development'
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat federal, l'article 62; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62;
Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, en Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen, in
particulier l'article 10; het bijzonder artikel 10;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 van de algemene uitgaven
pour l'année budgétaire 2012, section 13; begroting 2012, sectie 13;
Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
l'année budgétaire 2012; Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, april 2012; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 49.780 € (quarante-neuf mille sept cent

Artikel 1.Een bedrag van 49.780 € (negenenveertigduizend zevenhonderd

quatre-vingts euros) est imputé à charge du budget général des tachtig euro) wordt verrekend ten laste van de algemene
uitgavenbegroting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
dépenses du Service public fédéral Intérieur, Section 13, division Sectie 13, organisatieafdeling 55, activiteitenprogramma 23,
organique 55, programme d'activités 23, allocation de base 35.40.02. basisallocatie 35.40.02.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de

l'organisation 'International Center for Human Development' et sert à organisatie 'International Center for Human Development' en dient voor
financer le projet de prévention 'Preventing irregular migration from de financiering van het preventieproject 'Preventing irregular
Armenia to the Kingdom Belgium by Raising Awareness of Potential migration from Armenia to the Kingdom Belgium by Raising Awareness of
Migrants'. Potential Migrants'.
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.

Art. 3.Le paiement sera versé en 2 tranches sur le compte suivant :

Art. 3.De betaling zal in twee schijven gestort worden op de volgende

Bénéficiaire : International Center for Human Development NGO rekening : Begunstigde : International Center for Human Development NGO
Banque : Areximbank-Gazprombank Group CJSC Bank : Areximbank-Gazprombank Group CJSC
Code SWIFT : RKASAM22 SWIFT Code : RKASAM22
Compte bancaire : 23800-114270804 Bank account : 23800-114270804
- première tranche de 37.335 EUR (soit septante cinq pourcent de cette - eerste schijf van 37.335 EUR (hetzij vijfenzeventig procent van deze
subvention); subsidie);
- deuxième tranche de 12.445 EUR (soit vingt-cinq pourcent de cette - tweede schijf van 12.445 EUR (hetzij vijfentwintig procent van deze
subvention). subsidie).
La première tranche sera versée après la signature de cet arrêté. De eerste schijf wordt uitbetaald na de ondertekening van dit besluit.
Le paiement du solde de cette subvention est subordonné à la De betaling van de rest van deze subsidie is ondergeschikt aan de
production d'un rapport détaillé des activités de l'organisation, du voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten van de
compte de débours et recettes des activités subventionnées et d'une organisatie, een rekening van de uitgaven en ontvangsten van de
lettre de créance. gesubsidieerde activiteiten en van een schuldvordering.

Art. 4.L'organisation 'International Center for Human Development'

Art. 4.De organisatie 'International Center for Human Development'

justifie l'utilisation de la somme reçue par la transmission de son verantwoordt de aanwending van de ontvangen som door overmaking van de
décompte des recettes et des dépenses dressé selon les statuts de rekening van inkomsten en uitgaven, opgesteld overeenkomstig de
l'organisation. statuten van de organisatie.

Art. 5.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration est chargée de

Art. 5.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^