Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres des commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
Arrêté royal portant nomination de membres des commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
3 AOUT 2007. - Arrêté royal portant nomination de membres des 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de
commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de
reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de
protection du titre de journaliste professionnel; bescherming van de titel van beroepsjournalist;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling
fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van
procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en
tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, notamment het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van
l'article 4; beroepsjournalist, inzonderheid op artikel 4;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Op de voordracht van Onze Eerste Minister,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres de la section consultative des

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de adviesafdeling voor de

journalistes étrangers de la commission de première instance, pour un buitenlandse journalisten van de commissie van eerste aanleg, voor een
mandat de quatre ans : mandaat van vier jaar :
Membres effectifs : Gewone leden :
- Mme Pastor Llopart, Griselda, correspondante pour « Sociedad - Mevr. Pastor Llopart, Griselda, correspondente voor « Sociedad
Espanola de Radiodiffusion »; Espanola de Radiodiffusion »;
- M. Brivio, Enrico, correspondant pour « Il Sole 24 Ore »; - de heer Brivio, Enrico, correspondent voor « Il Sole 24 Ore »;
- M. Stabenow, Michael, correspondant pour « Frankfurter Allgemeine - de heer Stabenow, Michael, correspondent voor « Frankfurter
Zeitung »; Allgemeine Zeitung »;
- M. Mineev, Alexander, correspondant pour « Noviye Izvestia »; - de heer Mineev, Alexander, correspondent voor « Noviye Izvestia »;
- M. Taniguchi, Nagayo, correspondant pour « Weekly Shincho »; - de heer Taniguchi, Nagayo, correspondent voor « Weekly Shincho »;
- M. Weingärtner, Tom, correspondant pour « Hessischer Rundfunk »; - de heer Weingärtner, Tom, correspondent voor « Hessischer Rundfunk »;
- M. Deheyn, Henri, journaliste pensionné actif du « Vereinigte - de heer Deheyn, Henri, actieve gepensioneerde journalist van «
Wirtschafsdienste »; Vereinigte Wirtschafsdienste »;
- M. Paoloni, Marc, correspondant pour « La Tribune ». - de heer Paoloni, Marc, correspondent voor « La Tribune ».
Membres suppléants : Plaatsvervangende leden :
- M. Consoli, Lorenzo, correspondant pour « AP Com »; - de heer Consoli, Lorenzo, correspondent voor « AP Com »;
- M. Clarisse, Yves, rédacteur à l'agence de presse « Reuters »; - de heer Clarisse, Yves, redacteur bij het persagentschap « Reuters »;
- M. Docquiert, Jacques, correspondant pour « Les Echos »; - de heer Docquiert, Jacques, correspondent voor « Les Echos »;
- M. Pescador, Fernando, correspondant pour « El Correo Español »; - de heer Pescador, Fernando, correspondent voor « El Correo Español »;
- M. Watson, Rory, correspondant pour « The Herald »; - de heer Watson, Rory, correspondent voor « The Herald »;
- M. Xanthoulis, Pavlov, correspondant pour « Phileleftheros Newspaper - de heer Xanthoulis, Pavlov, correspondent voor « Phileleftheros
»; Newspaper »;
- Mme Langada, Gabriela, correspondante pour « Societatea Romana de - Mevr. Langada, Gabriela, correspondente voor « Societatea Romana de
Radiodifuziune »; Radiodifuziune »;
- M. Schmidt, Thomas, correspondant pour « Austria Presse Agentur ». - de heer Schmidt, Thomas, correspondent voor « Austria Presse Agentur

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^