← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres des commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
| Arrêté royal portant nomination de membres des commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
| 3 AOUT 2007. - Arrêté royal portant nomination de membres des | 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de |
| commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la | commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de |
| reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
| protection du titre de journaliste professionnel; | bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
| Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling |
| fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la | van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van |
| procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes | de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en |
| tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, notamment | het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van |
| l'article 4; | beroepsjournalist, inzonderheid op artikel 4; |
| Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la section consultative des |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de adviesafdeling voor de |
| journalistes étrangers de la commission de première instance, pour un | buitenlandse journalisten van de commissie van eerste aanleg, voor een |
| mandat de quatre ans : | mandaat van vier jaar : |
| Membres effectifs : | Gewone leden : |
| - Mme Pastor Llopart, Griselda, correspondante pour « Sociedad | - Mevr. Pastor Llopart, Griselda, correspondente voor « Sociedad |
| Espanola de Radiodiffusion »; | Espanola de Radiodiffusion »; |
| - M. Brivio, Enrico, correspondant pour « Il Sole 24 Ore »; | - de heer Brivio, Enrico, correspondent voor « Il Sole 24 Ore »; |
| - M. Stabenow, Michael, correspondant pour « Frankfurter Allgemeine | - de heer Stabenow, Michael, correspondent voor « Frankfurter |
| Zeitung »; | Allgemeine Zeitung »; |
| - M. Mineev, Alexander, correspondant pour « Noviye Izvestia »; | - de heer Mineev, Alexander, correspondent voor « Noviye Izvestia »; |
| - M. Taniguchi, Nagayo, correspondant pour « Weekly Shincho »; | - de heer Taniguchi, Nagayo, correspondent voor « Weekly Shincho »; |
| - M. Weingärtner, Tom, correspondant pour « Hessischer Rundfunk »; | - de heer Weingärtner, Tom, correspondent voor « Hessischer Rundfunk »; |
| - M. Deheyn, Henri, journaliste pensionné actif du « Vereinigte | - de heer Deheyn, Henri, actieve gepensioneerde journalist van « |
| Wirtschafsdienste »; | Vereinigte Wirtschafsdienste »; |
| - M. Paoloni, Marc, correspondant pour « La Tribune ». | - de heer Paoloni, Marc, correspondent voor « La Tribune ». |
| Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
| - M. Consoli, Lorenzo, correspondant pour « AP Com »; | - de heer Consoli, Lorenzo, correspondent voor « AP Com »; |
| - M. Clarisse, Yves, rédacteur à l'agence de presse « Reuters »; | - de heer Clarisse, Yves, redacteur bij het persagentschap « Reuters »; |
| - M. Docquiert, Jacques, correspondant pour « Les Echos »; | - de heer Docquiert, Jacques, correspondent voor « Les Echos »; |
| - M. Pescador, Fernando, correspondant pour « El Correo Español »; | - de heer Pescador, Fernando, correspondent voor « El Correo Español »; |
| - M. Watson, Rory, correspondant pour « The Herald »; | - de heer Watson, Rory, correspondent voor « The Herald »; |
| - M. Xanthoulis, Pavlov, correspondant pour « Phileleftheros Newspaper | - de heer Xanthoulis, Pavlov, correspondent voor « Phileleftheros |
| »; | Newspaper »; |
| - Mme Langada, Gabriela, correspondante pour « Societatea Romana de | - Mevr. Langada, Gabriela, correspondente voor « Societatea Romana de |
| Radiodifuziune »; | Radiodifuziune »; |
| - M. Schmidt, Thomas, correspondant pour « Austria Presse Agentur ». | - de heer Schmidt, Thomas, correspondent voor « Austria Presse Agentur |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
». Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. | Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |