← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 14 e), | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 14 e), gewijzigd |
modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 | bij de koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 |
janvier 1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 | januari 1986, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 9 |
juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 26 mars 2003, 27 mars | oktober 1998, 8 december 2000, 26 maart 2003, 27 maart 2003, 22 april |
2003, 22 avril 2003 et 6 mars 2007; | 2003 en 6 maart 2007; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 25 mai 2004; | tijdens zijn vergadering van 25 mei 2004; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'Assurance maladie-invalidité donné le 25 mai | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 25 mei 2004; |
2004; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 | geneesheren-ziekenfondsen van 27 september 2004; |
septembre 2004; Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire donnés les 8 | Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven |
décembre 2004 et 6 septembre 2006; | op 8 december 2004 en 6 september 2006; |
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'Assurance maladie-invalidité des 13 décembre 2004 et 18 | invaliditeitsverzekering van 13 december 2004 en 18 september 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
septembre 2006; | december 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2006; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 avril 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 18 april 2007; |
Vu l'avis 43.038/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2007; | Gelet op advies 43.038/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juni |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vastelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier | besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari 1986, 22 juli |
1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996, | 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 |
9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril | december 2000, 26 maart 2003, 27 maart 2003, 22 april 2003 en 6 maart |
2003 et 6 mars 2007, la prestation et la règle d'application suivantes | 2007, worden de volgende verstrekking en toepassingsregel na de |
sont insérées après la prestation 229154-229165 : | verstrekking 229154-229165 ingevoegd : |
« 229655-229666 | « 229655-229666 |
Extraction chirurgicale en raison d'infection ou de dysfonctionnement | Heelkundige extractie van een met de vaatwand vergroeide |
électrique, d'une électrode intracavitaire adhérente à la paroi | intracavitaire elektrode wegens infectie of elektrische malfunctie bij |
vasculaire, chez un patient porteur d'un stimulateur ou défibrillateur | een patiënt met een ingeplante hartstimulator of defibrillator met |
cardiaque implanté, à l'aide d'un laser-excimer, avec ou sans | |
remplacement ou repositionnement de l'implant principal . . . . . N | behulp van de excimer laser, al dan niet gepaard gaande met de |
550 | vervanging of herpositionering van het hoofdimplantaat . . . . . N 550 |
Cette prestation est réservée aux centres qui ont obtenu l'agrément | Deze verstrekking mag alleen uitgevoerd worden in centra die over een |
d'un programme de soins pathologie cardiaque B3. » | erkend zorgprogramma cardiale pathologie B3 beschikken. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. | Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |