Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 28, § | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikelen 28, § 1, |
1er, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 7 mei |
août 1987, 9 mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre | 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, |
1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18 | 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, |
juillet 1996, 25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002, 18 | 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 11 juli 2001, 22 januari |
juillet 2002, 22 décembre 2003, 4 mai 2004, 7 avril 2005 et 11 juillet | 2002, 18 juli 2002, 22 december 2003, 4 mei 2004, 7 april 2005 en 11 |
2005, 35, inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les | juli 2005, 35, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus |
arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 | 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 |
mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 | juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari |
novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 | 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, |
septembre 2001, 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, | 24 augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001, 15 oktober |
22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 | 2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari |
février 2004, 10 mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 | 2003, 7 september 2003, 5 februari 2004, 10 maart 2004, 13 september |
juillet 2005 et 17 septembre 2005, et 35bis, remplacé par l'arrêté | 2004, 7 april 2005, 11 juli 2005 en 17 september 2005, en 35bis, |
royal du 20 février 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 4 mai | vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004 en gewijzigd |
2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005, 21 janvier 2005, 14 mars | bij de koninklijke besluiten van 4 mei 2004, 21 september 2004, 12 |
2005 et 7 avril 2005; | januari 2005, 21 januari 2005, 14 maart 2005 en 7 april 2005; |
Vu les propositions du Conseil technique des implants du 28 septembre | Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Implantaten van 28 |
2005; | september 2005; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 18 novembre 2005; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 18 november 2005; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 | op 14 december 2005; |
décembre 2005; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 19 décembre 2005; | invaliditeitsverzekering van 19 december 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 21 décembre 2006; | maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 december 2006; |
Vu l'avis 42.206/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2007; | Gelet op het advies 42.206/1 van de Raad van State, gegeven op 10 mei |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 28, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 28, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 | 7 december 1984, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari |
mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre 1991, 19 août | 1991, 16 september 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 |
1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, | oktober 1992, 7 oktober 1993, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni |
25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002, 18 juillet 2002, 22 | 1997, 11 juli 2001, 22 januari 2002, 18 juli 2002, 22 december 2003, 4 |
décembre 2003, 4 mai 2004, 7 avril 2005 et 11 juillet 2005, est | mei 2004, 7 april 2005 en 11 juli 2005 wordt de volgende wijziging |
apportée la modification suivante : | aangebracht : |
L'intitulé "Tuteur pour angioplastie", les prestations 613830-613841, | Het opschrift "Stent voor angioplastiek", de verstrekkingen |
613852-613863 et leur règle d'application, reprises sous l'intitulé | 613830-613841, 613852-613863 en hun toepassingsregel, opgenomen onder |
"H. Chirurgie vasculaire", sont supprimés; | het opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", worden geschrapt; |
Art. 2.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
Art. 2.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par les | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 | uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli 1996, |
mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 | 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 |
novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 | februari 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 |
septembre 2001, 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, | juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001, 15 |
22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 | oktober 2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 |
février 2004, 10 mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 | januari 2003, 7 september 2003, 5 februari 2004, 10 maart 2004, 13 |
juillet 2005 et 17 septembre 2005, sont apportées les modifications | september 2004, 7 april 2005, 11 juli 2005 en 17 september 2005, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie | 1° In § 1, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie |
2", sont apportées les modifications suivantes : | 2", worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) l'intitulé "Tuteur pour angioplastie :", les prestations | a) het opschrift "Stent voor angioplastiek", de verstrekkingen |
685193-685204, 685215-685226 et leur règle d'application sont supprimés; | 685193-685204, 685215-685226 en hun toepassingsregel worden geschrapt; |
b) la prestation 685296-685300 est supprimée; | b) de verstrekking 685296-685300 wordt geschrapt; |
c) l'intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie 2", est | c) het opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie 2", |
complété par les prestations suivantes : | wordt aangevuld met de volgende verstrekkingen : |
« 683616-683620 | « 683616-683620 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) stent(s) utilisés lors | Geheel van dilatatiemateriaal en stent(s) gebruikt bij |
de la revascularisation des membres inférieurs, niveau aorto-iliaque, | revascularisatie van de onderste ledematen, aorto-iliacaal, femoraal, |
fémoral, (infra) poplité U 1650 | (infra)popliteaal niveau U 1650 |
La prestation 683616-683620 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 683616-683620 is niet cumuleerbaar met de |
683734-683745, 683756-683760 et 683631-683642. | verstrekkingen 683734-683745, 683756-683760 en 683631-683642. |
683631-683642 | 683631-683642 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) stent(s) utilisés lors | Geheel van dilatatiemateriaal en stent(s) gebruikt bij |
de la revascularisation des vaisseaux rénaux, mesentériques et | revascularisatie van renale, mesenteriale en supra aortische |
supra-aortiques, à l'exception des vaisseaux carotidiens U 1650 | bloedvaten, met uitzondering van de carotisbloedvaten U 1650 |
La prestation 683631-683642 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 683631-683642 is niet cumuleerbaar met de |
683734-683745, 683616-683620 et 683756-683760. | verstrekkingen 683734-683745, 683616-683620 en 683756-683760. |
683653-683664 | 683653-683664 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) stent(s) utilisés lors | Geheel van dilatatiemateriaal en stent(s) gebruikt bij |
revascularisatie van een arterie aan de contralaterale zijde of van | |
de la revascularisation d'une artère controlatérale ou d'un autre axe | een andere anatomische as, met uitzondering van de carotisbloedvaten U |
anatomique, à l'exception des vaisseaux carotidiens U 1200 | 1200 |
La prestation 683653-683664 n'est pas cumulable avec la prestation | De verstrekking 683653-683664 is niet cumuleerbaar met de verstrekking |
683771-683782. | 683771-683782. |
683675-683686 | 683675-683686 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) stent(s) utilisés lors | Geheel van dilatatiemateriaal en stent(s) gebruikt bij veneuze |
d'une revascularisation veineuse U 1500 | revascularisatie U 1500 |
La prestation 683675-683686 n'est pas cumulable avec la prestation | De verstrekking 683675-683686 is niet cumuleerbaar met de verstrekking |
683793-683804. » | 683793-683804. » |
2° Au § 16, intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie | 2° In § 16, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie |
2", intitulé "Tuteur(s) et matériel de dilatation" sont apportées les | 2", opschrift "Stent(s) en dilatatiemateriaal" worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
a) la prestation 685296-685300 est supprimée; | a) de verstrekking 685296-685300 wordt geschrapt; |
b) les prestations 683616-683620, 683631-683642, 683653-683664 et | b) de verstrekkingen 683616-683620, 683631-683642, 683653-683664 en |
683675-683686 sont insérées avant la prestation 685311-685322; | 683675-683686 worden vóór de verstrekking 685311-685322 ingevoegd; |
3° Au § 17, intitulé "- 0 % pour les prestations", intitulé "H. | 3° In § 17, opschrift "- 0 % voor de verstrekkingen", opschrift "H. |
Chirurgie vasculaire", intitulé "Tuteur(s) et matériel de dilatation", | Bloedvatenheelkunde", opschrift "Stent(s) en dilatatiemateriaal" wordt |
la prestation 685296-685300 est supprimée; | de verstrekking 685296-685300 geschrapt; |
4° Au § 18, a), intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé | 4° In § 18, a), opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift |
"Tuteur(s) et matériel de dilatation", sont apportées les | "Stent(s) en dilatatiemateriaal" worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
a) la prestation 685296-685300 est supprimée; | a) de verstrekking 685296-685300 wordt geschrapt; |
b) les prestations 683616-683620, 683631-683642, 683653-683664 et | b) de verstrekkingen 683616-683620, 683631-683642, 683653-683664 en |
683675-683686 sont insérées avant la prestation 685311-685322; | 683675-683686 worden vóór de verstrekking 685311-685322 ingevoegd; |
Art. 3.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
Art. 3.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé par | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les arrêtés royaux | uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004 |
des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005, 21 janvier 2005, | en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei 2004, 21 september |
14 mars 2005 et 7 avril 2005, sont apportées les modifications | 2004, 12 januari 2005, 21 januari 2005, 14 maart 2005 en 7 april 2005, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie | 1° In § 1, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie 2a |
2a ", sont apportées les modifications suivantes : | ", worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la prestation 688074-688085 et sa règle d'application, et la | a) de verstrekking 688074-688085 en haar toepassingsregel, en de |
prestation 688214-688225 sont supprimées; | verstrekking 688214-688225 worden geschrapt; |
b) l'intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie 2a ", est | b) het opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie 2a ", |
complété par les prestations suivantes : | wordt aangevuld met de volgende verstrekkingen : |
« 683734-683745 | « 683734-683745 |
Ensemble du matériel de dilatation utilisé lors de la | Geheel van dilatatiemateriaal gebruikt bij revascularisatie van de |
revascularisation des membres inférieurs, niveau aorto-iliaque, | onderste ledematen, aorto-iliacaal, femoraal, (infra)popliteaal niveau |
fémoral, (infra) poplité U 450 | U 450 |
La prestation 683734-683745 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 683734-683745 is niet cumuleerbaar met de |
683616-683620, 683756-683760 et 683631-683642. | verstrekkingen 683616-683620, 683756-683760 en 683631-683642. |
683756-683760 | 683756-683760 |
Ensemble du matériel de dilatation et de revascularisation utilisé | Geheel van dilatatie- en revascularisatiemateriaal gebruikt bij |
lors d'une revascularisation infra-poplité pour ischémie critique des | infrapopliteale revascularisatie voor critical limb ischemia bij |
membres inférieures chez des patients avec des lésions ulcératives qui | patiënten met niet helende ulceratieve wonden of nachtelijke rustpijn, |
ne guérissent pas ou des douleurs de repos nocturnes, par technique | |
laser U 1650 | met lasertechniek U 1650 |
La prestation 683756-683760 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 683756-683760 is niet cumuleerbaar met de |
688155-688166, 683734-683745, 683616-683620 et 683631-683642. | verstrekkingen 688155-688166, 683734-683745, 683616-683620 en |
683631-683642. | |
683771-683782 | 683771-683782 |
Ensemble du matériel de dilatation utilisé lors de la | Geheel van dilatatiemateriaal gebruikt bij revascularisatie van een |
revascularisation d'une artère controlatérale ou d'un autre axe | arterie aan de contralaterale zijde of van een andere anatomische as, |
anatomique, à l'exception des vaisseaux carotidiens U 250 | met uitzondering van de carotisbloedvaten U 250 |
La prestation 683771-683782 n'est pas cumulable avec la prestation | De verstrekking 683771-683782 is niet cumuleerbaar met de verstrekking |
683653-683664. | 683653-683664. |
683793-683804 | 683793-683804 |
Ensemble du matériel de dilatation utilisé lors d'une | Geheel van dilatatiemateriaal gebruikt bij veneuze revascularisatie U |
revascularisation veineuse U 350 | 350 |
La prestation 683793-683804 n'est pas cumulable avec la prestation | De verstrekking 683793-683804 is niet cumuleerbaar met de verstrekking |
683675-683686. » | 683675-683686. » |
2° Au § 5, intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie 2a | 2° In § 5, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie 2a |
", intitulé "Cathéters de dilatation", sont apportées les | ", opschrift "Dilatatiekatheters" worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
a) les prestations 688074-688085 et 688214-688225 sont supprimées; | a) de verstrekkingen 688074-688085 en 688214-688225 worden geschrapt; |
b) les prestations 683734-683745, 683756-683760, 683771-683782 et | b) de verstrekkingen 683734-683745, 683756-683760, 683771-683782 en |
683793-683804 sont insérées avant la prestation 687890-687901; | 683793-683804 worden vóór de verstrekking 687890-687901 ingevoegd; |
3° Au § 7, intitulé "H. Chirurgie vasculaire", intitulé "Catégorie 2a | 3° In § 7, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", opschrift "Categorie 2a |
", intitulé "Cathéters de dilatation", sont apportées les | ", opschrift "Dilatatiekatheters" worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
a) les prestations 688074-688085 et 688214-688225 sont supprimées; | a) de verstrekkingen 688074-688085 en 688214-688225 worden geschrapt; |
b) les prestations 683734-683745, 683756-683760, 683771-683782 et | b) de verstrekkingen 683734-683745, 683756-683760, 683771-683782 en |
683793-683804 sont insérées avant la prestation 687890-687901; | 683793-683804 worden vóór de verstrekking 687890-687901 ingevoegd; |
4° Après le § 11 est inséré le § 11bis suivant : | 4° Na § 11 wordt het volgende § 11bis ingevoegd : |
« § 11bis. Pour la prestation 683756-683760, un formulaire relatif à | « § 11bis. Voor de verstrekking 683756-683760 moet een formulier |
la pose de l'indication et au matériel utilisé doit être complété et | betreffende de indicatiestelling en het gebruikte materiaal |
signé par deux médecins spécialistes, un en radiologie ou chirurgie | vervolledigd en ondertekend worden door twee geneesheren-specialisten |
vasculaire et un en cardiologie ou médecine interne ou neurologie ou | : één in de radiologie of vaatchirurgie en één in cardiologie of |
radiologie ou chirurgie vasculaire. Ces deux médecins spécialistes | inwendige geneeskunde of neurologie of radiologie of vaatchirurgie. |
doivent avoir une spécialité différente et travailler dans le même | Die twee geneesheren-specialisten moeten een verschillende |
centre. Les deux médecins prennent conjointement la responsabilité de | specialiteit hebben en in hetzelfde centrum werken. Beide geneesheren |
la pose de l'indication. | nemen gezamenlijk de verantwoordelijkheid voor de indicatiestelling. |
Ce formulaire doit toujours être conservé avec la prescription dans le | Dit formulier moet steeds samen met het voorschrift in het dossier |
dossier et doit être envoyé au médecin-conseil si celui-ci le demande. | aanwezig zijn en moet naar de adviserend geneesheer verstuurd worden |
indien hij dit vraagt. | |
Le modèle de ce formulaire est établi par le Comité de l'assurance | Het model van dit formulier wordt door het Verzekeringscomité |
soins de santé sur proposition du Conseil technique des implants. » | vastgesteld op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. | Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Affaires européennes; | belast met Europese Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |