Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 AOUT 2007. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière (C.P. 115) (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf (P.C. 115) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2003 fixant les préavis pour les Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2003 tot vaststelling
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière; van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie verrière de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het glasbedrijf van
du 24 avril 2007; 24 april 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux et dans l'intérêt Overwegende dat er aanleiding toe bestaat zonder uitstel de
des ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire opzeggingstermijnen te wijzigen om sociale redenen en in het belang
de l'industrie verrière comptant une ancienneté importante, de van de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het
modifier sans retard les délais de préavis; Paritair Comité voor het glasbedrijf en die een belangrijke
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, anciënniteit tellen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
l'industrie verrière. Comité voor het glasbedrijf.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

les ouvriers et les ouvrières. werklieden, de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever
préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, uitgaat, de te respecteren opzeggingstermijn bij het beëindigen van de
conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- sept jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois - zeven dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes maanden
d'ancienneté dans l'entreprise; anciënniteit in de onderneming tellen;
- cinq semaines quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et au - vijf weken wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en
moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- six semaines quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq et moins de - zes weken wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan
dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- huit semaines quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix et moins de - acht weken wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan
quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- douze semaines quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze et - twaalf weken wat de werklieden betreft die tussen vijftien en minder
moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- seize semaines quand il s'agit d'ouvriers ayant entre vingt et moins - zestien weken wat de werklieden betreft die tussen twintig en minder
de vingt-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; dan vijfentwintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- vingt semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant entre vingt-cinq - twintig weken wat de werklieden betreft die tussen vijfentwintig en
et moins de trente ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan dertig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- vingt-quatre semaines quand il s'agit d'ouvriers ayant entre trente - vierentwintig weken wat de werklieden betreft die tussen dertig en
et moins de trente-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijfendertig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- vingt-huit semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant trente-cinq - achtentwintig weken wat de werklieden betreft die vijfendertig jaren
ans ou plus d'ancienneté dans l'entreprise. anciënniteit of meer in de onderneming tellen.
§ 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les § 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de
délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 5.L'arrêté royal du 3 décembre 2003 fixant les préavis pour les

Art. 5.Het koninklijk besluit van 3 december 2003 tot vaststelling

entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf wordt
verrière est abrogé. opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^