Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois 2018-2019 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois 2018-2019 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor de Brusselse non-profitsector 2018-2019
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige
pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor
2018-2019 (1) de Brusselse non-profitsector 2018-2019 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige
pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor
2018-2019. de Brusselse non-profitsector 2018-2019.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 2 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 27 mai 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019
Octroi d'une prime unique pour l'année 2018 en application de l'accord Toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 met
toepassing van het akkoord voor de Brusselse non-profitsector
non marchand bruxellois 2018-2019 (Convention enregistrée le 24 juin 2018-2019 (Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2019 onder het nummer
2019 sous le numéro 152214/CO/318.01) 152214/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux familles et de werkgevers en de werknemers van de diensten voor gezins- en
aux personnes âgées subsidiés par les Commissions Communautaires bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door de Franse
française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die onder het Paritair
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse
la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen.

Art. 2.Les travailleurs des secteurs concernés par les mesures sont

Art. 2.De werknemers van de sectoren waarop de maatregelen van

toepassing zullen zijn, zijn diegenen die behoren tot de
ceux relevant des cadres subventionnés des organismes agréés ainsi que gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun
leurs travailleurs "hors cadre", affectés aux missions en lien avec werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in verband met
l'agrément. de erkenning.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin et masculin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 3.En application du point D.1 Dispositions transitoires du

Art. 3.Met toepassing van punt D.1 Overgangsbepalingen van het

protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet 2018 pour les secteurs non protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli 2018 voor de non-profitsectoren
marchand de la Commission communautaire française et de la Commission van de Franse Gemeenschapscommissie en van de Gemeenschappelijke
communautaire commune, compte tenu des délais et afin de s'assurer de Gemeenschapscommissie, rekening houdend met de termijnen en om zeker
te kunnen zijn van de mobilisatie in vastleggingen en vereffeningen
la mobilisation en engagement et en liquidation des 9 000 000 EUR van het bedrag van 9 000 000 EUR waarin op de begroting 2018 voorzien
prévus au budget 2018, il a été décidé que ce montant devait être is, werd beslist dit bedrag te vereffenen in de vorm van een éénmalige
liquidé sous la forme d'une prime unique, octroyée effectivement à premie die effectief aan alle werknemers opgenomen in de ramingen van
l'ensemble des travailleurs repris dans les estimations de l'annexe 1 bijlage 1 toegekend wordt op grond van de volgende voorwaarden :
aux conditions suivantes :
- La prime est financée à 100 p.c. à tous les travailleurs (y compris - De premie wordt voor 100 pct. gefinancierd voor alle werknemers (met
les entreprises de travail adapté); inbegrip van de beschutte werkplaatsen);
- Le montant est calculé précisément en tenant compte des cotisations - Het bedrag wordt berekend met inachtneming van de
patronales de sécurité sociale afin d'empêcher tout coût à charge des employeurs; werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid om alle lasten ten koste
- La vérification préalable par les opérateurs des montants qui leur
seront octroyés; van de werkgevers te vermijden;
- La liquidation de cette prime doit intervenir avant la fin de - De operatoren gaan vooraf de bedragen na die hen worden toegekend;
l'année 2018. - De premie moet worden uitgekeerd vóór eind 2018.
CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten

Art. 4.Le montant de la prime unique est fixé forfaitairement pour

Art. 4.Het bedrag van de éénmalige premie wordt forfaitair

chaque travailleur ayant effectué en 2018 une prestation minimale de vastgesteld voor elke werknemer die in 2018 een minimumprestatie van
11 semaines, assimilations comprises : les congés de maladie (maximum 11 weken heeft uitgevoerd, gelijkstellingen inbegrepen : de
un an), les congés parentaux, le congé de maternité et le congé de ziekteverloven (maximaal één jaar), de ouderschapsverloven, het
moederschapsverlof en het vaderschapsverlof, de jaarlijkse vakantie,
paternité, les vacances annuelles, dans la période de référence de 9 in de referentieperiode van 9 maanden (van 1 januari 2018 tot 30
mois (du 1er janvier 2018 au 30 septembre 2018). september 2018).
Le montant de la prime unique est fixé à 500 EUR pour les travailleurs Het bedrag van de éénmalige premie is vastgesteld op 500 EUR voor de
qui, pendant cette période de référence, étaient occupés à temps plein werknemers die tijdens die referteperiode voltijds tewerkgesteld waren
et affectés à 100 p.c. à des missions relevant des secteurs mentionnés en voor 100 pct. aangesteld voor opdrachten die behoren tot de
à l'article 1er. Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de sectoren vermeld in artikel 1. Voor de deeltijdse werknemers wordt het
la prime est calculé au prorata de leur temps de travail hebdomadaire bedrag van de premie berekend naar rato van de contractueel bepaalde
contractuel. wekelijkse arbeidstijd.
Pour les travailleurs exerçant également des missions relevant d'un Voor de werknemers die eveneens opdrachten uitoefenen die tot een
autre cadre, le montant de la prime est calculé au prorata de leur ander kader behoren, wordt het bedrag van de premie berekend naar rato
taux d'affectation aux missions relevant des secteurs mentionnés à van het toewijzingspercentage ervan voor de opdrachten die behoren tot
l'article 1er. de sectoren vermeld in artikel 1.
Les employeurs listent les activités hors cadre ainsi que le nombre de De werkgevers maken een lijst op van de activiteiten buiten kader
travailleurs que cela représente et en informent les organes de alsook van het aantal werknemers die hierbij betrokken zijn en brengen
concertation locaux. de lokale overlegorganen hiervan op de hoogte.

Art. 5.Sans préjudice de l'article 6 de la présente convention, le

Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan artikel 6 van deze overeenkomst,

montant de la prime unique visée à l'article 4 est payé aux wordt het bedrag van de éénmalige premie bedoeld in artikel 4
travailleurs en même temps que la rémunération relative au mois de tegelijkertijd met het loon betreffende de maand juni 2019 betaald aan
juin 2019. de werknemers.

Art. 6.Les parties conviennent que les avantages obtenus dans la

Art. 6.De partijen komen overeen dat de voordelen verkregen in deze

présente convention collective de travail ne seront effectivement collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden
octroyés aux travailleurs que pour autant que le gouvernement exécute toegekend aan de werknemers voor zover de regering de bepaling
pleinement la disposition prévue au D.1 du protocole d'accord volledig uitvoert waarin voorzien is in D.1 van het protocolakkoord
2018-2019 conclu en date du 18 juillet 2018 et que les opérateurs 2018-2019 gesloten op datum van 18 juli 2018 en dat de operatoren door
mandatés par lui (cf. courrier COCOF du 28 novembre 2018 et courrier haar gemandateerd (cf. brief COCOF van 28 november 2018 en brief GGC
COCOM du 24 décembre 2018) pour récolter les données des employeurs et van 24 december 2018) om de gegevens te verzamelen van de werkgevers
des travailleurs, calculer et verser le montant de la subvention en van de werknemers, om het bedrag te berekenen en te storten van de
destinée à couvrir le montant de la prime en tenant compte des subsidie die bestemd is om het bedrag te dekken van de premie rekening
cotisations patronales de sécurité sociale, exécutent pleinement leurs houdend met de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid, hun
missions. opdrachten volledig uitvoeren.

Art. 7.Cette prime unique ne vient pas en remplacement de tout ou

Art. 7.Deze éénmalige premie vervangt niet geheel of gedeeltelijk de

partie de primes déjà octroyées aux travailleurs par conventions premies die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, bedrijfsakkoord
collectives de travail, accords ou conventions d'entreprise. of -overeenkomst aan de werknemers zijn toegekend.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 27 mai 2018.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 27 mei 2018.

Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend fin le 30 Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde op 30
septembre 2019. september 2019.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^