Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord, relative au droit au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het recht op tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het |
protocole d'accord, relative au droit au crédit-temps (1) | recht op tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het recht op |
protocole d'accord, relative au droit au crédit-temps. | tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 2 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 27 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018 |
Exécution du protocole d'accord, droit au crédit-temps | Recht op tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord |
(Convention enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer |
146641/CO/302) | 146641/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
féminins. Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
de carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012. | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012. |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve |
de travail n° 103, il est accordé un droit supplémentaire à un | arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt aan de werknemers een bijkomend |
crédit-temps temps plein ou mi-temps avec motif jusqu'à maximum 51 mois. | recht op voltijds en halftijds tijdskrediet met motief toegekend tot maximaal 51 maanden. |
Art. 4.En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective |
Art. 4.In uitvoering van artikel 16, § 8 van de collectieve |
de travail n° 103, dans les entreprises de 10 travailleurs en moyenne, | arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt in ondernemingen met gemiddeld 10 |
le droit au crédit-temps est octroyé à au moins un travailleur | werknemers het recht op tijdskrediet toegekend aan tenminste één |
(équivalent temps plein), à condition que ce travailleur ait au moins | werknemer (fulltime equivalent), op voorwaarde dat deze werknemer |
5 ans d'ancienneté ininterrompue dans l'entreprise au moment de la | tenminste 5 jaar ononderbroken anciënniteit heeft in de onderneming op |
demande telle que visée à l'article 12 de la convention collective de | het moment van de aanvraag zoals bedoeld in artikel 12 van de |
travail n° 103. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 5.Pour l'application de l'article 4 de la présente convention |
Art. 5.Voor de toepassing van artikel 4 van onderhavige collectieve |
collective de travail, il y a lieu d'entendre par "les entreprises de | |
10 travailleurs en moyenne" : les entreprises qui, au cours des quatre | arbeidsovereenkomst dient onder "ondernemingen met gemiddeld 10 |
werknemers" verstaan te worden : de ondernemingen waar in de loop van | |
trimestres qui précèdent le 1er janvier de l'année civile où la | de vier trimesters die voorafgaan aan 1 januari van het kalenderjaar |
demande de crédit-temps telle que visée à l'article 12 de la | waarin de aanvraag tot tijdskrediet, zoals bedoeld in artikel 12 van |
convention collective de travail n° 103 est introduite, ont en moyenne | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt ingediend, gemiddeld |
au moins 10 équivalents temps plein sous contrat de travail et | tenminste 10 voltijdse equivalenten verbonden zijn door een |
effectivement présents dans l'entreprise. Pour cela, on compte le | arbeidsovereenkomst en effectief aanwezig zijn in de onderneming. |
nombre de travailleurs déclarés à l'ONSS, à l'exception des contrats | Hiertoe telt men het aantal werknemers aangegeven aan de RSZ, met |
de remplacement, à la fin de chaque trimestre de l'année civile en | uitzondering van de vervangingscontracten, op het einde van elk |
équivalents temps plein et on divise ce total par le nombre de | kwartaal van dat kalenderjaar in voltijds equivalent op, en deelt men |
trimestres de l'année pour laquelle une déclaration a été introduire à l'ONSS. | dit totaal door het aantal kwartalen van dat jaar waarvoor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
aangifte bij de RSZ werd ingediend. |
le 1er avril 2017. Elle remplace la convention collective de travail | Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
du 14 mars 2016, enregistrée sous le numéro 133460/CO/302 et la | april 2017. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
maart 2016, geregistreerd onder het nummer 133460/CO/302, en de | |
convention collective de travail du 20 décembre 2017, enregistrée sous | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, geregistreerd |
le numéro 144676/CO/302. | onder het nummer 144676/CO/302. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par | Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door |
chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois | elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij |
signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y | Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin |
représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |