Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 mai 2018, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de statuten |
modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - | van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor |
Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM (1) | bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mai 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018, gesloten |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de statuten |
relative à la modification des statuts du "Fonds social pour les | van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor |
employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM. | bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 2 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 14 mai 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018 |
Modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - | Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden |
Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM (Convention | metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM (Overeenkomst |
enregistrée le 15 juin 2018 sous le numéro 146371/CO/209) | geregistreerd op 15 juni 2018 onder het nummer 146371/CO/209) |
Art. 3.Champ d'application |
Art. 3.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail | werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor |
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des | bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques. | metaalfabrikatennijverheid. |
Par "employés", on entend : les employés masculins et fémnins. | Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
Art. 4.Modifications |
Art. 4.Wijzigingen |
Les modifications suivantes sont apportées aux statuts du "Fonds | Volgende wijziging worden aangebracht aan de statuten van het "Sociaal |
social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", | Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", |
repris dans la convention collective de travail du 12 février 2018 | opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018 |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social pour les | tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds |
employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" (145855) : | voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" (145855) : |
- Un sixième tiret suivant est ajouté à l'article 3, § 1er : | - Volgend zesde gedachtestreepje wordt toegevoegd aan artikel 3, § 1 : |
"- de financer l'organisation d'actions de formation concrètes pour | "- de organisatie te financieren van concrete opleidingsacties voor |
les employés ou des employés potentiels des entreprises de l'industrie | bedienden of potentiële bedienden van de ondernemingen van de |
des fabrications métalliques de la province d'Anvers dans le cadre et | metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen in het kader en |
par l'intermédiaire de l'association sans but lucratif | door bemiddeling van de vereniging zonder winstoogmerk |
''Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid | "Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid |
vzw" (en abrégé VIBAM) avec numéro d'entreprise 0431.801.636 dont le | vzw" (afgekort VIBAM), met ondernemingsnummer 0431.801.636, met |
siège social se trouve à 2600 Berchem, Filip Williotstraat 7 et dont | maatschappelijke zetel te 2600 Berchem, Filip Williotstraat 7 en |
les statuts ont été publiés à l'annexe du Moniteur belge du 26 juin 1986."; | waarvan de statuten gepubliceerd werden in de bijlage van het Belgisch Staatsblad van 26 juni 1986."; |
- Un article 15, § 7 est ajouté : | - Een artikel 15, § 7 wordt toegevoegd : |
" § 7. Initiatives de formation et d'emploi organisées par l'asbl | " § 7. Tewerkstellings- en vormingsinitiatieven georganiseerd door de |
VIBAM | vzw VIBAM |
A partir du 1er juillet 2018 et pour une durée indéterminée, il est | Met ingang van 1 juli 2018 zal voor onbepaalde duur bij de |
perçu auprès des entreprises de la province d'Anvers ressortissant à | ondernemingen uit de provincie Antwerpen, die onder het Paritair |
la Commission paritaire pour employés des constructions métalliques, | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid ressorteren, |
une cotisation forfaitaire trimestrielle au profit d'initiatives de | een forfaitaire kwartaalbijdrage geïnd worden ten voordele van de |
formation et d'emploi provinciales organisées par VIBAM, définie à | provinciale tewerkstellings- en vormingsinitiatieven georganiseerd |
l'article 3, § 1er, sixième tiret. | door VIBAM, zoals bepaald in artikel 3, § 1, zesde gedachtestreepje. |
Le montant de la cotisation forfaitaire trimestrielle d'application à | Het bedrag van de forfaitaire kwartaalbijdrage van toepassing vanaf |
partir du troisième trimestre de l'année en cours est fixé | het derde kwartaal van het lopende jaar wordt jaarlijks in de maand |
annuellement en août par la section paritaire régionale pour les | augustus bepaald door de gewestelijke paritaire sectie voor de |
employés des fabrications métalliques de la province d'Anvers, qui en | bedienden van de metaalfabrikatennijverheid van de provincie |
informera le FSEM avant le 31 août de l'année en cours. Ceci se fera | Antwerpen, en vóór 31 augustus van het lopende jaar medegedeeld aan |
pour la première fois en août 2018. | het SFBM. Dit zal voor de eerstekeer gebeuren in augustus 2018. |
Au cas où la section paritaire régionale n'a pas pu prendre une | Indien de gewestelijke paritaire sectie in de maand augustus geen |
décision en août sur le montant, le FSEM percevra le montant de la | beslissing kan nemen over dit bedrag, zal het SFBM het bedrag van de |
cotisation forfaitaire trimestrielle du deuxième trimestre de l'année | forfaitaire kwartaalbijdrage van het tweede kwartaal van het lopende |
en cours jusqu'au moment où le nouveau montant convenu est connu. | jaar innen tot het nieuwe overeengekomen bedrag gekend is. |
Au cas où la section paritaire régionale n'a pas pu prendre de | Indien de gewestelijke paritaire sectie in de maand augustus 2018 geen |
décision sur le montant au mois d'août 2018, le FSEM percevra une | beslissing kan nemen over het bedrag, zal het SFBM een forfaitaire |
cotisation forfaitaire trimestrielle de 15,27 EUR par employé à partir | kwartaalbijdrage van 15,27 EUR per bediende innen vanaf het derde |
du troisième trimestre 2018. | kwartaal 2018. |
En dérogation des alinéas ci-dessus, le FSEM percevra une double | Voor het derde en vierde kwartaal 2018 zal het SFBM, in afwijking van |
cotisation forfaitaire trimestrielle pour le troisième et quatrième | bovenstaande, een dubbele forfaitaire kwartaalbijdrage innen."; |
trimestres 2018."; - Un article 21, § 6 est ajouté : | - Een artikel 21, § 6 wordt toegevoegd : |
" § 6. Initiatives de formation et d'emploi organisées par l'asbl | " § 6. Tewerkstellings- en vormingsinitiatieven georganiseerd door de |
VIBAM | vzw VIBAM |
Le FSEM verse, à trimestre échu, la cotisation dont question à | Het SFBM stort bij elk verlopen kwartaal de in artikel 15, § 7 |
l'article 15, § 7, à l'association sans but lucratif | bedoelde bijdrage door aan de vereniging zonder winstoogmerk |
"Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid | "Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid |
vzw" (en abrégé VIBAM) avec numéro d'entreprise 0431.801.636.". Art. 5.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de six mois notifié, qui ne peut entrer en vigueur que le 1er janvier 2021 au plus tôt, par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
vzw" (afgekort VIBAM), met ondernemingsnummer 0431.801.636.". Art. 5.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, die ten vroegste kan ingaan op 1 januari 2021, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |