Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 2006 relative à l'institution du fonds sectoriel pour le 2ème pilier de pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006 betreffende de oprichting van het sectoraal pensioenfonds voor de 2de pensioenpijler voor de arbeiders van de schoonmaaksector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 6 juin 2018, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2018, |
paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
travail du 30 novembre 2006 relative à l'institution du fonds | de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006 betreffende de |
sectoriel pour le 2ème pilier de pension pour les ouvriers du secteur | oprichting van het sectoraal pensioenfonds voor de 2de pensioenpijler |
du nettoyage (1) | voor de arbeiders van de schoonmaaksector (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2018, gesloten |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de |
collective de travail du 30 novembre 2006 relative à l'institution du | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006 betreffende de |
fonds sectoriel pour le 2ème pilier de pension pour les ouvriers du | oprichting van het sectoraal pensioenfonds voor de 2de pensioenpijler |
secteur du nettoyage. | voor de arbeiders van de schoonmaaksector. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 2 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 6 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2018 |
Modification de la convention collective de travail du 30 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006 |
2006 relative à l'institution du fonds sectoriel pour le 2ème pilier | betreffende de oprichting van het sectoraal pensioenfonds voor de 2de |
de pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage (Convention | pensioenpijler voor de arbeiders van de schoonmaaksector (Overeenkomst |
enregistrée le 19 juin 2018 sous le numéro 146439/CO/121) | geregistreerd op 19 juni 2018 onder het nummer 146439/CO/121) |
Article 1er.L'article 4 de l'annexe II "Règlement de pension" de la |
Artikel 1.Artikel 4 van bijlage II "Pensioenreglement" van de |
convention collective de travail du 30 novembre 2006 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006 betreffende de |
oprichting van het sectoraal pensioenfonds voor de 2de pensioenpijler | |
l'institution du fonds sectoriel pour le 2ème pilier de pension pour | voor de arbeiders van de schoonmaaksector, algemeen verbindend |
les ouvriers du secteur du nettoyage, rendue obligatoire par arrêté | verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, Belgisch Staatsblad |
royal du 3 juin 2007, Moniteur belge du 4 juillet 2007, modifié en | van 4 juli 2007, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
dernier lieu par la convention collective de travail du 26 septembre | van 26 september 2008, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
2008, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mai 2009, Moniteur | besluit van 19 mei 2009, Belgisch Staatsblad van 14 juli 2009, wordt |
belge du 14 juillet 2009, est complété par les dispositions suivantes : | aangevuld met volgende bepalingen : |
"A partir du 1er janvier 2014, la contribution est fixée à 1,52 p.c. | "Vanaf 1 januari 2014 wordt de bijdrage vastgesteld op 1,52 pct. |
(frais de fonctionnement compris) du salaire brut, calculé à 108 p.c. | (werkingskosten inbegrepen) van het brutoloon, berekend aan 108 pct. |
et soumis aux retenues ONSS.". | en waarop RSZ-inhoudingen worden gedaan.". |
Art. 2.L'article 3 de l'annexe III "Règlement de solidarité" de la |
Art. 2.Artikel 3 van bijlage III "Solidariteitsreglement" van de |
convention collective de travail du 30 novembre 2006 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006 betreffende de |
oprichting van het sectoraal pensioenfonds voor de 2de pensioenpijler | |
l'institution du fonds sectoriel pour le 2ème pilier de pension pour | voor de arbeiders van de schoonmaaksector, algemeen verbindend |
les ouvriers du secteur du nettoyage, rendue obligatoire par arrêté | verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, Belgisch Staatsblad |
royal du 3 juin 2007, Moniteur belge du 4 juillet 2007, modifié en | van 4 juli 2007, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
dernier lieu par la convention collective de travail du 26 septembre | van 26 september 2008, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
2008, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mai 2009, Moniteur | besluit van 19 mei 2009, Belgisch Staatsblad van 14 juli 2009, wordt |
aangevuld met volgende bepalingen : | |
belge du 14 juillet 2009, est complété par les dispositions suivantes | "Vanaf 1 januari 2014 wordt de bijdrage voor de financiering van de |
: "A partir du 1er janvier 2014, la contribution pour le financement de | solidariteitstoezegging vastgesteld op 0,07 pct. van het brutoloon, |
la solidarité s'élève à 0,07 p.c. du salaire brut calculé à 108 p.c. | berekend aan 108 pct. en waarop RSZ-inhoudingen worden gedaan.". |
et soumis aux contributions ONSS.". | |
Art. 3.L'article 8, § 1er, 1° de la même annexe III "Règlement de |
Art. 3.Artikel 8, § 1, 1° van dezelfde bijlage III |
solidarité", est complété par les dispositions suivantes : | "Solidariteitsreglement", wordt aangevuld met volgende bepalingen : |
"A partir du 1er janvier 2018 ce montant est porté à 1 450 EUR.". | "Vanaf 1 januari 2018 wordt dit vastgesteld op 1 450 EUR.". |
Art. 4.L'article 8, § 1er de la même annexe III "Règlement de |
Art. 4.Artikel 8, § 1 van dezelfde bijlage III |
solidarité", est complété par les dispositions suivantes : | "Solidariteitsreglement", wordt aangevuld met volgende bepalingen : |
"4° durant les périodes d'indemnisation dans le cadre de la deuxième | "4° gedurende de periodes van de tweede week arbeidsongeschiktheid |
semaine d'incapacité pour cause de maladie ou d'accident et dans le | wegens ziekte of ongeval en de periodes die gedekt worden door een |
cadre d'une incapacité de travail temporaire pour cause d'accident de | tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of |
travail ou de maladie professionnelle de l'affilié (codes DMFA 10, 60 | een beroepsziekte (codes DMFA 10, 60 of 61) waarmee een aangeslotene |
ou 61), auxquelles un affilié est confronté; poursuite du financement | wordt geconfronteerd; verderzetting van de opbouw van het pensioenluik |
du volet pension sur base forfaitaire durant les périodes précitées. | tijdens deze voormelde periodes op forfaitaire basis. |
Dans ce contexte, un forfait de 0,50 EUR sera affecté à la réserve | In dit kader zal per dag dat de aangeslotene zich bevindt in één van |
individuelle de pension de l'affilié, pour chaque jour que l'affilié | deze periodes, een forfaitair bedrag van 0,50 EUR toegekend worden aan |
s'est trouvé dans une de ces périodes. | de individuele pensioenreserve van de aangeslotene. |
Ce forfait s'applique quelle que soit la durée du travail de l'intéressé.". | Dit forfait geldt ongeacht de arbeidsduur van de betrokkene.". |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2018 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant | Zij wordt eventueel opgezegd door één der partijen, mits inachtneming |
un préavis de 6 mois. | van een opzeggingstermijn van 6 maanden. |
La dénonciation est notifiée par lettre recommandée au président de la | Opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
Commission paritaire pour le nettoyage. | voorzitter van het Paritair Comité voor de schoonmaak. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |