Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 avril 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de |
carrière (1) | landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 avril 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de |
carrière. | landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 2 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 20 avril 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018 |
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
(Convention enregistrée le 8 mai 2018 sous le numéro 146015/CO/227) | (Overeenkomst geregistreerd op 8 mei 2018 onder het nummer 146015/CO/227) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities |
Article 1er.La présente convention collective de travail remplace la |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
convention collective de travail du 15 décembre 2017 (n° | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017 (nr. |
144391/CO/227). | 144391/CO/227). |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour | werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het |
le secteur audio-visuel. | Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin ou féminin. | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk personeel. |
Art. 2.Pour l'application de cette convention collective de travail |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
il y a lieu d'entendre par : | wordt verstaan onder : |
- "CCT 103" : la convention collective de travail n° 103 instaurant un | - "CAO 103" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012 en |
de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 |
2012 et modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis | |
du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016; | april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016; |
- recommandation n° 11 du 30 octobre 2012 du Conseil national du | - aanbeveling nr. 11 van 30 oktober 2012 van de Nationale Arbeidsraad, |
travail concernant l'interprétation de la CCT 103; | betreffende de interpretatie van CAO 103; |
- arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | - koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
de la réduction des prestations de travail à mi-temps; | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
- convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 fixant, pour | - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration; | in moeilijkheden of herstructurering; |
- "fonds social" : le "Fonds social pour le secteur audio-visuel", | - "sociaal fonds" : het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector", |
mediarte.be. | mediarte.be. |
Art. 3.Pour l'application de la CCT 103 il est tenu compte des |
Art. 3.Voor de toepassing van de CAO 103 wordt rekening gehouden met |
modalités d'application particulières contenues aux articles 4 et 5 | de bijzondere toepassingsmodaliteiten vervat in de artikelen 4 en 5 |
ci-après. | hierna. |
CHAPITRE II. - Crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet met motief |
Art. 4.§ 1er. Les employés ont un droit complémentaire au |
Art. 4.§ 1. De bedienden hebben een bijkomend recht op voltijds |
crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps | tijdskrediet of halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal |
ou d'1/5ème jusqu'à 51 mois au maximum pour fournir des soins, comme | 51 maanden voor het verlenen van zorgen, zoals voorzien in artikel 4, |
prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, sous a°, b° et c° de la CCT 103 : | § 1, 1°, onder a°, b° en c° van de CAO 103 : |
- prendre soin de son enfant jusqu'à 8 ans, octroi de soins palliatifs | - zorg voor een eigen kind tot 8 jaar, palliatieve verzorging en de |
et assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade; | bijstand of verzorging aan een zwaar ziek gezins- of familielid; |
- octroi de soins à son enfant handicapé jusqu'à 21 ans et assistance | - zorg voor een eigen gehandicapt kind tot 21 jaar en de bijstand of |
ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade ou à un enfant | verzorging aan een eigen minderjarig zwaar ziek kind of aan een |
mineur membre du ménage gravement malade. | minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid is. |
§ 2. Les employés ont un droit complémentaire au crédit-temps à temps | § 2. De bedienden hebben een bijkomend recht op voltijds tijdskrediet |
plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème jusqu'à 36 | of halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden |
mois au maximum pour suivre une formation, comme prévu dans l'article | voor het volgen van een opleiding, zoals voorzien in artikel 4, § 1, |
4, § 1er, 1°, sous d° de la CCT 103. | 1°, onder d° van de CAO 103. |
§ 3. Les périodes mentionnées aux §§ 1er et 2 ne peuvent pas s'élever | § 3. De periodes bedoeld in §§ 1 en 2 mogen samen niet meer bedragen |
à plus de 51 mois au total. | dan 51 maanden. |
CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière | HOOFDSTUK III. - Landingsbanen |
Art. 5.En application de la convention collective de travail n° 127, |
Art. 5.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 |
pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans pour | wordt voor de periode 2017-2018 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht |
les employés qui en exécution de l'article 8, § 1er de la CCT 103 du | voor de bedienden die in toepassing van artikel 8, § 1 van de CAO 103 |
Conseil national du travail du 27 juin 2012 diminuent leurs | van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse |
prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème et qui remplissent les | betrekking of met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals |
conditions de l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 | bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 |
décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 | december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk |
décembre 2014. | besluit van 30 december 2014. |
CHAPITRE IV. - Licenciement, primes | HOOFDSTUK IV. - Ontslag, premies |
Art. 6.Pour les travailleurs licenciés pendant la période de |
Art. 6.Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van |
réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, les | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5de worden |
indemnités de rupture dues sont calculées sur la base du salaire à | ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op |
temps plein. | basis van het voltijdse loon. |
Art. 7.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée |
Art. 7.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om |
pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du | recht te verkrijgen op gewestelijke premies in het kader van het |
crédit-temps. | tijdskrediet. |
Art. 8.La formation des travailleurs qui reprennent le travail après |
Art. 8.De opleiding van personen die na het opnemen van een |
un crédit-temps sera financée par le fonds de sécurité et d'existence | tijdskrediet opnieuw hun job opnemen wordt gefinancierd door het |
du secteur audio-visuel dans le cadre des mesures prises en faveur de | sociaal fonds in het kader van de tewerkstellings- en |
l'emploi et de la formation des groupes à risque selon le règlement de | opleidingsinitiatieven voor risicogroepen volgens het premiereglement |
primes du fonds social. | van dat sociaal fonds. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er avril 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 april 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2019, |
2019, à l'exception de l'article 5 qui cesse d'être en vigueur le 31 | met uitzondering van artikel 5 hetwelk buiten werking treedt op 31 |
décembre 2018. | december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |