← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de la notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques "
Arrêté royal fixant les modalités de la notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques | Koninklijk besluit tot vastlegging van de nadere bepalingen voor kennisgeving alsook van de informatie te bezorgen aan het Instituut, conform artikel 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal fixant les modalités de la | 2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de nadere |
notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, | bepalingen voor kennisgeving alsook van de informatie te bezorgen aan |
conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la | het Instituut, conform artikel 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde |
loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques | lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, insérés par la loi du | communicatie, artikel 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, |
31 juillet 2017 ; | ingevoegd bij de wet van 31 juli 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2018 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juin 2018 ; | april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juni 2018; |
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des | Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
télécommunications, donné le 21 juin 2018 ; | telecommunicatie, gegeven op 21 juni 2018; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
de dispositions traitant de la sécurité nationale ; | bepalingen inzake nationale veiligheid betreft; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 10 juli 2018 |
Conseil d'Etat le 10 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, conformément à l'article 14 de la loi du 17 janvier | Overwegende dat, conform artikel 14 van de wet van 17 januari 2003 met |
2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des | betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en |
télécommunications belges, l'Institut belge des services postaux et | telecommunicatiesector, het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
des télécommunications a pour mission de contrôler le respect de la | telecommunicatie als doel heeft om de naleving van de wet van 13 juni |
loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et | |
notamment de lutter contre les brouillages préjudiciables ; | 2005 betreffende de elektronische communicatie te controleren en meer |
Considérant que, pour ce faire, l'Institut doit disposer | bepaald om schadelijke storingen te bestrijden; |
d'informations pertinentes relatives aux appareils-émetteurs qui | Overwegende dat het Instituut daartoe moet beschikken over relevante |
provoquent de tels brouillages même dans le cadre de la sécurité | informatie betreffende de zendtoestellen die dergelijke storingen |
nationale ; | veroorzaken, zelfs in het kader van de nationale veiligheid; |
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au développement, de | Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, | Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La notification de l'utilisation des équipements visés à |
Artikel 1.De kennisgeving van het gebruik van apparatuur bedoeld in |
l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la loi du 13 juin | artikel 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, van de wet van 13 |
2005 relative aux communications électroniques, dénommée ci-après « la | juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, hierna "de wet", |
loi », se fait par courrier, télécopie ou courriel. | gebeurt per post, fax of e-mail. |
Seul le personnel de l'Institut possédant une habilitation de sécurité | Enkel het personeel van het Instituut met een veiligheidsmachtiging |
comme visé à l'article 13 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 11 december 1998 |
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, | betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
peut prendre connaissance du contenu de cette notification. | veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, mag kennis nemen van de |
inhoud van deze kennisgeving. | |
Art. 2.§ 1er. La notification visée à l'article 33, § 2, alinéa 4, de |
Art. 2.§ 1. De kennisgeving bedoeld in artikel 33, § 2, vierde lid, |
la loi comprend les informations suivantes : | van de wet bevat volgende informatie: |
1° les coordonnées géographiques des lieux d'utilisation, avec une | 1° de geografische coördinaten van de plaatsen van gebruik, met een |
précision de minimum 500 mètres ; | nauwkeurigheid van minimaal 500 meter; |
2° les dates et heures précises de début et de fin de l'utilisation ; | 2° de precieze datums en uren van begin en einde van het gebruik; |
3° les bandes de fréquences qui ont fait l'objet d'un brouillage | 3° de frequentiebanden die het voorwerp hebben uitgemaakt van een |
préjudiciable ; et | schadelijke storing; en |
4° le cas échéant l'absence d'utilisation d'un équipement quelconque | 4° desgevallend het niet-gebruik tijdens de door het Instituut |
durant la période déterminée par l'Institut. | bepaalde periode. |
§ 2. Outre les informations visées au paragraphe 1er, la notification | § 2. Naast de informatie bedoeld in paragraaf 1, bevat de kennisgeving |
visée à l'article 33, § 3, alinéa 5, de la loi comprend les | bedoeld in artikel 33, § 3, vijfde lid, van de wet de volgende |
informations suivantes : | informatie: |
1° l'analyse de risques de brouillages préjudiciables ainsi que les | 1° de risicoanalyse van schadelijke storingen alsook de maatregelen |
mesures prises pour éviter les conséquences dommageables liées à ce | genomen om de schadelijke gevolgen in verband met dat risico te |
risque ; | vermijden; |
2° toute information relative à l'existence d'un brouillage | 2° alle nuttige informatie met betrekking tot het bestaan van |
préjudiciable dont le service aurait eu connaissance ; | schadelijke storingen waarvan de dienst kennis zou hebben genomen; |
3° pour les émetteurs visés à l'article 33, § 3, alinéa 7, de la loi, | 3° voor de zenders bedoeld in artikel 33, § 3, zevende lid, van de |
le type d'équipement utilisé et le cas échéant la référence de la | wet, het type van gebruikte apparatuur en in voorkomend geval de |
notification. | referentie van de kennisgeving. |
Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 2 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
A. DE CROO | A. DE CROO |