Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air et culture de chicons | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open lucht en de witloofteelt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 juillet 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en |
dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air | werksters tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, |
et culture de chicons (1) | groenten in open lucht en de witloofteelt (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van |
conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés | de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters |
dans les entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air | tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open |
et culture de chicons. | lucht en de witloofteelt. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 2 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 30 juillet 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juli 2003 |
Fixation des conditions de salaire et de travail des ouvriers et | Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en |
ouvrières occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, | werksters tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, |
légumes en plein air et culture de chicons (Convention enregistrée le | groenten in open lucht en de witloofteelt (Overeenkomst geregistreerd |
15 septembre 2003 sous le numéro 67513/CO/145) | op 15 september 2003 onder het nummer 67513/CO/145) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux ouvriers et ouvrières, à l'exception du personnel saisonnier et | de werklieden en werksters met uitzondering van het seizoens- en |
occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 | gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk |
novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
ouvriers, et leurs employeurs, des entreprises de l'horticulture en | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en hun werkgevers, van de |
serres, légumes en plein air et culture de chicons, qui ressortissent | ondernemingen in de glastuinbouw, groenten in open lucht en de |
à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. | witloofteelt die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
CHAPITRE II. - Classification professionnelle | tuinbouwbedrijf. HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie |
Art. 2.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er sont répartis |
Art. 2.De werklieden en werksters bedoeld in artikel 1 worden als |
comme suit : | volgt ingedeeld : |
1. Qualifiés : ouvriers et ouvrières qui peuvent, indépendamment, | 1. Geschoolden : werklieden en werksters die, zelfstandig, zonder |
remplacer le patron au niveau technique de la culture sans instructions. | instructies de bedrijfsleider op teelttechnisch vlak kunnen vervangen. |
2. Specialisés : après 3 ans d'expérience dans la même culture et avec | 2. Geoefenden : na 3 jaar ervaring in dezelfde teelt en met kennis van |
une connaissance d'au moins la moitié des tâches du travailleur | |
qualifié, entre autres une connaissance de base de la climatisation et | minstens de helft van de taken van de geschoolde, onder meer een |
de la protection des plantes. | basiskennis van klimatisatie en gewasbescherming. |
3. Non-qualifiés : expérience professionnelle minimale ou pas | 3. Ongeschoolden : minimale of geen beroepservaring. |
d'expérience professionnelle. | |
CHAPITRE III. - Conditions de salaire | HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden |
A. Salaires horaires | A. Uurlonen |
Art. 3.Au 1er juillet 2003 les salaires horaires minimums et les |
Art. 3.Op 1 juli 2003 worden de minimumuurlonen en de werkelijk |
salaires horaires effectivement payés seront augmentés de 0,50 p.c. | betaalde lonen verhoogd met 0,50 pct. |
A partir du 1er juillet 2003 les nouveaux salaires horaires minimums | |
des ouvriers et ouvrières de 18 ans et plus sont fixés comme suit sur | De nieuwe minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 18 jaar |
base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : | en ouder zijn op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren |
vanaf 1 juli 2003 : | |
Qualifiés : 8,27 EUR; | Geschoolden : 8,27 EUR; |
Spécialisés : 7,87 EUR; | Geoefenden : 7,87 EUR; |
Non-qualifiés : 7,48 EUR. | Ongeschoolden : 7,48 EUR. |
Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement |
Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden |
payés sont augmentés de 0,50 p.c. au 1er avril 2004 et du solde de la | verhoogd met 0,50 pct. op 1 april 2004 en met het saldo van de totale |
marge salariale totale de 4,4 p.c. (c'est 4,4 p.c. - 0,5 p.c. - 0,5 | loonmarge van 4,4 pct. (dit is 4,4 pct. - 0,5 pct. - 0,5 pct.- de |
p.c. - les indexations au courant de l'accord sectoriel) au 1er octobre 2004. | indexeringen van het lopende akkoord) op 1 oktober 2004. |
Avant le 15 septembre 2004, la commission paritaire fixera ce solde de | Het paritair comité zal vóór 15 september 2004 dit saldo van de |
l'augmentation salariale. | loonsverhoging bepalen. |
B. Barème mineurs | B. Barema minderjarigen |
Art. 5.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières |
Art. 5.De minimumuurlonen van de minderjarige werklieden en werksters |
mineur(e)s sont fixés comme suit : | worden als volgt vastgesteld : |
17 ans = 85 p.c.; | 17 jaar = 85 pct.; |
16 ans = 70 p.c.; | 16 jaar = 70 pct.; |
15 ans = 55 p.c. du salaire horaire des ouvriers et ouvrières de 18 | 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van |
ans et plus de la même catégorie. | 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. |
C. Supplément d'ancienneté | C. Anciënniteitstoeslag |
Art. 6.Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires |
Art. 6.Op de minimumuurlonen wordt een anciënniteitstoeslag |
horaires minimums. Ce supplément est fixé à 1 p.c. pour une ancienneté | toegekend. Deze toeslag bedraagt 1 pct. bij een anciënniteit van 10 |
de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans | jaar in de onderneming, 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in |
dans l'entreprise, 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans | de onderneming en 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de |
l'entreprise. | onderneming. |
Art. 7.Le supplément est payé à partir du premier jour suivant la |
Art. 7.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand |
date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement 10, 15 ou 20 ans. | volgend op het bereiken van de anciënniteit van 10, 15 of 20 jaar. |
D. Indexation | D. Indexering |
Art. 8.Le salaire horaire minimum et le salaire effectivement payé |
Art. 8.Het minimumuurloon en het werkelijk betaalde loon zijn |
sont rattachés à l'indice des prix à la consommation conformément aux | gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald |
dispositions de la convention collective de travail du 26 septembre | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2001, |
2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
horticoles, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à | consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor het |
tuinbouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 janvier 2003, | van 17 januari 2003 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 |
publié au Moniteur belge du 27 mars 2003. | maart 2003. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er juillet 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 juli 2003 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de champignons et des raisins. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2004. La Ministre de l'Emploi, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen in de groententeelt, de paddestoelenteelt en de druiventeelt. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |