Arrêté royal portant diverses mesures concernant le détachement de conducteurs dans le domaine du transport routier | Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen inzake de detachering van bestuurders in de sector van het wegvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant diverses mesures concernant le | 2 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen |
détachement de conducteurs dans le domaine du transport routier | inzake de detachering van bestuurders in de sector van het wegvervoer |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het |
des travailleurs, modifiée par la loi du 19 juin 2022 portant diverses | loon der werknemers, gewijzigd door de wet van 19 juni 2022 houdende |
dispositions concernant le détachement de conducteurs dans le domaine | diverse bepalingen inzake de detachering van bestuurders in de sector |
du transport routier, l'article 15bis, § § 2 et 3, et l'article 15ter, | van het wegvervoer, artikel 15bis, § § 2 en 3, en artikel 15ter, § 3; |
§ 3; Vu l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende |
documents sociaux, les articles 6quinquies et 6sexies; | het bijhouden van sociale documenten, artikels 6quinquies en 6sexies; |
Vu la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de | Gelet op de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en |
rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en | tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in |
Belgique et le respect de celles-ci, modifiée par la loi du 19 juin | België en de naleving ervan, gewijzigd door de wet van 19 juni 2022 |
2022 portant diverses dispositions concernant le détachement de | houdende diverse bepalingen inzake de detachering van bestuurders in |
conducteurs dans le domaine du transport routier, les articles 7/1, 7/1/1, 7/1/2 et 7/2; | de sector van het wegvervoer, artikelen 7/1, 7/1/1, 7/1/2 en 7/2; |
Vu le Code pénal social, l'article 17, § 1er, modifié en dernier lieu | Gelet op het Sociaal Strafwetboek, artikel 17, § 1, laatst gewijzigd |
par la loi du 14 août 2021; | door de wet van 14 augustus 2021; |
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2007 pris en exécution du Chapitre 8 du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2007 tot uitvoering van |
Titre IV de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 instaurant une | het Hoofdstuk 8 van Titel IV van de programmawet (I) van 27 december |
déclaration préalable pour les travailleurs salariés et indépendants | 2006 tot voorafgaande melding voor gedetacheerde werknemers en |
détachés; | zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2007 portant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2007 houdende diverse |
d'exécution en matière de détachement de travailleurs en Belgique; | uitvoeringsmaatregelen betreffende de detachering van werknemers in |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles | België; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de |
16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date | artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek |
d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des | en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 |
dispositions de droit pénal social, modifié en dernier lieu par | juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht, laatst |
l'arrêté royal du 15 juillet 2020; | gewijzigd door het koninklijk besluit van 15 juli 2020; |
Vu l'avis n° 2022/006 du Conseil consultatif du droit pénal social, | Gelet op advies nr. 2022/006 van de Adviesraad van het Sociaal |
donné le 23 juin 2022; | Strafrecht, gegeven op 23 juni 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 juillet 2022; | juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 juli 2022; |
Vu l'avis 72.097/1/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2022, en | Gelet op het advies 72.097/1/V van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | september 2022, met toepassing van artikel 84, paragraaf 1, eerste |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales, | zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Section 1ère. - Disposition introductive | Afdeling 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de |
(UE) 2020/1057 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2020 | richtlijn (EU) 2020/1057 van het Europees Parlement en de Raad van 15 |
établissant des règles spécifiques en ce qui concerne la directive | juli 2020 tot vaststelling van specifieke regels met betrekking tot |
96/71/CE et la directive 2014/67/UE pour le détachement de conducteurs | Richtlijn 96/71/EG en Richtlijn 2014/67/EU wat betreft de detachering |
dans le secteur du transport routier et modifiant la directive | van bestuurders in de wegvervoersector en tot wijziging van Richtlijn |
2006/22/CE quant aux exigences en matière de contrôle et le règlement | 2006/22/EG wat betreft de handhavingsvoorschriften en Verordening (EU) |
(UE) n° 1024/2012. | nr. 1024/2012. |
Section 2. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 1er avril | Afdeling 2. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 1 |
2007 portant diverses mesures d'exécution en matière de détachement de | april 2007 houdende diverse uitvoeringsmaatregelen betreffende de |
travailleurs en Belgique | detachering van werknemers in België |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 1er avril 2007 portant diverses mesures |
Art. 2.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 houdende |
d'exécution en matière de détachement de travailleurs en Belgique, | diverse uitvoeringsbepalingen betreffende de detachering van |
l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 5 décembre 2017, est | werknemers in België, vervangen bij koninklijk besluit van 5 december |
remplacé par ce qui suit: | 2017, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 3.Les fonctionnaires visés à l'article 15bis, paragraphe 2 et |
" Art. 3.De ambtenaren bedoeld in artikel 15bis, § 2 en § 3, en |
paragraphe 3, et à l'article 15ter, paragraphe 3, de la loi du 12 | artikel 15ter, § 3, van de wet van 12 april 1965 betreffende de |
avril 1965 concernant la protection de la rémunération des | |
travailleurs, aux articles 6quinquies et 6sexies de l'arrêté royal n° | bescherming van het loon der werknemers, in artikel 6quinquies en |
5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux, et aux | 6sexies van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 |
betreffende het bijhouden van sociale documenten, en in de artikelen | |
articles 7/1, 7/1/1, 7/1/2 et 7/2, paragraphe 2, de la loi du 5 mars | 7/1, 7/1/1, 7/1/2, 7/2, § 2, van de wet van 5 maart 2002 betreffende |
2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi | de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van |
en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de | detachering van werknemers in België en de naleving ervan, zijn de |
celles-ci, sont les inspecteurs sociaux de la Direction générale | sociaal inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale |
Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail | Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
et Concertation sociale.". | Sociaal Overleg.". |
Art. 3.Dans l'article 4bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 4bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd |
royal du 5 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées: | bij hetkoninklijk besluit van 5 december 2017, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° les mots "visée à l'article 7/2" sont chaque fois remplacés par les | 1° de woorden "bedoeld in artikel 7/2" worden elke keer vervangen door |
mots "visée à l'article 7/2, paragraphe 1er, alinéa 1er,"; | de woorden "bedoeld in artikel 7/2, § 1, eerste lid,"; |
2° dans l'alinéa 2, les 1° et 2° sont abrogés. | 2° in het tweede lid worden de bepalingen onder 1° en 2° opgeheven. |
Section 3. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 1er juillet | Afdeling 3. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 1 |
2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du | juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en |
Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 | 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van |
juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social | inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van |
het sociaal strafrecht | |
Art. 4.Dans l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des |
Art. 4.In het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van |
articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant | de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal |
Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de | |
la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des | wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht, |
dispositions de droit pénal social, modifié en dernier lieu par | |
l'arrêté royal du 15 juillet 2020, les modifications suivantes sont | laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 15 juli 2020, worden |
apportées: | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'article 6/3, inséré par l'arrêté royal du 12 mai 2019, les | 1° in artikel 6/3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei |
mots "à l'article 7/2" sont remplacés par les mots "à l'article 7/2, § | 2019, worden de woorden "van artikel 7/2" vervangen door de woorden |
1er, alinéa 1er," et les mots "article 184/1" sont remplacés par les | "van artikel 7/2, § 1, eerste lid," en de woorden "artikel 184/1" |
mots "article 184/1, alinéa 1er,"; | worden vervangen door de woorden "artikel 184/1, eerste lid,"; |
2° l'article 6/3, inséré par l'arrêté royal du 12 mai 2019, est | 2° het artikel 6/3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei |
complété par un alinéa, rédigé comme suit: | 2019, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Sont chargés de surveiller le respect de l'article 7/2, § 2, de la | "Zijn belast met het toezicht op de naleving van artikel 7/2, § 2, van |
loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de | de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en |
rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en | tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in |
Belgique et le respect de celles-ci, visé à l'article 184/1, alinéa 2, | België en de naleving ervan, bedoeld in artikel 184/1, tweede lid, van |
du Code pénal social, les inspecteurs sociaux de la Direction générale | het Sociaal Strafwetboek, de sociaal inspecteurs van de Algemene |
Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail | Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst |
et Concertation sociale."; | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg."; |
3° l'article 6/4, inséré par l'arrêté royal du 12 mai 2019, est | 3° het artikel 6/4, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei |
remplacé par ce qui suit: | 2019, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 6/4.Sont chargés de surveiller le respect des articles 7/1, |
" Art. 6/4.Zijn belast met het toezicht op de naleving van artikel |
7/1/1 et 7/1/2 de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de | 7/1, 7/1/1 en 7/1/2 van de wet van 5 maart 2002 betreffende de |
travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de | arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering |
travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, visés aux | van werknemers in België en de naleving ervan, bedoeld in artikel |
articles 188/2, 188/2/1, 188/2/2, 188/2/3, § 1er, et 182, § 1er, | 188/2, 188/2/1, 188/2/2, 188/2/3, § 1, en 182, § 1, eerste lid, 2° en |
alinéa 1er, 2° et 3°, du Code pénal social, les inspecteurs sociaux de | 3°, van het Sociaal Strafwetboek, de sociaal inspecteurs van de |
la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public | Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale."; | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg."; |
4° il est complété par l'article 6/7, rédigé comme suit: | 4° het wordt aangevuld met artikel 6/7, luidende: |
" Art. 6/7.Sont chargés de surveiller le respect de l'article 4 de la |
" Art. 6/7.Zijn belast met het toezicht op de naleving van artikel 4 |
loi du 19 juin 2022 portant diverses dispositions concernant le | van de wet van 19 juni 2022 houdende diverse bepalingen inzake de |
détachement de conducteurs dans le domaine du transport routier, visé | detachering van bestuurders in de sector van het wegvervoer, bedoeld |
à l'article 184/1/1 du Code pénal social, les inspecteurs sociaux de | in artikel 184/1/1 van het Sociaal Strafwetboek, de sociaal |
la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public | inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale."; | de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
5° il est complété par l'article 6/8, rédigé comme suit: | Overleg."; 5° het wordt aangevuld met artikel 6/8, luidende: |
" Art. 6/8.Sont chargés de la constatation des infractions à l'article |
" Art. 6/8.Zijn belast met de vaststelling van de inbreuken op artikel |
184/1/2 du Code pénal social, les inspecteurs sociaux de la Direction | 184/1/2 van het Sociaal Strafwetboek, de sociaal inspecteurs van de |
générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, | Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale |
Travail et Concertation sociale.". | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.". |
Section 4. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 20 mars 2007 | Afdeling 4. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van |
pris en exécution du Chapitre 8 du Titre IV de la loi-programme (I) du | 20 maart 2007 tot uitvoering van het Hoofdstuk 8 van Titel IV van de |
27 décembre 2006 instaurant une déclaration préalable pour les | programmawet (I) van 27 december 2006 tot voorafgaande melding voor |
travailleurs salariés et indépendants détachés | gedetacheerde werknemers en zelfstandigen |
Art. 5.Dans l'article 4, § 1er, 10°, de l'arrêté royal du 20 mars |
Art. 5.In artikel 4, § 1, 10°, van het koninklijk besluit van 20 |
2007 pris en exécution du Chapitre 8 du Titre IV de la loi-programme | maart 2007 tot uitvoering van het Hoofdstuk 8 van Titel IV van de |
(I) du 27 décembre 2006 instaurant une déclaration préalable pour les | programmawet (I) van 27 december 2006 tot voorafgaande melding voor |
travailleurs salariés et indépendants détachés, remplacé par l'arrêté | gedetacheerde werknemers en zelfstandigen, vervangen bij het |
royal du 14 septembre 2017, les mots "visée à l'article 7/2" sont | koninklijk besluit van 14 september 2017, worden de woorden "bedoeld |
remplacés par les mots "visée à l'article 7/2, § 1er, alinéa 1er,". | in artikel 7/2" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 7/2, § |
Section 5. - Dispositions finales | 1, eerste lid,".Afdeling 5. - Slotbepalingen |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | Sociale zaken zijn, ieder wat hem betreft, verantwoordelijk voor de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 2 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |