← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres au sein du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé "
Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres au sein du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé | Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 2 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres au sein du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 2 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, §§ 1er et 2 et l'article 2bis, § 1er, | bevoegdheid, artikel 2, §§ 1 en 2 en artikel 2bis, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, inséré par la loi du 17 juillet 1997 ; | ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
santé, l'article 12, modifié par la loi du 22 décembre 2008 ; | Gezondheidsproducten, artikel 12, gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de |
fonctionnement du Comité de transparence institué auprès de l'Agence | samenstelling en de werkwijze van het Doorzichtigheidscomité ingesteld |
bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | |
fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'article 2, | Gezondheidsproducten, artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van |
modifié par l'arrêté royal du 13 janvier 2014, et l'article 3 ; | 13 januari 2014, en artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2013 nommant les membres du Comité de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2013 houdende benoeming |
transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et | van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal |
des Produits de Santé ; | Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; |
Considérant la motivation spéciale du R.A.S.H. (Reglementory Affairs | Overwegende de bijzondere motivering door R.A.S.H. (Reglementory |
Society for Homeopathy) dans le document de présentation qu'il était | Affairs Society for Homeopathy) in het voordrachtdocument dat |
impossible de satisfaire à la condition mentionnée à l'article 2, § 1er, | onmogelijk kon worden voldaan aan de voorwaarde bepaald in artikel 2, |
de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis ; | bevoegdheid; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre effectif du |
Artikel 1.Aan mevrouw Véronique De Coen, wordt, in haar hoedanigheid |
Comité de transparence, en tant que représentant du R.A.S.H. | als vertegenwoordiger van R.A.S.H. (Reglementory Affairs Society for |
(Reglementory Affairs Society for Homeopathy), est accordée à Madame | Homeopathy), eervol ontslag verleend uit haar functie als werkend lid |
Véronique De Coen. | van het Doorzichtigheidscomité. |
Art. 2.Monsieur Stefan Bollen est nommé membre effectif du Comité de |
Art. 2.De heer Stefan Bollen wordt benoemd als werkend lid van het |
transparence en tant que représentant du R.A.S.H. (Reglementory | Doorzichtigheidscomité als vertegenwoordiger van R.A.S.H. |
Affairs Society for Homeopathy), pour la durée restante du mandat, en | (Reglementory Affairs Society for Homeopathy), voor de verdere duur |
remplacement de Madame Véronique De Coen. | van het mandaat, ter vervanging van mevrouw Véronique De Coen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2019. | Gegeven te Brussel, 2 oktober 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |