Arrêté royal étendant le champ d'application de l'article 9ter de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale | Koninklijk besluit tot uitbreiding van het toepassingsgebied van artikel 9ter van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
2 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal étendant le champ d'application de | 2 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot uitbreiding van het |
l'article 9ter de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge | toepassingsgebied van artikel 9ter van de wet van 2 april 1965 |
des secours accordés par les centres publics d'action sociale | betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours | Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | |
accordés par les centres publics d'action sociale, l'article 9ter, § | welzijn, artikel 9ter, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 |
1, alinéa 2, inséré par la loi du 27 décembre 2012 portant des | december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid |
dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé; | van de gezondheidzorg; |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 juillet 2017; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 13 juli 2017; |
Vu l'analyse d'impact réglementaire réalisée conformément aux articles | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 61.987/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2017, en | Gelet op het advies 61.987/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van Onze Minister voor Middenstand, Zelfstandigen, |
des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale et de l'avis | KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie en op het advies van de |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le champ d'application de l'article 9ter de la loi du 2 |
Artikel 1.Het toepassingsgebied van artikel 9ter van de wet van 2 |
avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les | april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door |
centres publics d'action sociale est étendu à l'aide médicale octroyée | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt uitgebreid tot |
par des médecins généralistes. | de medische hulp verstrekt door de huisartsen. |
Art. 2.§ 1. Le centre public d'action sociale doit, lorsqu'il prend |
Art. 2.§ 1. Wanneer het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
une décision concernant l'aide médicale qui sera octroyée par un | een beslissing neemt over de medische hulp die door een huisarts zal |
médecin généraliste, appliquer la procédure prévue à l'article 9ter de | worden toegekend, moet het de procedure toepassen voorzien in artikel |
la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours | 9ter van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van |
accordés par les centres publics d'action sociale pour autant que les | de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk |
conditions cumulatives suivantes soient réunies : | welzijn, voor zover cumulatief aan de volgende voorwaarden is voldaan |
1) le médecin généraliste doit avoir techniquement la possibilité de | : 1) de huisarts moet in de technische mogelijkheid verkeren |
facturer électroniquement à la caisse auxiliaire d'assurance | elektronisch te factureren aan de hulpkas voor ziekte- en |
maladie-invalidité; | invaliditeitsuitkering; |
2) la volonté du médecin généraliste d'employer cette procédure. | 2) de huisarts wenst deze procedure te gebruiken. |
§ 2. Lorsque le médecin généraliste a consenti à utiliser cette | § 2. Wanneer de huisarts heeft toegestemd om deze procedure met het |
procédure avec le centre public d'action sociale, toutes les nouvelles | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te gebruiken, zullen |
décisions prises par ce centre public d'action sociale concernant | alle nieuwe door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
l'aide médicale octroyée par ce médecin devront suivre cette même | genomen beslissingen betreffende de door deze huisarts verleende |
procédure. Le centre public d'action sociale ne pourra dans ce cas | medische hulp, volgens diezelfde procedure moeten verlopen. Het |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zal in dat geval geen | |
plus introduire de décisions concernant l'aide médicale octroyée par | beslissingen meer kunnen invoeren inzake de door deze huisarts |
ce médecin généraliste par l'intermédiaire de la procédure prévue par | verleende medische hulp door middel van de procedure voorzien bij |
l'article 9 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge | artikel 9 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen |
des secours accordés par les centres publics d'action sociale. | van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. |
Art. 3.A partir du jour où l'obligation faite aux médecins |
Art. 3.Vanaf de dag waarop de verplichting voor de huisartsen om |
généralistes de facturer électroniquement aux organismes assureurs en | elektronisch aan de verzekeringsinstellingen te factureren in |
application de l'article 53, § 1er, alinéas 2, 3 et 4 de la loi | toepassing van artikel 53, § 1, leden 2, 3 en 4 van de wet betreffende |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
coordonnée le 14 juillet 1994, est effective, les centres publics | gecoördineerd op 14 juli 1994, effectief is, zullen de openbare centra |
d'action sociale devront appliquer la procédure prévue par l'article | voor maatschappelijk welzijn, wanneer zij een beslissing nemen over de |
medische hulp die door een huisarts kan worden verleend, de procedure | |
9ter de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des | moeten toepassen voorzien bij artikel 9ter van de wet van 2 april 1965 |
secours accordés par les centres publics d'action sociale lorsqu'ils | betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare |
prendront une décision concernant l'aide médicale qui pourra être | |
octroyée par un médecin généraliste. | centra voor maatschappelijk welzijn. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le premier octobre 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2017. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, |
Art. 5.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, 2 oktober 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
D. DUCARME | D. DUCARME |