← Retour vers "Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 "
Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van de jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het begrotingsjaar 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
2 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel | 2 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de |
à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 | jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het begrotingsjaar 2011 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, les articles 10, 17 et 18; | de hulp- en veiligheidsdiensten, de artikelen 10, 17 en 18; |
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting |
l'année budgétaire 2011, l'article 2.13.2, programme 63/2; | voor het begrotingsjaar 2011, artikel 2.13.2, programma 63/2; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant la coordination des lois | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
sur la comptabilité de l'Etat, les articles 55 à 58 inclus; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, de artikelen 55 tot en met |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 58; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van |
het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., de artikelen 23bis tot en | |
gestion d'A.S.T.R.I.D., les articles 23bis à 28 inclus de l'annexe | met 28 van de bijlage bij dit koninklijk besluit; |
jointe à cet arrêté royal; | |
Vu la requête du 30 avril 2010 par laquelle la SA A.S.T.R.I.D. demande | Gelet op het verzoekschrift van 30 april 2010 waarmee de NV |
un subside de 45.400.000 euros à charge du budget du Service public | A.S.T.R.I.D. ter dekking van de werkingskosten een toelage van |
fédéral Intérieur pour couvrir certains frais de fonctionnement; | 45.400.000 euro ten bezware van de begroting van de Federale |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken aanvraagt; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 30 juin 2011; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, du Ministre des | juni 2011; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister |
Finances, du Ministre du Budget et de l'avis des Ministres qui en ont | van Financiën, de Minister van Begroting en op het advies van de in |
délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 63.20.31.01 du budget du |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 63.20.31.01 van de begroting |
Service public fédéral Intérieur, un subside de 35.335.000 euros est | van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt voor het |
octroyé à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 destiné à | begrotingsjaar 2011 een toelage van 35.335.000 euro aan de NV |
couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune. | A.S.T.R.I.D. toegekend ter dekking van de werkingskosten van de |
gemeenschappelijke infrastructuur. | |
Art. 2.La comptabilité de la S.A. A.S.T.R.I.D. devra permettre le |
Art. 2.De boekhouding van de NV A.S.T.R.I.D. moet het mogelijk maken |
suivi de l'affectation de ce subside. | de aanwending van deze toelage te volgen. |
Art. 3.A la clôture de chaque exercice, en préparation du contrôle de |
Art. 3.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
l'affectation du subside, une synthèse sera envoyée aux commissaires | de controle van de aanwending van de toelage een synthese aan de |
du Gouvernement, avec mention des subsides demandés et de leurs | Regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin aangegeven de |
affectations. | ontvangen toelagen en de aanwending ervan. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de Minister |
ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a | |
le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 octobre 2011. | Brussel, 2 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |