Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 avril 1998, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 1989 fixant les conditions de rémunération et de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 avril 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998, |
Commission paritaire des grands magasins, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot wijziging van |
collective de travail du 13 décembre 1989 fixant les conditions de | de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 tot |
rémunération et de travail (1) | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 13 décembre 1989, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989, |
sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling |
conditions de travail et de rémunération, rendue obligatoire par | van de loon- en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij |
arrêté royal du 21 septembre 1990, notamment l'article 102bis, inséré | het koninklijk besluit van 21 september 1990, inzonderheid op artikel |
par la convention collective de travail du 26 juin 1991, rendue | 102bis, ingevoegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni |
obligatoire par arrêté royal du 15 février 1993; | 1991, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 |
Vu la convention collective de travail du 9 septembre 1996, conclue au | februari 1993; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 1996, |
sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling |
conditions de rémunération et de travail, rendue obligatoire par | van de loon- en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij |
arrêté royal du 6 juin 1997; | koninklijk besluit van 6 juni 1997; |
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 avril 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998, gesloten |
Commission paritaire des grands magasins, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot wijziging van de |
collective de travail du 13 décembre 1989 fixant les conditions de | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 tot vaststelling |
rémunération et de travail. | van de loon- en arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 2 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 septembre 1990, Moniteur belge du 20 décembre 1990. | Koninklijk besluit van 21 september 1990, Belgisch Staatsblad van 20 |
december 1990. | |
Arrêté royal du 15 février 1993, Moniteur belge du 9 mars 1993. | Koninklijk besluit van 15 februari 1993, Belgisch Staatsblad van 9 |
Arrêté royal du 6 juin 1997, Moniteur belge du 30 octobre 1997. | maart 1993. Koninklijk besluit van 6 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1997. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Convention collective de travail du 3 avril 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998 |
Modification de la convention collective de travail du 13 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 |
1989 fixant les conditions de rémunération et de travail (Convention | tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst |
enregistrée le 2 juillet 1998 sous le numéro 48567/CO/312) | geregistreerd op 2 juli 1998 onder het nummer 48567/CO/312) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des grands magasins. | onder het Paritair Comité voor de warenhuizen. |
Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 102bis de la convention collective de |
Art. 2.Alinea 2 van artikel 102bis van de collectieve |
travail du 13 décembre 1989 fixant les conditions de rémunération et | arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 tot vaststelling van de loon- |
de travail, modifié par la convention du 18 juin 1997, est remplacé par le texte ci-après : "Ce complément sera alloué aux travailleurs exerçant un métier spécifique (bouchers, boulangers, pâtissiers, techniciens) sous condition de mobilité dans la région. Il ne pourra être alloué à des travailleurs classés en catégories VI et VII, sauf cas particuliers. ». Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 1998. La durée de validité est la même que celle de la convention qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
en arbeidsvoorwaarden, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1997, wordt vervangen door volgende tekst : "Deze toeslag zal toegekend worden aan werknemers die een bijzondere stiel uitoefenen (slagers, bakkers, banketbakkers, techniekers) mits voorwaarde van mobiliteit binnen de regio. Hij zal niet kunnen toegekend worden aan werknemers behorende tot de categorieën VI of VII, behalve in bijzondere gevallen. ». Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1998. De geldigheidsduur ervan is dezelfde als deze van de overeenkomst die ze wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |