Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, fixant les salaires horaires minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la consommation dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, fixant les salaires horaires minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la consommation dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot vaststelling van de minimumuurlonen en koppeling van de lonen aan het indexcijfer in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 juin 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2005,
Commission paritaire du transport, fixant les salaires horaires gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot vaststelling van
minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la consommation de minimumuurlonen en koppeling van de lonen aan het indexcijfer in de
dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante
leurs activités connexes (1) activiteiten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2005, gesloten
Commission paritaire du transport, fixant les salaires horaires in het Paritair Comité voor het vervoer, tot vaststelling van de
minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la consommation minimumuurlonen en koppeling van de lonen aan het indexcijfer in de
dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante
leurs activités connexes. activiteiten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 2 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 13 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2005
Fixation des salaires horaires minimums et liaison des salaires à Vaststelling van de minimumuurlonen en koppeling van de lonen aan het
l'indice des prix à la consommation dans le sous-secteur des
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes indexcijfer in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring
(Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro en hun aanverwante activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli
75753/CO/140) 2005 onder het nummer 75753/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
transport et appartenant au sous-secteur des entreprises de vervoer en behoren tot de subsector voor de verhuisondernemingen,
déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes ainsi qu'à meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten alsook op hun
leurs ouvriers. werklieden.
§ 2. Pour l'application de la présente convention, on entend par : § 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder :
"déménagement" : tout transfert d'installations d'une place à une "verhuizing" : elke overbrenging van installaties van de ene plaats
autre, tels que privés, bureaux, magasins, ateliers, foires, usines, naar de andere, onder meer : privé, kantoren, magazijnen,
expositions, etc..., en ce compris toutes les activités l'accompagnant werkplaatsen, beurzen, fabrieken, tentoonstellingen, enz... met
telles que l'emballage, le déballage, le montage et le démontage sans inbegrip van alle begeleidende werkzaamheden, zoals inpak, uitpak,
que cette liste soit limitative; monteren, demonteren zonder dat deze opsomming limitatief is;
"garde-meubles" : les entrepôts pour meubles et autres objets "meubelbewaring" : de opslagplaatsen voor meubelen en andere
nécessitant les mêmes installations spéciales de conservation ou des voorwerpen die dezelfde of gelijkaardige speciale
installations semblables; bewaringsinstallaties vergen;
"activités connexes" : tout transport de choses qui nécessite l'utilisation de véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier et pour éviter la détérioration lors du transport de marchandises diverses telles que meubles neufs, oeuvres d'art, appareils électroménagers, archives, etc...; "véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier" : tout véhicule comportant une carrosserie fixe ou amovible, rigide, étanche, comprenant un dispositif intérieur d'arrimage, construit pour ce transport et équipé du petit matériel de protection et d'arrimage, tels que couvertures, caisses, tout autre matériel similaire, etc... "aanverwante activiteiten" : elk goederenvervoer dat het gebruik vereist van voertuigen die speciaal uitgerust zijn zoals voor het vervoer van meubelen en om de beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen van diverse goederen zoals nieuwe meubelen, kunstvoorwerpen, elektrische huishoudapparaten, archieven, enz...; "voertuigen speciaal uitgerust voor het vervoer van meubelen" : elk voertuig met vast of beweegbaar koetswerk, niet buigzaam, waterdicht, binnenin voorzien van vastsnoeringsmateriaal, van een stuwinrichting, behoorlijk gebouwd voor het vervoer van verhuizingen en uitgerust met klein stuw- en beschermingsmaterieel, zoals dekens, kisten, elk ander soortgelijk materieel, enz...
§ 3. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. § 3. Onder "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Fixation de salaires horaires minimums HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de minimumuurlonen

Art. 2.A partir du 1er mai 2005, les salaires horaires minimums des

Art. 2.Vanaf 1 mei 2005 worden de minimumuurlonen van de werklieden

ouvriers et ouvrières âgés de 18 ans et plus, visés à l'article 1er, en werksters vanaf 18 jaar en ouder, bedoeld in artikel 1, vastgesteld
sont fixés comme suit : als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image
Ces salaires sont valables pour une durée hebdomadaire du travail de Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
38 heures. Deze lonen gelden voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren.
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer

Art. 3.Les salaires effectivement payés aux ouvriers et ouvrières,

Art. 3.De aan de werklieden en werksters effectief betaalde lonen,

ainsi que les salaires horaires minimums, sont liés à l'indice des alsmede de minimumuurlonen, worden gekoppeld aan het indexcijfer van
prix à la consommation, fixé mensuellement par le Service public de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door de Federale
fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie et publié au Overheidsdienst Economie KMO, Middenstand en Energie en bekendgemaakt
Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Les salaires horaires minimums ainsi que les salaires

Art. 4.De minimumuurlonen alsmede de werkelijk uitbetaalde lonen

effectivement payés correspondent à l'indice pivot 117,35 au 30 avril stemmen overeen met het spilindexcijfer 117,35 van 30 april 2005.
2005. Zij worden met 2 pct. verhoogd wanneer het referteindexcijfer het
Ils sont majorés de 2 p.c. lorsque l'indice de référence atteint ou spilindexcijfer verhoogd met 2 pct., heeft bereikt of overschrijdt.
dépasse l'indice pivot majoré de 2 p.c. Ils sont diminués de 2 p.c. Zij worden met 2 pct. verlaagd wanneer het referte indexcijfer het
lorsque l'indice de référence est égal ou inférieur à l'indice pivot spilindexcijfer verminderd met 2 pct., heeft bereikt of lager ligt. De
diminué de 2 p.c. Les salaires sont calculés jusqu'à 4 chiffres après lonen worden berekend tot op 4 cijfers na de komma.
la virgule.

Art. 5.L'indice de référence précité est la moyenne arithmétique des

Art. 5.De vermelde referte-indexcijfer is het rekenkundig gemiddelde

indices santé de quatre (derniers) mois consécutifs et il est calculé van de gezondheidsindexcijfers van (de laatste) vier opeenvolgende
jusqu'à 2 chiffres après la virgule. maanden en wordt berekend tot op 2 cijfers na de komma.

Art. 6.Les calculs de l'indice pivot, visés à l'article 4, sont

Art. 6.De berekeningen voor het spilindexcijfer, bedoeld in het

effectués jusqu'à la troisième décimale, étant entendu que la artikel 4, worden uitgewerkt tot op de derde decimaal, met dien
troisième décimale est négligée lorsqu'elle est inférieure à cinq et verstande dat de derde decimaal wordt weggelaten indien zij kleiner is
qu'elle est arrondie au centime supérieur lorsqu'elle est égale ou dan vijf en wordt afgerond naar het hogere honderdste indien zij
supérieure à 5. gelijk is of hoger dan 5.
CHAPITRE IV. - Disposition de suppression HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepaling

Art. 7.Cette convention collective de travail remplace

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt

1) la convention collective de travail du 22 janvier 1982, conclue au 1) de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1982, gesloten in
het Paritair Comité voor het vervoer tot vaststelling van de
sein de la Commission paritaire du transport, fixant les conditions de arbeidsvoorwaarden, de minimumuurlonen en tot koppeling van de lonen
travail, les salaires horaires minimums et liant les salaires à aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van de werklieden en
l'indice des prix à la consommation des ouvriers et ouvrières des werksters van de verhuisondernemingen, meubelbewaring en de
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités aanverwante activiteiten ervan, algemeen verbindend verklaard bij
connexes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 27 mai 1982 et koninklijk besluit van 27 mei 1982 en bekendgemaakt in het Belgisch
publié au Moniteur belge le 31 août 1982; Staatsblad van 31 augustus 1982;
2) la convention collective de travail du 13 avril 1988, conclue au 2) de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 april 1988, gesloten in
sein de la Commission paritaire du transport, concernant la liaison het Paritair Comité voor het vervoer betreffende de koppeling van de
des salaires à l'indice des prix à la consommation pour les lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités verhuisondernemingen, meubelbewaringen en de aanverwante activiteiten
connexes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juillet 1988 et ervan, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 29
publié au Moniteur belge le 2 septembre 1988. juli 1988 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 september 1988.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mai 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. mei 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze
dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een
recommandée adressée au président de la Commission paritaire du ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
transport, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Paritair Comité voor het vervoer, die zonder verwijl de betrokken
partijen in kennis zal stellen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^