Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 OCTOBRE 2000. -Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 86bis, inséré par la loi du 29 décembre 1990; inzonderheid op artikel 86bis, ingevoegd door de wet van 29 december
Vu l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van
sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7
augustus 1987;
Vu l'avis n° 1284 du Conseil National du Travail émis le 5 octobre Gelet op het advies nr. 1284 van de Nationale Arbeidsraad uitgebracht
1999; op 5 oktober 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Considérant les difficultés d'application de l'arrêté royal du 15 juin Overwegende de moeilijkheden bij de toepassing van het koninklijk
1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet
le 7 août 1987, dont certaines dispositions sont en conflit avec op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, waarvan bepaalde
l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de bepalingen in strijd zijn met het koninklijk besluit van 14 december
communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de
financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de
bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn
son établissement, tel que modifié par l'arrêté royal du 26 mai 1998; inrichting verband houden, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 mei 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre de la protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 juin 1998

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juni 1998

exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen,
août 1987, le point 2° est supprimé et le point 3° est renuméroté 2°. gecoördineerd op 7 augustus 1987 wordt punt 2° ingetrokken en wordt punt 3° hernummerd punt 2°.

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 3 van bovengemeld koninklijk besluit van 15 juni

suivantes : 1998 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est remplacé par la mention suivante : 1° het punt 1° wordt vervangen door de volgende vermelding :
« 1 a) la liste nominative du personnel occupé pendant toute l'année « 1 a) de nominatieve lijst van personeel tewerkgesteld gedurende het
ou une partie de l'année, établie par type et catégorie de personnel, ganse jaar of een gedeelte van het jaar, opgemaakt per type en
en mentionnant en regard de chaque nom : categorie van personeel en bij iedere naam vermeldend :
- la fonction occupée; - de bezette functie;
- le centre de frais où la fonction est exercée; - de kostenplaats waar de functie wordt uitgeoefend;
- le temps de travail exprimé en équivalent temps plein payé; - de arbeidstijd uitgedrukt in betaalde voltijdse equivalenten;
b) la moyenne d'ancienneté pécuniaire établie par type et catégorie de b) de gemiddelde jaarlijkse weddeanciënniteit per type en per
personnel; personeelscategorie;
Les renseignements visés aux points a) et b) sont transmis De gevraagde inlichtingen onder punten a) en b) zullen overgemaakt
conformément aux dispositions de l'Annexe du présent arrêté. ». worden volgens de bepalingen van Bijlage van huidig besluit. ».
2° le 2° est abrogé; 2° het punt 2° wordt opgeheven;
3° le 4° est remplacé par la disposition suivante : 3° het punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« le pourcentage des honoraires qui revient à l'hôpital en mentionnant « het percentage van de erelonen dat aan de ziekenhuizen toekomt mits
le(s) système(s) de rémunération des médecins hospitaliers pour chaque vermelding van het (de) betalingssyste(e)em(en) van de
groupe de services suivants : zieken-huisgeneesheren voor elk van volgende groepen van diensten :
- l'ensemble des laboratoires (total des centres de frais 510 à 549); - het geheel van de laboratoria (totaal van de kostenplaatsen 510 tot 549);
- l'ensemble de l'imagerie médicale (total des centres de frais 500 à 509); - het geheel van de medische beeldvorming (totaal van de kostenplaatsen 500 tot 509);
- l'ensemble des autres services médico-techniques (total des centres - het geheel van de andere medisch-technische diensten (totaal van de
de frais 555 à 828); kostenplaatsen 555 tot 828);
- het geheel van de ziekenhuisdiensten (totaal van de kostenplaatsen
- l'ensemble des services hospitaliers (total des centres de frais 200 200 tot 499), inbegrepen de daghospitalisatie (totaal van de
à 499), y compris l'hospitalisation de jour (total des centres de
frais 550 à 554) et des services hospitaliers auxiliaires (total des kostenplaatsen 550 tot 554) en de hulpziekenhuisdiensten (totaal van
centres de frais 100 à 199); de kostenplaatsen 100 tot 199);
- l'ensemble des consultations (total des centres de frais 840 à 899); - het geheel van de raadplegingen (totaal van de kostenplaatsen 840
». tot 899); ».
4° les point 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° sont respectivement 4° de punten 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° worden respectievelijk
renumérotés 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°. ». hernummerd 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°. ».

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent pour la

Art. 3.De bepalingen van dit besluit worden voor de eerste maal

première fois aux données de l'exercice 1999 qui, à titre transitoire, toegepast op de gegevens van het dienstjaar 1999 die, bij wijze van
doivent être transmises 3 mois après la clôture comptable de overgang, overgemaakt moeten worden 3 maanden na boekhoudkundige
l'exercice. afsluiting van het dienstjaar.

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2000. Gegeven te Brussel, 2 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe à l'arrêté royal du 2 octobre 2000 modifiant l'arrêté royal du Bijlage aan het koninklijk besluit van 2 oktober 2000 tot wijziging
15 juin 1998 van het koninklijk besluit van 15 juni 1987
exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen,
août 1987 gecoördineerd op 7 augustus 1987
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 2 octobre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROECKE F. VANDENBROECKE
^