← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 OCTOBRE 2000. -Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 86bis, inséré par la loi du 29 décembre 1990; | inzonderheid op artikel 86bis, ingevoegd door de wet van 29 december |
Vu l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi | 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van |
sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; | artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 |
augustus 1987; | |
Vu l'avis n° 1284 du Conseil National du Travail émis le 5 octobre | Gelet op het advies nr. 1284 van de Nationale Arbeidsraad uitgebracht |
1999; | op 5 oktober 1999; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Considérant les difficultés d'application de l'arrêté royal du 15 juin | Overwegende de moeilijkheden bij de toepassing van het koninklijk |
1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée | besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet |
le 7 août 1987, dont certaines dispositions sont en conflit avec | op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, waarvan bepaalde |
l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de | bepalingen in strijd zijn met het koninklijk besluit van 14 december |
communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation | 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de |
financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur | beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële |
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à | toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de |
bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn | |
son établissement, tel que modifié par l'arrêté royal du 26 mai 1998; | inrichting verband houden, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 mei 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre | Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en |
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 juin 1998 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 |
exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 | tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, |
août 1987, le point 2° est supprimé et le point 3° est renuméroté 2°. | gecoördineerd op 7 augustus 1987 wordt punt 2° ingetrokken en wordt punt 3° hernummerd punt 2°. |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 3 van bovengemeld koninklijk besluit van 15 juni |
suivantes : | 1998 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par la mention suivante : | 1° het punt 1° wordt vervangen door de volgende vermelding : |
« 1 a) la liste nominative du personnel occupé pendant toute l'année | « 1 a) de nominatieve lijst van personeel tewerkgesteld gedurende het |
ou une partie de l'année, établie par type et catégorie de personnel, | ganse jaar of een gedeelte van het jaar, opgemaakt per type en |
en mentionnant en regard de chaque nom : | categorie van personeel en bij iedere naam vermeldend : |
- la fonction occupée; | - de bezette functie; |
- le centre de frais où la fonction est exercée; | - de kostenplaats waar de functie wordt uitgeoefend; |
- le temps de travail exprimé en équivalent temps plein payé; | - de arbeidstijd uitgedrukt in betaalde voltijdse equivalenten; |
b) la moyenne d'ancienneté pécuniaire établie par type et catégorie de | b) de gemiddelde jaarlijkse weddeanciënniteit per type en per |
personnel; | personeelscategorie; |
Les renseignements visés aux points a) et b) sont transmis | De gevraagde inlichtingen onder punten a) en b) zullen overgemaakt |
conformément aux dispositions de l'Annexe du présent arrêté. ». | worden volgens de bepalingen van Bijlage van huidig besluit. ». |
2° le 2° est abrogé; | 2° het punt 2° wordt opgeheven; |
3° le 4° est remplacé par la disposition suivante : | 3° het punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« le pourcentage des honoraires qui revient à l'hôpital en mentionnant | « het percentage van de erelonen dat aan de ziekenhuizen toekomt mits |
le(s) système(s) de rémunération des médecins hospitaliers pour chaque | vermelding van het (de) betalingssyste(e)em(en) van de |
groupe de services suivants : | zieken-huisgeneesheren voor elk van volgende groepen van diensten : |
- l'ensemble des laboratoires (total des centres de frais 510 à 549); | - het geheel van de laboratoria (totaal van de kostenplaatsen 510 tot 549); |
- l'ensemble de l'imagerie médicale (total des centres de frais 500 à 509); | - het geheel van de medische beeldvorming (totaal van de kostenplaatsen 500 tot 509); |
- l'ensemble des autres services médico-techniques (total des centres | - het geheel van de andere medisch-technische diensten (totaal van de |
de frais 555 à 828); | kostenplaatsen 555 tot 828); |
- het geheel van de ziekenhuisdiensten (totaal van de kostenplaatsen | |
- l'ensemble des services hospitaliers (total des centres de frais 200 | 200 tot 499), inbegrepen de daghospitalisatie (totaal van de |
à 499), y compris l'hospitalisation de jour (total des centres de | |
frais 550 à 554) et des services hospitaliers auxiliaires (total des | kostenplaatsen 550 tot 554) en de hulpziekenhuisdiensten (totaal van |
centres de frais 100 à 199); | de kostenplaatsen 100 tot 199); |
- l'ensemble des consultations (total des centres de frais 840 à 899); | - het geheel van de raadplegingen (totaal van de kostenplaatsen 840 |
». | tot 899); ». |
4° les point 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° sont respectivement | 4° de punten 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° worden respectievelijk |
renumérotés 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°. ». | hernummerd 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°. ». |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent pour la |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit worden voor de eerste maal |
première fois aux données de l'exercice 1999 qui, à titre transitoire, | toegepast op de gegevens van het dienstjaar 1999 die, bij wijze van |
doivent être transmises 3 mois après la clôture comptable de | overgang, overgemaakt moeten worden 3 maanden na boekhoudkundige |
l'exercice. | afsluiting van het dienstjaar. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 2 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe à l'arrêté royal du 2 octobre 2000 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage aan het koninklijk besluit van 2 oktober 2000 tot wijziging |
15 juin 1998 | van het koninklijk besluit van 15 juni 1987 |
exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 | tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, |
août 1987 | gecoördineerd op 7 augustus 1987 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 2 octobre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROECKE | F. VANDENBROECKE |