Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/10/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et coördination des dispositions de la convention collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et coördination des dispositions de la convention collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het protocol-akkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : eindejaarspremie
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten
paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging
coördination des dispositions de la convention collective de travail en coördinatie van de bepalingen van de collectieve
du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het
1997 pour les années 1997-1998 : prime de fin d'année (1) protocol-akkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 :
eindejaarspremie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 mai 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging
modification et coördination des dispositions de la convention en coördinatie van de bepalingen van de collectieve
collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het
d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : prime de fin protocol-akkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 :
d'année. eindejaarspremie.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 1998. Gegeven te Brussel, 2 oktober 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 27 mai 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998
Modification et coördination des dispositions de la convention Wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve
collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 in toepassing van het
d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : prime de fin protocol-akkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 :
d'année (Convention enrégistrée le 30 juillet 1998 sous le numéro eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1998 onder het
48802/CO/201) nummer 48802/CO/201)

Article 1er.La présente convention collective du travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire du commerce de détail indépendant. onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par employés, les employés masculins et féminins. onder bedienden verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en coördineert,

Art.2. La présente convention collective de travail modifie et zoals opgenomen in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst,
coördonne la convention collective de travail du 4 décembre 1997 de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 betreffende de
relative à la prime de fin d'année (convention enregistrée le 9
février 1998 sous le numéro 47074/CO/201), telle que jointe en annexe eindejaarspremie (overeenkomst geregistreerd op 9 februari 1998 onder
de la présente convention collective de travail. het nummer 47074/CO/201).
Art.3. La présente convention collective de travail a la même durée de Art 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde
validité et le même délai de dénonciation que la convention collective geldigheidsduur en dezelfde opzeggingstermijn als de hogervermelde
de travail précitée du 4 décembre 1997. collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe à la convention collective de travail du 27 mai 1998 Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 4 decembre 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997
Application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années Aansluiting op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren
1997-1998 - Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 9 février 1997-1998 - Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari
1998 sous le numéro 47074/CO/201) 1998 onder het nummer 47074/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire du commerce de détail indépendant. onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "employés", les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.La présente convention collective de travail complète la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vult de collectieve

convention collective de travail du 30 mai 1991, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst aan van 30 mei 1991, gesloten in het Paritair
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, fixant les Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot vaststelling van de loon-
conditions de travail et de rémunération, rendue obligatoire par en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
arrêté royal du 12 octobre 1993. besluit van 12 oktober 1993.
CHAPITRE II. - Prime de fin d'année HOOFDSTUK II. - Eindejaarspremie

Art. 3.Dans le chapitre V de la convention collective de travail du

30 mai 1991, fixant les conditions de travail et de rémunération, il

Art. 3.In hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30

mei 1991, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, wordt
est inséré un article 33bis, ainsi libellé : een artikel 33bis toegevoegd, luidend als volgt :
"

Art. 33bis.Lorsqu'ils quittent l'entreprise, avant la date de

"

Art. 33bis.In geval zij het bedrijf verlaten voor de datum van de

paiement de la prime de fin d'année prévue par la présente convention uitbetaling van de eindejaarspremie voorzien in deze collectieve
collective de travail, les travailleurs ont également droit à une arbeidsovereenkomst, hebben de werknemers eveneens recht op een
prime de fin d'année. Cette prime est calculée au prorata des mois eindejaarspremie. Deze premie wordt berekend pro rata de
prestés dans l'année de référence respective et pour autant qu'ils ont tewerkgestelde maanden in het respectievelijke referentiejaar en voor
au moment de leur départ, une ancienneté d'au moins six mois dans zover zij op het moment van hun vertrek een anciënniteit hebben van
l'entreprise. ten minste zes maanden in de onderneming.
La prime de fin d'année n'est pas due en cas d'un licenciment pour De eindejaarspremie is niet verschuldigd in geval van ontslag om
motif grave et non plus dans le cas où l'employé concerné met fin au dringende redenen en evenmin indien de betrokken werknemer zelf
contrat lui même." ontslag neemt."
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

le 10 octobre 1997. Elle est conclue sous la condition suspensive de

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10

l'extension de la force obligatoire par arrêté royal. Elle est conclue oktober 1997. Zij is gesloten onder de opschortende voorwaarde van
algemeen verbindend verklaring bij koninklijk besluit. Zij is gesloten
pour une durée indéterminée et peut être dénoncée moyennant un préavis voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd mits een opzeggingstermijn
de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Commission paritaire du commerce de détail gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant. kleinhandel.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^