Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de eindejaarspremie |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à la prime de fin d'année (1) | in voedingswaren, betreffende de eindejaarspremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à la prime de fin d'année. | in voedingswaren, betreffende de eindejaarspremie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 2 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire | Paritair Comité |
pour les employés du commerce de détail alimentaire | voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 4 décembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 |
Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 27 février 1998 | Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder |
sous le numéro 47185/CO/202) | het nummer 47185/CO/202) |
Vu le protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998. | Gelet op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises du groupe C qui | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen van groep C |
ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce | welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire tels qu'ils sont définis par la convention | kleinhandel in voedingswaren zoals vastgesteld in de collectieve |
collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, réglant | arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, tot regeling |
l'application des conventions collectives de travail dans les | van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten in de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés | ondernemingen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
du commerce de détail alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal | kleinhandel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij |
du 18 novembre 1994. | koninklijk besluit van 18 november 1994. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Prime de fin d'année | HOOFDSTUK II. - Eindejaarspremie |
Art. 2.Par prime de fin d'année, on entend la prime définie selon les |
Art. 2.Onder eindejaarspremie wordt verstaan de eindejaarspremie |
termes de la convention collective de travail du 30 mai 1991, conclue | zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 1991, |
au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot |
fixant les conditions de travail et de rémunération, rendue | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 12 octobre 1993, visée à l'article 6 | verklaard bij koninklijk besluit van 12 oktober 1993, en overgenomen |
de la convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre | door artikel 6 van de hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst |
1994 précitée de la Commission paritaire pour employés du commerce de | van 17 juni 1994 en 5 september 1994 in het Paritair Comité voor de |
détail alimentaire. | bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren. |
Art. 3.Lorsqu'ils ont quitté l'entreprise avant la date de paiement |
Art. 3.In geval zij het bedrijf verlaten voor de datum van de |
de la prime de fin d'année, prévue dans la convention collective de | uitbetaling van de eindejaarspremie voorzien in hogervermelde |
travail précisée, les employés ont droit (excepté dans le cas de | collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werknemers (behalve in |
préavis pour motif grave et dans le cas où le travailleur a remis | geval van ontslag om dringende reden en in geval dat de werknemer zelf |
lui-même son préavis) à la prime de fin d'année qui est calculée au | ontslag neemt) eveneens recht op een eindejaarspremie die wordt |
prorata des mois effectivement prestés au cours de l'année de | berekend pro rata de tewerkgestelde maanden in het respectievelijke |
référence, et ceci pour autant qu'ils aient, au moment de leur départ, | refertejaar, dit voor zover zij op het moment van hun vertrek een |
une ancienneté de six mois dans l'entreprise. | anciënniteit van zes maanden in de onderneming hebben. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 10 octobre 1997. Elle est conclue sous la condition suspensive de l'extension de la force obligatoire par arrêté royal. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois. Ce préavis peut être notifié par lettre recommandée au Président de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 oktober 1997. Zij is gesloten onder de opschortende voorwaarde van algemeen bindend verklaring bij koninklijk besluit. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd met een termijn van drie maanden. Deze opzegging wordt gedaan met een aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |