Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98 quinquies du 23 mai 2017, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 98 quinquies du 23 mai 2017, conclue au sein | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | 23 mei 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van |
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques (1) | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 |
betreffende de ecocheques (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 98quinquies du 23 mai 2017, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 |
éco-chèques. | betreffende de ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 2 novembre 2017. | Gegeven te Ciergnon, 2 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 98quinquies du 23 mai 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017 |
Modification de la convention collective de travail n° 98 du 20 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 |
février 2009 concernant les éco-chèques (Convention enregistrée le 15 | februari 2009 betreffende de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op |
juin 2017 sous le numéro 139889/CO/300) | 15 juni 2017 onder het nummer 139889/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25° du CIR 92; | Gelet op artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het WIB 92; |
Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari |
concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro | 2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het |
92235/CO/300, telle que modifiée par la convention collective de | nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve |
travail n° 98 bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011 | arbeidsovereenkomst nr. 98 bis van 21 december 2010, geregistreerd op |
sous le numéro 102839/CO/300, la convention collective de travail n° | 18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300, de collectieve |
98ter du 24 mars 2015 enregistrée le 2 avril 2015 sous le numéro | arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, geregistreerd op 2 |
126264/CO/300 et la convention collective de travail n° 98 quater du | april 2015 onder het nummer 126264/CO/300 en de collectieve |
26 janvier 2016 enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro | arbeidsovereenkomst nr. 98 quater van 26 januari 2016, geregistreerd |
131252/CO/300; | op 10 februari 2016 onder het nummer 131252/CO/300; |
Considérant l'avis n° 2.029 du 24 mars 2017 et l'avis n° 2.033 du 23 | Overwegende het advies nr. 2.029 van 24 maart 2017 en het advies nr. |
mai 2017 du Conseil national du Travail; | 2.033 van 23 mei 2017 van de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant que les interlocuteurs sociaux entendent confirmer | Overwegende dat de sociale gesprekspartners de doelstelling willen |
l'objectif qu'ils ont poursuivi lors de l'institution des éco-chèques, | bevestigen die ze hebben vastgesteld bij de uitwerking van het stelsel |
à savoir une augmentation du pouvoir d'achat des travailleurs par | van de ecocheques, namelijk een verhoging van de koopkracht van de |
l'octroi d'un avantage spécifiquement destiné à l'achat de produits ou | werknemers door de toekenning van een voordeel dat specifiek bestemd |
de services présentant une plus-value écologique; | is voor de aankoop van producten of diensten met een ecologische |
toegevoegde waarde; | |
Considérant qu'il convient d'améliorer et de simplifier le système des | Overwegende dat het stelsel van de ecocheques moet worden verbeterd en |
éco-chèques; | vereenvoudigd; |
Considérant que cet objectif d'amélioration et de simplification porte | Overwegende dat die beoogde verbetering en vereenvoudiging |
essentiellement sur la liste des produits et services pouvant être | voornamelijk betrekking heeft op de lijst van de producten en diensten |
acquis avec des éco-chèques et considérant en outre que les | die met ecocheques aangekocht kunnen worden en overwegende bovendien |
interlocuteurs sociaux ont souhaité améliorer la procédure | dat de sociale gesprekspartners de wens hebben geuit om de procedure |
d'évaluation de la liste telle que prévue à l'article 4 de la | voor de evaluatie van de lijst, zoals bepaald in artikel 4 van de |
convention collective de travail n° 98; | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, te verbeteren; |
Considérant que le Conseil, au sein de son avis n° 2.029 émet | Overwegende dat de Raad in zijn advies nr. 2.029 de intentie |
l'intention de parvenir à une offre plus simple et plus large, par le biais d'une liste contenant uniquement des catégories génériques de produits et services et/ou de commerçants et prestataires de service; Considérant que l'objectif écologique des éco-chèques reste maintenu dans ce cadre, mais ne sera plus conçu de manière détaillée; Considérant que la liste est exhaustive et limitative, se doit d'être transparente, claire et facilement applicable et par conséquent, se doit de présenter une lisibilité accrue tant pour les travailleurs-consommateurs que pour les commerçants; Considérant que pour assurer ces objectifs de simplification et de | formuleert om te komen tot een eenvoudiger en ruimer aanbod via een lijst met louter generieke categorieën van producten en diensten en/of van handelaars en dienstverleners; Overwegende dat de ecologische doelstelling van de ecocheque daarbij blijft gehandhaafd, doch niet langer detaillistisch opgevat; Overwegende dat de lijst exhaustief en limitatief is, transparant, duidelijk en makkelijk toepasbaar moet zijn en bijgevolg leesbaarder moet zijn zowel voor de werknemers-consumenten als voor de handelaars; Overwegende dat ter wille van die beoogde vereenvoudiging en |
lisibilité de la liste, il convient de remplacer celle existante par | leesbaarheid van de lijst, de bestaande lijst moet worden vervangen |
une nouvelle liste; | door een nieuwe lijst; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations représentant les indépendants et les PME, agréées | - de organisaties die de zelfstandigen en de KMO's vertegenwoordigen, |
conformément à la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la | die zijn erkend overeenkomstig de wet van 24 april 2014 betreffende de |
représentation des indépendants et des PME; | organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de KMO's; |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - de Unie van Socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 23 mai 2017, au sein du Conseil national du Travail, la | op 23 mei 2017 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.L'article 4 de la convention collective de travail n° 98 |
Artikel 1.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van |
du 20 février 2009 est abrogé et remplacé par l'article suivant : | 20 februari 2009 wordt opgeheven en vervangen door het volgende |
" Art. 4.Les organisations interprofessionnelles signataires de la |
artikel : " Art. 4.De interprofessionele organisaties die deze overeenkomst |
présente convention s'engagent à évaluer, tous les deux ans, aux | |
années paires, la nécessité d'actualiser la liste des services et | ondertekenen, verbinden zich ertoe om de twee jaar, in de even jaren, |
produits à caractère écologique prévue à l'article 3 de la présente | na te gaan of de in artikel 3 van deze overeenkomst genoemde lijst met |
convention.". | diensten en producten van ecologische aard moet worden bijgewerkt.". |
Art. 2.La liste des produits et services écologiques pouvant être |
Art. 2.De bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 |
acquis avec des éco-chèques annexée à la convention collective de | februari 2009 betreffende de ecocheques gevoegde lijst van ecologische |
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques est | producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden, |
remplacée par la liste annexée à la présente convention collective de | wordt vervangen door de bij deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail. | gevoegde lijst. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juin 2017. | juni 2017. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée | Ze is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan op verzoek van de meest |
ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente, | gerede ondertekende partij worden herzien of opgezegd, met |
moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend | inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie |
l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par | die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een |
lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, | gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen |
les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres | ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere |
organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du | organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst |
Travail dans le délai d'un mois de leur réception. | ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 |
december2017. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail n° 98quinquies du 23 mai | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 |
2017, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | mei 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 |
les éco-chèques | betreffende de ecocheques |
MODIFICATION DES COMMENTAIRES DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL | WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR VAN DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. |
N° 98 DU 20 FEVRIER 2009 CONCERNANT LES ECO-CHEQUES | 98 VAN 20 FEBRUARI 2009 BETREFFENDE DE ECOCHEQUES |
Le 23 mai 2017, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 23 mei 2017 hebben de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde |
représentées au sein du Conseil national du Travail ont conclu une | werkgevers- en werknemersorganisaties een collectieve |
convention collective de travail modifiant la convention collective de | arbeidsovereenkomst gesloten tot wijziging van de collectieve |
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques. | arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de |
Ladite modification a plus précisément pour objectif d'améliorer et de | ecocheques. Die wijziging heeft meer bepaald tot doel de lijst van ecologische |
simplifier la liste des produits et services écologiques pouvant être | producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden te |
acquis avec des éco-chèques. La liste éventuellement adaptée pourra | verbeteren en te vereenvoudigen. Met de eventueel aangepaste lijst zal |
ainsi être prise en compte lors des cycles bisannuels de négociations | zo rekening kunnen worden gehouden tijdens de tweejaarlijkse sectorale |
sectorielles. | onderhandelingscycli. |
Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au sein | De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en |
du Conseil national du Travail ont dès lors jugé nécessaire de | werknemersorganisaties hebben het dan ook noodzakelijk geacht de |
remplacer le commentaire de l'article 4 de la convention collective de | commentaar bij artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 |
travail n° 98 par le commentaire suivant : | te vervangen door de volgende commentaar : |
"Commentaire | "Commnetaar |
Les produits et services repris dans la liste prévue à l'article 3 de | De producten en diensten die zijn opgenomen in de in artikel 3 van |
la présente convention répondent aux défis actuels en matière | deze overeenkomst genoemde lijst beantwoorden aan de huidige |
d'environnement. Elle pourra être adaptée en fonction d'éventuelles | milieu-uitdagingen. Die lijst kan worden aangepast in het licht van |
évolutions. | eventuele ontwikkelingen. |
Ainsi, les interlocuteurs sociaux mèneront une discussion sur le fond | Zo zullen de sociale gesprekspartners een discussie ten gronde voeren |
concernant une éventuelle adaptation de la liste aux nouvelles | over een eventuele aanpassing van de lijst aan de nieuwe ecologische |
conceptions écologiques et évolutions de la politique en matière d'innovation écologique. | inzichten en de beleidsontwikkelingen inzake ecologische innovatie. |
Dans un objectif d'amélioration de la liste, cette évaluation se | Met het oog op verbetering van de lijst, zal die evaluatie om de twee |
tiendra tous les deux ans, aux années paires. La liste éventuellement | jaar, in de even jaren, plaatsvinden. Met de eventueel aangepaste |
adaptée pourra ainsi être prise en compte lors des cycles bisannuels | lijst zal zo rekening kunnen worden gehouden tijdens de tweejaarlijkse |
de négociations sectorielles. | sectorale onderhandelingscycli. |
Cette évaluation peut se faire sur la base de propositions avancées | Die evaluatie kan gebeuren op basis van voorstellen van de bevoegde |
par les autorités compétentes et d'autres propositions concrètes | overheden en andere concrete aanpassingsvoorstellen die voldoen aan de |
d'adaptation, qui répondent aux critères définis par le Conseil | door de Nationale Arbeidsraad vastgestelde criteria en die |
national du Travail, transmises directement à ce dernier au plus tard | rechtstreeks aan de Nationale Arbeidsraad worden bezorgd uiterlijk op |
le 30 juin de l'année au cours de laquelle cette évaluation se | 30 juni van het jaar waarin de betreffende evaluatie plaatsvindt, meer |
déroule, à savoir le 30 juin de chaque année paire.". | bepaald op 30 juni van elk even jaar." |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |