Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2003 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la marine marchande et du remorquage "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2003 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la marine marchande et du remorquage Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de koopvaardij en sleepvaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2003 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la marine marchande et du remorquage (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de koopvaardij en sleepvaart (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, l'article 3, premier alinéa, 3; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 3, eerste lid,
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2003 déclarant représentative une 3; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot erkenning
organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de
de la marine marchande et du remorquage; bedrijfstak van de koopvaardij en sleepvaart;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2003

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september

déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs 2003 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als
dans la branche d'activité de la marine marchande et du remorquage, la representatief in de bedrijfstak van de koopvaardij en sleepvaart,
dénomination "Union des armateurs belges" est remplacée par "Union wordt de benaming "Belgische Redersvereniging" vervangen door
Royale des Armateurs belges". "Koninklijke Belgische Redersvereniging".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Giergnon, le 2 novembre 2017. Gegeven te Giergnon, 2 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 20 septembre 2003, Koninklijk besluit van 20 september 2003,
Moniteur belge du 7 octobre 2003. Belgisch Staatsblad van 7 oktober 2003.
^