Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne les avantages de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, d'une connexion internet, d'un téléphone mobile ou d'un abonnement de téléphonie fixe ou mobile mis gratuitement à disposition "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne les avantages de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, d'une connexion internet, d'un téléphone mobile ou d'un abonnement de téléphonie fixe ou mobile mis gratuitement à disposition Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gestelde PC, tablet, internetaansluiting, mobiele telefoon of vast of mobiel telefoonabonnement
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92,
concerne les avantages de toute nature résultant de l'utilisation à op het stuk van de voordelen van alle aard voor het persoonlijk
des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, d'une connexion gebruik van een kosteloos ter beschikking gestelde PC, tablet,
internet, d'un téléphone mobile ou d'un abonnement de téléphonie fixe internetaansluiting, mobiele telefoon of vast of mobiel
ou mobile mis gratuitement à disposition (1) telefoonabonnement (1)
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à moderniser la détermination forfaitaire des avantages de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, d'une connexion internet ou d'un téléphone mobile. D'une part, l'arrêté prévoit des nouveaux cas absents du texte en vigueur actuellement, comme l'utilisation d'une tablette ou d'un téléphone mobile. D'autre part, les montants applicables sont revus afin de correspondre au mieux à la diminution du coût de ces technologies. Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe de forfaitaire bepaling van de voordelen van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gestelde PC, tablet, internetaansluiting of mobiele telefoon te moderniseren. Enerzijds voorziet het besluit in nieuwe gevallen die niet voorkomen in de momenteel van kracht zijnde regelgeving, zoals het gebruik van een tablet of een mobiele telefoon. Anderzijds worden de van toepassing zijnde bedragen herzien om beter tegemoet te komen aan de vermindering van de kosten voor deze technologie.
Désormais, l'avantage résultant de l'utilisation d'un PC mis Het voordeel dat voortvloeit uit een door de werkgever kosteloos ter
gratuitement à disposition par l'employeur est évalué 72 euros par an, beschikking gestelde PC wordt voortaan gewaardeerd op 72 euro per jaar
au lieu de 180 euros par an actuellement. Le même montant est in plaats van de huidige 180 euro. Hetzelfde bedrag is van toepassing
applicable pour la mise à disposition gratuite d'un ordinateur voor de kosteloze ter beschikking stelling van een laptop.
portable. La mise à disposition gratuite d'une tablette ou d'un téléphone mobile De ter beschikking stelling van een gratis tablet of mobiele telefoon
est fixée à 36 euros par an. wordt vastgesteld op 36 euro per jaar.
Ces deux montants forfaitaires (72 et 36 euros) s'appliquent par Deze twee forfaitaire bedragen (72 en 36 euro) zijn van toepassing per
appareil mis à disposition, et doivent être cumulés le cas échéant. ter beschikking gesteld toestel en moeten opgeteld worden in voorkomend geval.
Le montant de l'avantage résultant de la connexion à internet mise Het bedrag van de door de werkgever kosteloos ter beschikking gestelde
gratuitement à disposition par l'employeur est maintenu à 60 euros par internetverbinding blijft behouden op 60 euro per jaar en wordt
an, et étendu au cas d'une connexion internet mobile. Ce montant uitgebreid ingeval van een mobiele internetverbinding. Dit bedrag is
s'applique sans avoir égard au nombre d'appareil pouvant bénéficier de vaststaand en dus onafhankelijk van het aantal toestellen dat gebruik
la connexion. kan maken van de verbinding.
Enfin, la mise à disposition gratuite d'un abonnement de téléphonie, Tenslotte maakt het kosteloos ter beschikking gestelde
fixe ou mobile, fait l'objet d'une nouvelle évaluation forfaitaire, telefoonabonnement voor vaste of mobiele telefonie deel uit van een
fixée à 48 euros par an. nieuwe forfaitaire waardering, vastgesteld op 48 euro per jaar.
Pour répondre à l'avis du Conseil d'Etat (avis n° 62.168/3, du 18 octobre 2017), il faut préciser que les avantages ont trait à la mise à disposition d'appareils dont le prix a fortement chuté au cours des ans : ainsi les prix des pc, ordinateurs portables, et surtout ceux des gsm et des smartphones, ont fortement chuté par rapport à précédemment, et cela grâce à l'évolution technique et à la concurrence croissante. Ainsi les prix des pc et ordinateurs portables ont baissé de plus de la moitié de telle sorte qu'une baisse de l'avantage de toute nature correspondant de 60 p.c., ou en d'autres termes, de 180 euros à 72 euros, est plus que raisonnable et juste. L'avantage imposable pour une tablette ou un téléphone portable, qui Om tegemoet te komen aan het advies van de Raad van State (advies nr. 62.168/3 van 18 oktober 2017), wordt verduidelijkt dat de voordelen betrekking hebben op de ter beschikking stelling van toestellen die in de loop der jaren fors in prijs zijn gedaald: zo zijn de prijzen van pc's, laptops en vooral van gsm's en smartphones sterk gedaald ten aanzien van vroeger, mede dank zij de technische evolutie en de toenemende concurrentie. Zo zijn de prijzen van Pc's en laptops met meer dan de helft gedaald zodat een daling van het overeenkomstige voordeel van alle aard met 60 pct. of m.a.w. van 180 euro naar 72 euro meer dan redelijk en billijk is. Het belastbaar voordeel voor een tablet of een mobiele telefoon, wat vooralsnog niet bestaat, wordt
n'existe pas jusqu'à présent, est estimé à la moitié de celui d'un pc geraamd op de helft van dat van een volwaardige pc of laptop en
ou ordinateur portable à part entière, et s'élève par conséquent à 36 bedraagt derhalve 36 euro.
euros. L'avantage imposable pour la mise à disposition gratuite d'internet Het belastbaar voordeel voor de gratis ter beschikkingstelling van
est maintenu à 60 euros et complété par un avantage imposable plus faible pour un abonnement de téléphonie, qu'il s'agisse d'une téléphonie fixe ou mobile. Afin d'éviter un effet rétroactif concernant l'évaluation des avantages déjà octroyés, les nouvelles règles de détermination forfaitaire de ces avantages entrent en vigueur au 1er janvier 2018. Au surplus, l'avis du Conseil d'Etat précité a été suivi. Le cas échéant, les différents montants sont additionnés. Exemples internet wordt behouden op 60 euro en wordt aangevuld met iets lager belastbaar voordeel voor een telefoonabonnement, ongeacht of het vaste dan wel mobiele telefonie betreft. De nieuwe regels aangaande de forfaitaire bepaling van deze voordelen treden in werking op 1 januari 2018 om een retroactief effect betreffende de evaluatie van reeds toegekende voordelen te vermijden. Bovendien wordt aan het hiervoor vermelde advies van de Raad van State tegemoet gekomen. In voorkomend geval worden de verschillende bedragen samengeteld. Voorbeelden
Avantage/Voordeel Avantage/Voordeel
Montant/Bedrag Montant/Bedrag
PC fixe et connexion internet fixe à la maison PC fixe et connexion internet fixe à la maison
132 132
vaste PC thuis en internet thuis vaste PC thuis en internet thuis
internet fixe à la maison internet fixe à la maison
60 60
internet thuis internet thuis
GSM (appareil + abonnement) GSM (appareil + abonnement)
84 84
GSM (toestel + abonnement) GSM (toestel + abonnement)
Smartphone (appareil + abonnement) Smartphone (appareil + abonnement)
144 144
Smartphone (toestel + abonnement) Smartphone (toestel + abonnement)
GSM Abonnement sans appareil GSM Abonnement sans appareil
GSM Abonnement zondertoestel GSM Abonnement zondertoestel
Smartphone Smartphone
108 108
GSM GSM
48 48
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
AVIS 62.168/3 DU 18 OCTOBRE 2017 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL ADVIES 62.168/3 VAN 18 OKTOBER 2017 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK
"MODIFIANT L'AR/CIR 92, EN CE QUI CONCERNE LES AVANTAGES DE TOUTE BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92, OP HET STUK VAN DE VOORDELEN
NATURE RESULTANT DE L'UTILISATION A DES FINS PERSONNELLES D'UN PC, VAN ALLE AARD VOOR HET PERSOONLIJK GEBRUIK VAN EEN KOSTELOOS TER
D'UNE TABLETTE, D'UNE CONNEXION INTERNET OU D'UN TELEPHONE MOBILE" BESCHIKKING GESTELDE PC, TABLET, INTERNETAANSLUITING OF MOBIELE
Le 19 septembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été TELEFOON" Op 19 september 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
l'AR/CIR 92, en ce qui concerne les avantages de toute nature wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle
résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un PC, d'une aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking
tablette, d'une connexion internet ou d'un téléphone mobile". gestelde PC, tablet, internetaansluiting of mobiele telefoon".
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 12 octobre 2017 . Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 12 oktober 2017.
La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en
et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Bruno Peeters, Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Bruno Peeters, assessor, en Greet
assesseur, et Greet Verberckmoes, greffier. Verberckmoes, griffier.
Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 18 oktober
chambre . 2017 .
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 18 octobre 2017 .
Portée du projet Strekking van het ontwerp
1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer, 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
dans le cadre du régime des impôts sur les revenus, des règles ertoe regels te bepalen om het persoonlijke gebruik van een kosteloos
d'évaluation forfaitaire de l'utilisation à des fins personnelles d'un ter beschikking gestelde vaste of mobiele PC, tablet of mobiele
PC, fixe ou portable, d'une tablette ou d'un téléphone mobile, d'une telefoon, internetaansluiting, vast of mobiel telefoonabonnement op
connexion internet, d'un abonnement de téléphonie fixe ou mobile, mis een vast bedrag te ramen in het kader van het stelsel van de
gratuitement à disposition. Il s'agit d'une révision des règles en inkomstenbelastingen. Het gaat om een herziening van de geldende
vigueur inscrites à l'article 18, § 3, 10°, de l'arrêté royal du 27 regels in artikel 18, § 3, 10°, van het koninklijk besluit van 27
août 1993 "d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" augustus 1993 "tot uitvoering van het Wetboek van de
(ci-après : AR/CIR 92). inkomstenbelastingen 1992" (hierna: KB/WIB 92).
Fondement juridique Rechtsgrond
2. Sur la base de l'article 36, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts 2. Op grond van artikel 36, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de
sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), le Roi peut, dans les cas Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) kan de Koning, in de
qu'il détermine, fixer des règles d'évaluation forfaitaire des gevallen die hij bepaalt, regels vaststellen om anders dan in geld
avantages de toute nature obtenus autrement qu'en espèces. Cette verkregen voordelen van alle aard op een vast bedrag te ramen. Die
disposition procure dès lors en principe le fondement juridique à la bepaling biedt dan ook in beginsel rechtsgrond voor het wijzigen van
modification de l'article 18 de l'AR/CIR 92. artikel 18 van het KB/WIB 92.
On relèvera toutefois qu'eu égard au principe de légalité en matière Er dient echter te worden op gewezen dat, gelet op het
d'impôts (articles 170, § 1er, et 172, alinéa 2, de la Constitution), wettigheidsbeginsel inzake belastingen (artikelen 170, § 1, en 172,
tweede lid, van de Grondwet), de machtiging aan de Koning, opgenomen
la délégation au Roi, prévue à l'alinéa 2 de l'article 36, § 1er, du in het tweede lid van artikel 36, § 1, van het WIB 1992, noodzakelijk
CIR 92, doit nécessairement être lue en combinaison stricte avec la moet worden gelezen in strikte samenhang met het bepaalde in het
disposition de l'alinéa 1er de ce paragraphe, selon laquelle ces eerste lid van die paragraaf, namelijk dat die voordelen gelden "voor
avantages sont comptés "pour la valeur réelle qu'ils ont dans le chef de werkelijke waarde bij de verkrijger". Aldus heeft de wetgever de
du bénéficiaire". Le législateur a ainsi fixé la base imposable, ainsi belastbare grondslag bepaald en tegelijk ook de aan de Koning gegeven
que les limites du pouvoir du Roi. Le Roi peut fixer, dans certains bevoegdheid afgebakend. De Koning mag regels stellen om in bepaalde
cas, des règles d'évaluation forfaitaire de ces avantages, étant toutefois entendu qu'ils doivent toujours rester aussi proche que possible, en général (1), de la valeur réelle qu'ils ont pour le bénéficiaire. Etant donné que le rapport au Roi n'indique pas les valeurs de référence qui ont servi à fixer les montants forfaitaires inscrits dans le projet, le Conseil d'Etat ne peut pas apprécier si le dispositif en projet est conforme au fondement juridique. Une réserve doit donc être formulée sur ce point. Il est recommandé que le rapport au Roi précise la manière dont les montants forfaitaires ont été fixés. En conclusion, les nouvelles règles peuvent trouver un fondement juridique dans l'article 36, § 1er, alinéa 2, du CIR 92, pour autant que ces règles visent effectivement à se rapprocher, en général, de la valeur réelle pour le bénéficiaire. Examen du texte Article 1er gevallen die voordelen op een vast bedrag te ramen (in de Franse tekst: "règles d'évaluation fortaitaire"), maar daarbij moet hij steeds de werkelijke waarde bij de verkrijger in het algemeen (1) zoveel als mogelijk benaderen. Vermits uit het verslag aan de Koning niet blijkt op basis van welke referentiewaarden de forfaitaire bedragen opgenomen in het ontwerp zijn bepaald, kan de Raad van State niet beoordelen of de ontworpen regeling overeenstemt met de rechtsgrond. Op dit punt dient dus een voorbehoud te worden gemaakt. Het verdient aanbeveling om in het verslag aan de Koning uiteen te zetten hoe men tot de vooropgestelde forfaitaire bedragen is gekomen. De conclusie is dat voor de nieuwe regels rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 36, § 1, tweede lid, van het WIB 92, voor zover die regels er ook effectief toe strekken de werkelijke waarde bij de verkrijger in het algemeen te benaderen. Onderzoek van de tekst Artikel 1
3. Le point 10, que le projet remplace, de l'article 18, § 3, de 3. Het ontworpen vervangende onderdeel 10 van artikel 18, § 3, van het
l'AR/CIR 92 commence par spécifier la matière qui y est réglée KB/WIB 92 vangt aan met een omschrijving van de erin geregelde
("Utilisation à des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, d'une aangelegenheid ("Persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking
connexion internet ou d'un téléphone mobile, mis gratuitement à gestelde PC, tablet, internetaansluiting of mobiele telefoon"). In die
disposition"). Toutefois, l'élément "abonnement de téléphonie [...], opsomming ontbreekt echter het element "kosteloos ter beschikking
mis gratuitement à disposition" manque dans cette énumération et il gesteld (...) telefoonabonnement", wat dient te worden verholpen.
conviendra d'y remédier.
L'intitulé du projet sera également adapté en ce sens. Ook het opschrift van het ontwerp dient in die zin te worden aangepast.
Article 2 Artikel 2
4. L'article 2 dispose que l'arrêté envisagé est applicable "aux 4. Artikel 2 bepaalt dat het te nemen besluit van toepassing is "op de
avantages payés ou attribués à partir du 1er janvier 2018". Le rapport vanaf 1 januari 2018 betaalde of toegekende voordelen". In het verslag
au Roi précise que les nouvelles règles "entrent en vigueur au 1er aan de Koning wordt uiteengezet dat de nieuwe regels "in werking
janvier 2018 [a]fin d'éviter un effet rétroactif concernant [treden] op 1 januari 2018 om een retroactief effect betreffende de
l'évaluation des avantages déjà octroyés". evaluatie van reeds toegekende voordelen te vermijden".
Ainsi, la transition entre les règles en vigueur et les nouvelles Op die wijze lijkt de overgang tussen de geldende en de nieuwe regels
règles ne semble pas être réglée d'une manière garantissant une niet geheel rechtszeker te worden geregeld. Letterlijk genomen zouden
sécurité juridique absolue. Prises au pied de la lettre, les nouvelles de nieuwe regels aldus maar van toepassing zijn op voordelen die vanaf
règles ne s'appliqueraient donc qu'aux avantages, soit attribués (donc
aux nouveaux avantages), soit payés à partir du 1er janvier 2018 (même 1 januari 2018 hetzij toegekend zijn (dus op nieuwe voordelen), hetzij
s'ils ont été attribués avant cette date). S'il s'agit d'avantages betaald zijn (ook al werden ze vóór die datum toegekend). Gaat het om
dont le contribuable bénéficie à partir du 1er janvier 2018 mais qui voordelen die de belastingplichtige vanaf 1 januari 2018 geniet, maar
ont été attribués et payés avant cette date, les anciennes règles die voor die datum werden toegekend en betaald, dan zouden de oude
devraient dans ce cas continuer à s'appliquer. On peut se demander si regels verder toegepast moeten worden. Het is de vraag of dit wel de
telle est l'intention effective des auteurs du projet. bedoeling is van de stellers van het ontwerp.
Afin d'instaurer un régime transitoire procurant une plus grande Om een meer rechtszekere overgangsregeling tot stand te brengen, zou
sécurité juridique, l'article 2 du projet pourrait éventuellement artikel 2 van het ontwerp eventueel als volgt kunnen worden gesteld:
s'énoncer comme suit :
"Le présent arrêté s'applique aux avantages dont dispose un "Dit besluit is van toepassing op de voordelen waarover een
contribuable à partir du 1er janvier 2018". belastingplichtige vanaf 1 januari 2018 beschikt".
Le greffier, De griffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
Le président De voorzitter,
J. Baert. J. Baert.
(1) Dès lors que l'habilitation permet de fixer la valeur (1) Aangezien de machtiging de mogelijkheid inhoudt om de waarde
forfaitairement, il faut qu'en général ou par catégorie de forfaitair vast te stellen, dient die waarde in het algemeen of per
bénéficiaires, cette valeur se rapproche de la valeur réelle. A cet categorie van verkrijgers de werkelijke waarde te benaderen. In dat
égard, le Roi dispose néanmoins d'une certaine marge d'appréciation. opzicht wordt aan de Koning wel een zekere beleidsmarge gelaten. De
Le pouvoir donné au Roi est cependant également limité par les règles aan de Koning toegekende bevoegdheid is echter ook begrensd door de
constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination : un grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie: een
traitement différencié entre des catégories de personnes doit reposer verschil in behandeling tussen categorieën van personen moet op een
sur un critère objectif et être raisonnablement justifié, l'existence objectief criterium berusten en redelijk verantwoord zijn, terwijl het
d'une telle justification devant être appréciée en tenant compte du bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld,
but et des effets de la mesure, ainsi que de la nature des principes rekening houdend met het doel en de gevolgen van de maatregel en met
applicables en l'espèce. de aard van de ter zake geldende beginselen.
2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92,
concerne les avantages de toute nature résultant de l'utilisation à op het stuk van de voordelen van alle aard voor het persoonlijk
des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, d'une connexion gebruik van een kosteloos ter beschikking gestelde PC, tablet,
internet, d'un téléphone mobile ou d'un abonnement de téléphonie fixe internetaansluiting, mobiele telefoon of vast of mobiel
ou mobile mis gratuitement à disposition (1) telefoonabonnement (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 36, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 36, §
alinéa 2; 1, tweede lid;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité juni 2017; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 14 juillet 2017; sociale zekerheid, gegeven op 14 juli 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 septembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 september 2017;
Vu l'avis n° 62.168 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2017, en Gelet op het advies nr. 62.168 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 18, § 3, 10, AR/CIR 92, inséré par l'arrêté

Artikel 1.Artikel 18, § 3, 10, KB/WIB 92, ingevoerd bij koninklijk

royal du 25 mars 2003, est remplacé par ce qui suit : besluit van 25 maart 2003, wordt vervangen als volgt :
"10. Utilisation à des fins personnelles d'un PC, d'une tablette, "10. Persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gestelde
d'une connexion internet, d'un téléphone mobile ou d'un abonnement de PC, tablet, internetaansluiting, mobiele telefoon of vast of mobiel
téléphonie fixe ou mobile mis gratuitement à disposition : telefoonabonnement :
L'avantage est fixé forfaitairement à : Het voordeel wordt forfaitair vastgesteld op :
- 72 EUR par an pour un PC, fixe ou portable, mis gratuitement à - 72 EUR per jaar voor een kosteloos ter beschikking gestelde vaste of
disposition; mobiele PC;
- 36 EUR par an pour une tablette ou un téléphone mobile, mis - 36 EUR per jaar voor een kosteloos ter beschikking gesteld tablet of
gratuitement à disposition; een mobiele telefoon;
- 60 EUR par an pour la connexion internet, mise gratuitement à - 60 EUR per jaar voor de kosteloos ter beschikking gestelde
disposition, qu'elle soit fixe ou mobile, et sans considération du internetaansluiting, ongeacht of het vaste aansluiting is of een
nombre d'appareils pouvant utiliser cette connexion; mobiele en ongeacht het aantal toestellen dat gebruik kan maken van
die internetaansluiting;
- 48 EUR par an pour un abonnement de téléphonie fixe ou mobile, mis - 48 EUR per jaar voor een kosteloos ter beschikking gesteld vast of
gratuitement à disposition.". mobiel telefoonabonnement.".

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux avantages dont dispose un

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de voordelen waarover een

contribuable à partir du 1er janvier 2018 belastingplichtige vanaf 1 januari 2018 beschikt.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 2 novembre 2017. Gegeven te Ciergnon, 2 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x