Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les conditions de travail et de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, wijzigende de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 janvier 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les | wijzigende de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot |
conditions de travail et de rémunération (1) | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 janvier 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les | wijzigende de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot |
conditions de travail et de rémunération. | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004. | Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 13 janvier 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot |
fixant les conditions de travail et de rémunération (Convention | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst |
enregistrée le 28 mars 2003 sous le numéro 65809/CO/201) | geregistreerd op 28 maart 2003 onder het nummer 65809/CO/201) |
CHAPITRE Ier. -Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant (CP 201). | onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel (PC 201). |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "entreprise occupant plus ou moins de 20 travailleurs" : | onder "onderneming met meer of minder dan 20 werknemers" verstaan : de |
l'entreprise qui occupe au 30 juin de l'année précédente le nombre | onderneming die op 30 juni van het jaar daarvoor het bovenvermeld |
indiqué de travailleurs pour lesquels une déclaration a été introduite | aantal werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale |
auprès de l'Office national de Sécurité sociale. | Zekerheid, tewerkstelde. |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les | arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- |
conditions de travail et de rémunération, enregistrée le 8 octobre | en loonvoorwaarden, geregistreerd op 8 oktober 2002 onder het nummer |
2002 sous le numéro 64130/CO/201. | 64130/CO/201. |
CHAPITRE II. - Classification professionnelle | HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie |
Art. 3.Het artikel 6, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
|
Art. 3.L'article 6, § 1er de la convention collective de travail du 4 |
4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, |
juillet 2002, fixant les conditions de travail et de rémunération, est | |
remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : |
"§ 1er. Première catégorie : | "§ 1. Eerste categorie : |
- aide-vendeur de moins de dix-huit ans; | - beginneling-verkoper jonger dan achttien jaar; |
- vendeur de dix-huit ans et plus; | - verkoper van achttien jaar en ouder; |
- employé chargé d'apporter aux rayons en libre service la marchandise | - bediende belast met het aanvullen van de "rayons" in de |
suivant les instructions données par l'employeur, le gérant ou le | zelfbediening in opdracht van de werkgever, de filiaalhouder of de |
vendeur et qui assume occasionnellement la fonction de vendeur ou de | verkoper en die toevallig de functie van verkoper of kassier |
caissier; | waarneemt; |
- etc. | - enz. |
pour autant que l'employé n'ait pas douze mois d'ancienneté dans | voorzover de bediende minder dan twaalf maanden anciënniteit in de |
l'entreprise et, à partir du 1er janvier 2003, pour autant que | onderneming heeft en, vanaf 1 januari 2003, minder dan zes maanden |
l'employé n'ait pas six mois d'ancienneté dans les entreprises qui comptent au moins 20 travailleurs." | anciënniteit in de ondernemingen vanaf 20 werknemers." |
Art. 4.L'article 6, § 2, de la même convention collective de travail |
Art. 4.Het artikel 6, § 2, van dezelfde collectieve |
du 4 juillet 2002, est remplacé par la disposition suivante : | arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, wordt vervangen als volgt : |
"§ 2. Deuxième catégorie : | "§ 2. Tweede categorie : |
- employé de la première catégorie ayant au moins douze mois | - de bediende van de eerste categorie met twaalf maanden of meer |
d'ancienneté dans l'entreprise; | anciënniteit in de onderneming; |
- conseiller de vente de dix-huit ans et plus des rayons de libre | - verkoopadviseur van achttien jaar en ouder in de afdelingen van de |
service pour autant qu'il ait douze mois d'ancienneté dans | zelfbediening voor zover hij twaalf maanden anciënniteit in de |
l'entreprise; | onderneming heeft; |
- aide-étalagiste; | - helper-etalagist; |
- représentant de commerce pendant sa période d'essai; | - de handelsvertegenwoordiger gedurende zijn proefperiode; |
- etc. | - enz. |
A partir du 1er janvier 2003, pour les entreprises qui comptent au | Vanaf 1 januari 2003, voor de ondernemingen vanaf 20 werknemers, de |
moins 20 travailleurs, l'employé de première catégorie ayant au moins | bediende van de eerste categorie met zes maanden of meer anciënniteit |
six mois d'ancienneté dans l'entreprise ainsi que le conseiller de | in de onderneming evenals de verkoopadviseur van achttien jaar en |
vente de dix-huit ans et plus des rayons de libre service pour autant | ouder in de afdelingen van de zelfbediening voorzover hij zes maanden |
qu'il ait six mois d'ancienneté dans l'entreprise." | anciënniteit in de onderneming heeft." |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Ce préavis prend cours le premier jour du mois suivant celui au cours duquel il est notifié. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2004. Le Ministre de l'Emploi, | januari 2003 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij mag slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Deze opzegging neemt een aanvang op de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin zij wordt betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |