Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil | 2 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de |
de l'égalité des chances entre hommes et femmes (1) | Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende |
l'égalité des chances, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés | oprichting van een Raad van de gelijke kansen, inzonderheid op artikel |
royaux des 22 février 1994, 23 mars 1995 et du 28 février 1999, et | 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 1994, 23 |
l'article 8; | maart 1995 en 28 februari 1999, en op artikel 8; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
de la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, | belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommée pour une période de quatre ans en qualité de |
Artikel 1.Wordt benoemd voor een periode van vier jaar als |
présidente du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes | voorzitster van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen : |
: - Mme Myriam Van Varenbergh. | - Mevr. Myriam Van Varenbergh. |
Art. 2.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 2.Worden tot ondervoorzit(s)ter benoemd van dezelfde Raad voor |
vice-président(e) du même Conseil : Mme Patricia Creutz-Vilvoye, M. | een periode van vier jaar : Mevr. Patricia Creutz-Vilvoye, de heer |
Jean Jacqmain. | Jean Jacqmain. |
Art. 3.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 3.Worden tot leden benoemd van dezelfde Raad voor een periode |
membres effectifs du même Conseil : | van vier jaar : |
1° a) Mmes Nelly Brisbois, Erica Bolzonello, Sandra Vercammen, Gitta | 1° a) Mevrn. Nelly Brisbois, Erica Bolzonello, Sandra Vercammen, Gitta |
Vanpeborgh, Anne Panneels, représentant les organisations | Vanpeborgh, Anne Panneels, als vertegenwoordigers van de |
représentatives de travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties; |
b) Mmes Françoise Baurain, Nathalie Swalens, Riet Van Poeck-Docx, | b) Mevrn. Françoise Baurain, Nathalie Swalens, Riet Van Poeck-Docx, |
représentant les organisations représentatives des employeurs; | als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties; |
c) M. Bernard Hermans, représentant le Ministre qui à la Fonction | c) de heer Bernard Hermans, als vertegenwoordiger van de Minister tot |
publique dans ses attributions; | wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort; |
Mme Anne-Marie Pernot, représentant la Ministre qui a l'Emploi et le | Mevr. Anne-Marie Pernot, als vertegenwoordiger van de Minister tot |
Travail dans ses attributions; | wiens bevoegdheid Tewerkstelling en Arbeid behoort; |
M. Chris Vanlaere, représentant la Ministre qui à la Politique de | de heer Chris Vanlaere, als vertegenwoordiger van de Minister tot |
l'égalité des chances entre hommes et femmes dans ses attributions; | wiens bevoegdheid het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behoort; |
d) Mmes Veerle Goethals, Liliane Kerrinckx, M. Jean Jacqmain, | d) Mevrn. Veerle Goethals, Liliane Kerrinckx, de heer Jean Jacqmain, |
représentant les syndicats qui sont reconnus comme représentatifs dans | als vertegenwoordigers van de als representatief erkende vakbonden in |
le cadre de la loi de 19 décembre 1974 organisant les relations entre | het raam van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. |
autorités. 2° a) Mmes Elly Kerkhofs, Leen Vandamme, Anne-Marie Lizin, Simone | 2° a) Mevrn. Elly Kerkhofs, Leen Vandamme, Anne-Marie Lizin, Simone |
Claes-Van Waes, Marguerite Blancke, Carla Durlet, Dominique Decoux, | Claes-Van Waes, Marguerite Blancke, Carla Durlet, Dominique Decoux, |
Isabelle Simonis, Brigitte Huet, Marie-Christine Corvisier, Mieke Van | Isabelle Simonis, Brigitte Huet, Marie-Christine Corvisier, Mieke Van |
Haegendoren, Hedwige Peemans-Poullet, Cilia Van der Spurt, Anne Pétré, | Haegendoren, Hedwige Peemans-Poullet, Cilia Van der Spurt, Anne Pétré, |
Karolien Belmans, représentant les organisations de femmes qui | Karolien Belmans, als vertegenwoordigers van de vrouwenorganisaties |
traitent tous les problèmes relatifs à la politique de l'égalité des | die het geheel van de problemen met betrekking tot het gelijke |
chances; | kansenbeleid behandelen; |
b) Mme Marcelle Hoens, MM. Wim Durang, Denis Mathen, Paul Vroomen, | b) Mevr. Marcelle Hoens, de heren Wim Durang, Denis Mathen, Paul |
Hugo De Blende, représentant les organes consultatifs compétents dans | Vroomen, Hugo De Blende als vertegenwoordigers van de adviesorganen |
le domaine de la politique culturelle et des jeunes; | bevoegd inzake het cultuur- en jeugdbeleid; |
c) Mme Annemie de Bethune-Drieskens, M. Paul Baland, représentant les | c) Mevr. Annemie de Bethune-Drieskens, de heer Paul Baland, als |
organisations familiales; | vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties; |
d) Mme Monique Dewil, MM. Frédéric Hennaut, Koen Loete, Dirk De | d) Mevr. Monique Dewil, de heren Frédéric Hennaut, Koen Loete, Dirk De |
Meirleir, Jean-Philippe Rousseau, Raf Van Bets, Emmanuel De Bock, | Meirleir, Jean-Philippe Rousseau, Raf Van Bets, Emmanuel De Bock, |
Johan Basiliades, Didier Coeurnelle, Jan Mertens, représentant les | Johan Basiliades, Didier Coeurnelle, Jan Mertens, als |
partis politiques visés à l'article 3, 4°, d, de l'arrêté royal du 15 | vertegenwoordigers van de politieke partijen bedoeld in artikel 3, 4°, |
février 1993 portant création du Conseil de l'égalité des chances, tel | d, van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende oprichting |
van een Raad van de gelijke kansen, zoals gewijzigd door het | |
que modifié par l'arrêté royal du 22 février 1994. | koninklijk besluit van 22 februari 1994. |
3° Mme Eliane Vogel-Polsky, M. Patrick Humblet en qualité de membres | 3° Mevr. Eliane Vogel-Polsky, de heer Patrick Humblet als leden |
choisis en raison de leur compétence ou de leur qualification dans les | gekozen om hun bevoegdheid of hun onderlegdheid inzake de problemen |
domaines ressortissant aux attributions du Conseil. | die onder de bevoegdheden van de Raad ressorteren. |
Art. 4.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 4.Worden tot plaatsvervangende leden benoemd van dezelfde Raad |
membres suppléants du même Conseil : | voor een periode van vier jaar : |
1° a) MM. Yves Vergeylen, Luc Cortebeeck, Marcel Savoye, Jan | 1° a) de heren Yves Vergeylen, Luc Cortebeeck, Marcel Savoye, Jan |
Uytterhoeven, Thierry Aerts, représentant les organisations | Uytterhoeven, Thierry Aerts, als vertegenwoordigers van de |
représentatives de travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties; |
b) MM. Philippe Ysebaert, Erik Van Laer, Jo Vervoort, représentant les | b) de heren Philippe Ysebaert, Erik Van Laer, Jo Vervoort, als |
organisations représentatives des employeurs; | vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties; |
c) M. Jacques Druart, représentant le Ministre qui à la Fonction | c) de heer Jacques Druart, als vertegenwoordiger van de Minister tot |
publique dans ses attributions; | wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort; |
M. Bart Buysse, représentant la Ministre qui à l'Emploi et le Travail | de heer Bart Buysse, als vertegenwoordiger van de Minister tot wiens |
dans ses attributions; | bevoegdheid Tewerkstelling en Arbeid behoort; |
Mme Christiane Crombé, représentant la Ministre qui à la Politique de | Mevr. Christiane Crombé, als vertegenwoordiger van de Minister tot |
l'égalité des chances entre hommes et femmes dans ses attributions; | wiens bevoegdheid het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behoort; |
d) Mme Marie-José Wellens, MM. Jean-Paul Devos, Marcel Ongena, | d) Mevr. Marie-José Wellens, de heren Jean-Paul Devos, Marcel Ongena, |
représentant les syndicats qui sont reconnus comme représentatifs dans | als vertegenwoordigers van de als representatief erkende vakbonden in |
le cadre de la loi de 19 décembre 1974 organisant les relations entre | het raam van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
autorités; 2° a) Mmes Ilse Wauters, Inge de Waard, Lucienne Van Gelder, Pascale | 2° a) Mevrn. Ilse Wauters, Inge de Waard, Lucienne Van Gelder, Pascale |
De Visscher, Katrien Vanoverberghe, Rita Vingerhoeds, Monique Collie, | De Visscher, Katrien Vanoverberghe, Rita Vingerhoeds, Monique Collie, |
Anne Spitals, Denise Fiasse, Patricia Vandaele, Katrien Bruggeman, | Anne Spitals, Denise Fiasse, Patricia Vandaele, Katrien Bruggeman, |
Michèle Bribosia, Gerda Van Langendonck, Irène Monjoie, Mieke | Michèle Bribosia, Gerda Van Langendonck, Irène Monjoie, Mieke |
Louwette, représentant les organisations de femmes qui traitent tous | Louwette, als vertegenwoordigers van de vrouwenorganisaties die het |
les problèmes relatifs à la politique de l'égalité des chances; | geheel van de problemen met betrekking tot het gelijke kansenbeleid |
b) Mmes Tanya Van Cleven, Laurence Marchal, Suzanne Kirschfink, MM. | behandelen; b) Mevrn. Tanya Van Cleven, Laurence Marchal, Suzanne Kirschfink, de |
Hugo De Vos, Jacques Sépulchre, représentant les organes consultatifs | heren Hugo De Vos, Jacques Sépulchre, als vertegenwoordigers van de |
compétents dans le domaine de la politique culturelle et des jeunes; | adviesorganen bevoegd inzake het cultuur- en jeugdbeleid; |
c) MM. Dirk Remy, Jean-Paul Connrot, représentant les organisations | c) de heren Dirk Remy, Jean-Paul Connrot, als vertegenwoordigers van |
familiales; | de gezinsorganisaties; |
d) Mmes. Patricia Creutz-Vilvoye, Dominique De Vos, Moniek | d) Mevrn. Patricia Creutz-Vilvoye, Dominique De Vos, Moniek |
Claus-Boydens, Vera Claes, Françoise Bertieaux, Iris Van Riet, Josette | Claus-Boydens, Vera Claes, Françoise Bertieaux, Iris Van Riet, Josette |
D'Haenens, Els Van Weert, Marie-Thérèse Coenen, Monique Van den | D'Haenens, Els Van Weert, Marie-Thérèse Coenen, Monique Van den |
Brande, représentant les partis politiques visés à l'article 3, 4°, d, | Brande, als vertegenwoordigers van de politieke partijen bedoeld in |
de l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de | artikel 3, 4°, d van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 |
houdende oprichting van een Raad van de gelijke kansen, zoals | |
l'égalité des chances, tel que modifié par l'arrêté royal du 22 | gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 februari 1994. |
février 1994. | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la |
Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het |
Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, est chargé de | Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 2 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la Politique | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
d'égalité des chances entre hommes et femmes, | belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal du 15 février 1993, Moniteur belge du 6 mars 1993; | Koninklijk besluit van 15 februari 1993, Belgisch Staatsblad van 6 |
Arrêté royal du 22 février 1994, Moniteur belge du 20 avril 1994; | maart 1993; Koninklijk besluit van 22 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 20 april 1994; |
Arrêté royal du 23 mars 1995, Moniteur belge du 29 juin 1995. | Koninklijk besluit van 23 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1995. |
Arrêté royal du 10 juin 1996, Moniteur belge du 24 juillet 1996. | Koninklijk besluit van 10 juni 1996, Belgisch Staatsblad van 24 juli |
Arrêté royal du 28 février 1999, Moniteur belge du 11 mars 1999. | 1996. Koninklijk besluit van 28 februari 1999, Belgisch Staatsblad van 11 |
maart 1999. |