Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/03/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes "
Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil 2 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de
de l'égalité des chances entre hommes et femmes (1) Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende
l'égalité des chances, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés oprichting van een Raad van de gelijke kansen, inzonderheid op artikel
royaux des 22 février 1994, 23 mars 1995 et du 28 février 1999, et 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 1994, 23
l'article 8; maart 1995 en 28 februari 1999, en op artikel 8;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
de la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommée pour une période de quatre ans en qualité de

Artikel 1.Wordt benoemd voor een periode van vier jaar als

présidente du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes voorzitster van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen :
: - Mme Myriam Van Varenbergh. - Mevr. Myriam Van Varenbergh.

Art. 2.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de

Art. 2.Worden tot ondervoorzit(s)ter benoemd van dezelfde Raad voor

vice-président(e) du même Conseil : Mme Patricia Creutz-Vilvoye, M. een periode van vier jaar : Mevr. Patricia Creutz-Vilvoye, de heer
Jean Jacqmain. Jean Jacqmain.

Art. 3.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de

Art. 3.Worden tot leden benoemd van dezelfde Raad voor een periode

membres effectifs du même Conseil : van vier jaar :
1° a) Mmes Nelly Brisbois, Erica Bolzonello, Sandra Vercammen, Gitta 1° a) Mevrn. Nelly Brisbois, Erica Bolzonello, Sandra Vercammen, Gitta
Vanpeborgh, Anne Panneels, représentant les organisations Vanpeborgh, Anne Panneels, als vertegenwoordigers van de
représentatives de travailleurs; representatieve werknemersorganisaties;
b) Mmes Françoise Baurain, Nathalie Swalens, Riet Van Poeck-Docx, b) Mevrn. Françoise Baurain, Nathalie Swalens, Riet Van Poeck-Docx,
représentant les organisations représentatives des employeurs; als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties;
c) M. Bernard Hermans, représentant le Ministre qui à la Fonction c) de heer Bernard Hermans, als vertegenwoordiger van de Minister tot
publique dans ses attributions; wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort;
Mme Anne-Marie Pernot, représentant la Ministre qui a l'Emploi et le Mevr. Anne-Marie Pernot, als vertegenwoordiger van de Minister tot
Travail dans ses attributions; wiens bevoegdheid Tewerkstelling en Arbeid behoort;
M. Chris Vanlaere, représentant la Ministre qui à la Politique de de heer Chris Vanlaere, als vertegenwoordiger van de Minister tot
l'égalité des chances entre hommes et femmes dans ses attributions; wiens bevoegdheid het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behoort;
d) Mmes Veerle Goethals, Liliane Kerrinckx, M. Jean Jacqmain, d) Mevrn. Veerle Goethals, Liliane Kerrinckx, de heer Jean Jacqmain,
représentant les syndicats qui sont reconnus comme représentatifs dans als vertegenwoordigers van de als representatief erkende vakbonden in
le cadre de la loi de 19 décembre 1974 organisant les relations entre het raam van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.
autorités. 2° a) Mmes Elly Kerkhofs, Leen Vandamme, Anne-Marie Lizin, Simone 2° a) Mevrn. Elly Kerkhofs, Leen Vandamme, Anne-Marie Lizin, Simone
Claes-Van Waes, Marguerite Blancke, Carla Durlet, Dominique Decoux, Claes-Van Waes, Marguerite Blancke, Carla Durlet, Dominique Decoux,
Isabelle Simonis, Brigitte Huet, Marie-Christine Corvisier, Mieke Van Isabelle Simonis, Brigitte Huet, Marie-Christine Corvisier, Mieke Van
Haegendoren, Hedwige Peemans-Poullet, Cilia Van der Spurt, Anne Pétré, Haegendoren, Hedwige Peemans-Poullet, Cilia Van der Spurt, Anne Pétré,
Karolien Belmans, représentant les organisations de femmes qui Karolien Belmans, als vertegenwoordigers van de vrouwenorganisaties
traitent tous les problèmes relatifs à la politique de l'égalité des die het geheel van de problemen met betrekking tot het gelijke
chances; kansenbeleid behandelen;
b) Mme Marcelle Hoens, MM. Wim Durang, Denis Mathen, Paul Vroomen, b) Mevr. Marcelle Hoens, de heren Wim Durang, Denis Mathen, Paul
Hugo De Blende, représentant les organes consultatifs compétents dans Vroomen, Hugo De Blende als vertegenwoordigers van de adviesorganen
le domaine de la politique culturelle et des jeunes; bevoegd inzake het cultuur- en jeugdbeleid;
c) Mme Annemie de Bethune-Drieskens, M. Paul Baland, représentant les c) Mevr. Annemie de Bethune-Drieskens, de heer Paul Baland, als
organisations familiales; vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties;
d) Mme Monique Dewil, MM. Frédéric Hennaut, Koen Loete, Dirk De d) Mevr. Monique Dewil, de heren Frédéric Hennaut, Koen Loete, Dirk De
Meirleir, Jean-Philippe Rousseau, Raf Van Bets, Emmanuel De Bock, Meirleir, Jean-Philippe Rousseau, Raf Van Bets, Emmanuel De Bock,
Johan Basiliades, Didier Coeurnelle, Jan Mertens, représentant les Johan Basiliades, Didier Coeurnelle, Jan Mertens, als
partis politiques visés à l'article 3, 4°, d, de l'arrêté royal du 15 vertegenwoordigers van de politieke partijen bedoeld in artikel 3, 4°,
février 1993 portant création du Conseil de l'égalité des chances, tel d, van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende oprichting
van een Raad van de gelijke kansen, zoals gewijzigd door het
que modifié par l'arrêté royal du 22 février 1994. koninklijk besluit van 22 februari 1994.
3° Mme Eliane Vogel-Polsky, M. Patrick Humblet en qualité de membres 3° Mevr. Eliane Vogel-Polsky, de heer Patrick Humblet als leden
choisis en raison de leur compétence ou de leur qualification dans les gekozen om hun bevoegdheid of hun onderlegdheid inzake de problemen
domaines ressortissant aux attributions du Conseil. die onder de bevoegdheden van de Raad ressorteren.

Art. 4.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de

Art. 4.Worden tot plaatsvervangende leden benoemd van dezelfde Raad

membres suppléants du même Conseil : voor een periode van vier jaar :
1° a) MM. Yves Vergeylen, Luc Cortebeeck, Marcel Savoye, Jan 1° a) de heren Yves Vergeylen, Luc Cortebeeck, Marcel Savoye, Jan
Uytterhoeven, Thierry Aerts, représentant les organisations Uytterhoeven, Thierry Aerts, als vertegenwoordigers van de
représentatives de travailleurs; representatieve werknemersorganisaties;
b) MM. Philippe Ysebaert, Erik Van Laer, Jo Vervoort, représentant les b) de heren Philippe Ysebaert, Erik Van Laer, Jo Vervoort, als
organisations représentatives des employeurs; vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties;
c) M. Jacques Druart, représentant le Ministre qui à la Fonction c) de heer Jacques Druart, als vertegenwoordiger van de Minister tot
publique dans ses attributions; wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort;
M. Bart Buysse, représentant la Ministre qui à l'Emploi et le Travail de heer Bart Buysse, als vertegenwoordiger van de Minister tot wiens
dans ses attributions; bevoegdheid Tewerkstelling en Arbeid behoort;
Mme Christiane Crombé, représentant la Ministre qui à la Politique de Mevr. Christiane Crombé, als vertegenwoordiger van de Minister tot
l'égalité des chances entre hommes et femmes dans ses attributions; wiens bevoegdheid het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behoort;
d) Mme Marie-José Wellens, MM. Jean-Paul Devos, Marcel Ongena, d) Mevr. Marie-José Wellens, de heren Jean-Paul Devos, Marcel Ongena,
représentant les syndicats qui sont reconnus comme représentatifs dans als vertegenwoordigers van de als representatief erkende vakbonden in
le cadre de la loi de 19 décembre 1974 organisant les relations entre het raam van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;
autorités; 2° a) Mmes Ilse Wauters, Inge de Waard, Lucienne Van Gelder, Pascale 2° a) Mevrn. Ilse Wauters, Inge de Waard, Lucienne Van Gelder, Pascale
De Visscher, Katrien Vanoverberghe, Rita Vingerhoeds, Monique Collie, De Visscher, Katrien Vanoverberghe, Rita Vingerhoeds, Monique Collie,
Anne Spitals, Denise Fiasse, Patricia Vandaele, Katrien Bruggeman, Anne Spitals, Denise Fiasse, Patricia Vandaele, Katrien Bruggeman,
Michèle Bribosia, Gerda Van Langendonck, Irène Monjoie, Mieke Michèle Bribosia, Gerda Van Langendonck, Irène Monjoie, Mieke
Louwette, représentant les organisations de femmes qui traitent tous Louwette, als vertegenwoordigers van de vrouwenorganisaties die het
les problèmes relatifs à la politique de l'égalité des chances; geheel van de problemen met betrekking tot het gelijke kansenbeleid
b) Mmes Tanya Van Cleven, Laurence Marchal, Suzanne Kirschfink, MM. behandelen; b) Mevrn. Tanya Van Cleven, Laurence Marchal, Suzanne Kirschfink, de
Hugo De Vos, Jacques Sépulchre, représentant les organes consultatifs heren Hugo De Vos, Jacques Sépulchre, als vertegenwoordigers van de
compétents dans le domaine de la politique culturelle et des jeunes; adviesorganen bevoegd inzake het cultuur- en jeugdbeleid;
c) MM. Dirk Remy, Jean-Paul Connrot, représentant les organisations c) de heren Dirk Remy, Jean-Paul Connrot, als vertegenwoordigers van
familiales; de gezinsorganisaties;
d) Mmes. Patricia Creutz-Vilvoye, Dominique De Vos, Moniek d) Mevrn. Patricia Creutz-Vilvoye, Dominique De Vos, Moniek
Claus-Boydens, Vera Claes, Françoise Bertieaux, Iris Van Riet, Josette Claus-Boydens, Vera Claes, Françoise Bertieaux, Iris Van Riet, Josette
D'Haenens, Els Van Weert, Marie-Thérèse Coenen, Monique Van den D'Haenens, Els Van Weert, Marie-Thérèse Coenen, Monique Van den
Brande, représentant les partis politiques visés à l'article 3, 4°, d, Brande, als vertegenwoordigers van de politieke partijen bedoeld in
de l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de artikel 3, 4°, d van het koninklijk besluit van 15 februari 1993
houdende oprichting van een Raad van de gelijke kansen, zoals
l'égalité des chances, tel que modifié par l'arrêté royal du 22 gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 februari 1994.
février 1994.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la

Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het

Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, est chargé de Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mars 1999. Gegeven te Brussel, 2 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la Politique De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
d'égalité des chances entre hommes et femmes, belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté royal du 15 février 1993, Moniteur belge du 6 mars 1993; Koninklijk besluit van 15 februari 1993, Belgisch Staatsblad van 6
Arrêté royal du 22 février 1994, Moniteur belge du 20 avril 1994; maart 1993; Koninklijk besluit van 22 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 20 april 1994;
Arrêté royal du 23 mars 1995, Moniteur belge du 29 juin 1995. Koninklijk besluit van 23 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1995.
Arrêté royal du 10 juin 1996, Moniteur belge du 24 juillet 1996. Koninklijk besluit van 10 juni 1996, Belgisch Staatsblad van 24 juli
Arrêté royal du 28 février 1999, Moniteur belge du 11 mars 1999. 1996. Koninklijk besluit van 28 februari 1999, Belgisch Staatsblad van 11
maart 1999.
^