← Retour vers "Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de Bruxelles-National "
Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de Bruxelles-National | Koninklijk besluit betreffende het creëren van een bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de luchthaven Brussel-Nationaal |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
2 MARS 1998. Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de | 2 MAART 1998. Koninklijk besluit betreffende het creëren van een |
constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de luchthaven |
Bruxelles-National | Brussel-Nationaal |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 1er, 2 et 12 du statut de la Régie des Voies | Gelet op de artikelen 1, 2 en 12 van het statuut van de Regie der |
aériennes, annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 1970 portant refonte | Luchtwegen, gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober 1970 |
du statut de la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés | houdende omwerking van het statuut van de Regie der Luchtwegen, |
royaux du 31 mars 1981, n° 240 du 31 décembre 1983 et n° 425 du 1er | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 1981, nr. 240 van |
août 1986; | 31 december 1983 en nr. 425 van 1 augustus 1986; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen ten |
d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des | algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, |
autoroutes, modifiée par la loi du 7 juillet 1978; | gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978; |
Vu le plan cadastral n° 44.701 sur lequel sont indiquées en couleur | Gelet op het kadastraal plan nr. 44.701 waarop in gele tint de |
jaune les parcelles devant être acquises sur le territoire de la | percelen zijn aangeduid welke dienen verkregen te worden op het |
commune de Steenokkerzeel en vue de la création d'une zone libre de | grondgebied van de gemeente Steenokkerzeel met het oog op de |
constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | verwezenlijking van een bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R |
Bruxelles-National; | op de luchthaven Brussel-Nationaal; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1996 relatif à la création d'une zone | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1996 betreffende het |
libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport | creëren van een bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de |
de Bruxelles-National; | luchthaven Brussel-Nationaal; |
Considérant l'utilité publique et la nécessité de l'expropriation : | Overwegende het openbaar nut en de noodzaak van de onteigening : |
Considérant que l'aéroport de Bruxelles-National ne dispose que d'une | Overwegende dat de luchthaven Brussel-Nationaal slechts over één baan, |
seule piste, à savoir la piste 25L, pour des atterrissages de | met name baan 25L, beschikt voor precisielandingen in alle |
précision dans toutes les conditions météorologiques. Que dans des | weersomstandigheden. Dat in weersomstandigheden met lage zichtbaarheid |
conditions météorologiques à faible visibilité allant de pair avec la mise hors service partielle ou totale de la piste 25L à la suite d'équipements déficients ou de travaux d'entretien impératifs, tous les aéronefs à l'atterrissage doivent être déviés vers des aéroports étrangers, ce qui réduit l'exploitation de l'aéroport au plus bas minimum opérationnel; Considérant qu'il est impératif pour l'aéroport de Bruxelles-National de disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche de précision afin de pouvoir répartir dans toutes les conditions météorologiques les atterrissages sur deux pistes et ainsi étaler et limiter la nuisance des aéronefs à l'atterrissage sur l'environnement vital des riverains; Considérant que l'exploitation de pistes d'atterrissage pour l'approche de précision d'aéronefs dans toutes les conditions météorologiques ne peut être garantie que par l'aménagement d'une zone libre de constructions derrière le seuil de ces pistes, comme défini par l'OACI (Organisation de l'Aviation Civile Internationale); Considérant la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale, signée à Chicago le 7 décembre 1944, ratifiée par la Belgique par la | gepaard gaande met het gedeeltelijk of geheel buiten dienst stellen van baan 25L ingevolge defecte uitrustingen of dwingende onderhoudswerken, alle landende luchtvaartuigen moeten worden afgeleid naar buitenlandse luchthavens waardoor de exploitatie van de luchthaven herleid wordt tot het laagste operationeel minimum; Overwegende dat de luchthaven Brussel-Nationaal nood heeft aan een alternatieve landingsbaan voor precisienadering om landingen in alle weersomstandigheden te kunnen verdelen over twee banen om de hinder van landende luchtvaartuigen op de leefomgeving van de omwonenden te spreiden en te beperken; Overwegende dat de exploitatie van landingsbanen voor precisienadering van luchtvaartuigen in alle weersomstandigheden slechts kan gewaarborgd worden door de inrichting van een bouwvrije zone achter de drempel van die banen, zoals bepaald door de ICAO (International Civil Aviation Organization); Overwegende het Verdrag inzake de Internationale Burgerlijke Luchtvaart, ondertekend op 7 december 1944 te Chicago, door België |
loi du 30 avril 1947. Que de ce fait, l'Etat fédéral et les Régions | geratificeerd bij de wet van 30 april 1947. Dat daardoor de Federale |
Staat en de Gewesten hun reglementering dienen aan te passen aan de | |
doivent adapter leur réglementation aux dispositions fixées par l'OACI | bepalingen vastgesteld door de I.C.A.O. met het oog op het verzekeren |
en vue d'assurer la sécurité de la circulation aérienne, et, doivent | van de veiligheid van het luchtverkeer, en, de noodzakelijke |
prendre les mesures nécessaires pour faire respecter ces dispositions. | maatregelen dienen te treffen om deze bepalingen te doen naleven. Dat |
Que les Etats contractants se sont engagés, sur la base de cette | de ondertekenende Staten, op grond van het Verdrag, er zich toe hebben |
Convention, à atteindre le plus haut degré d'uniformité pratique sur | verbonden de hoogste praktische eenvormigheidsgraad te bereiken op het |
le plan de la réglementation lorsqu'une telle uniformité peut | vlak van reglementering wanneer een dergelijke eenvormigheid het |
faciliter et améliorer la circulation aérienne; | luchtverkeer kan vergemakkelijken en verbeteren; |
Considérant la publication par l'OACI de l'aménagement d'une zone pour | Overwegende de bekendmaking door de ICAO betreffende de inrichting van |
l'utilisation du radio-altimètre pour les pistes d'approche de | een zone voor het gebruik van de radio-altimeter voor banen met |
précision. Que l'OACI recommande, pour la sécurisation du | precisienadering. Dat ter beveiliging van de werking en de integriteit |
fonctionnement et l'intégrité du radio-altimètre, une zone d'approche | van de radio-altimeter, de ICAO een vlakke naderingszone aanbeveelt |
plane de 1.000 mètres de long et d'une largeur d'au moins 60 mètres de | van 1.000 meter lang en een breedte van ten minste 60 meter aan |
part et d'autre de la ligne axiale prolongée de la piste | weerszijden van de verlengde aslijn van de landingsbaan, en, dat de |
d'atterrissage, et, que le balisage d'approche lumineux s'étend sur une distance de 900 mètres; | lichtgevende naderingsbebakening loopt over een afstand van 900 meter; |
Considérant l'urgence de l'expropriation : | Overwegende de hoogdringendheid van de onteigening : |
L'expropriation doit être réalisée d'urgence pour pouvoir procéder, | De onteigening dient dringend gerealiseerd te worden om, volgens de |
selon les prescriptions de l'OACI, à l'aménagement d'une zone libre de | voorschriften van de ICAO, te kunnen overgaan tot de inrichting van |
constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | een bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de luchthaven |
Bruxelles-National pour la sécurisation des sondages du | Brussel-Nationaal ter beveiliging van de peilingen van de |
radio-altimètre et pour pouvoir garantir la sécurité des approches de | radio-altimeter en om de veiligheid van precisienaderingen in alle |
précision sur la piste 25R dans toutes les conditions météorologiques; | weersomstandigheden op baan 25R te kunnen waarborgen; om te beschikken |
pour disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche | over een alternatieve landingsbaan voor precisienadering in alle |
de précision dans toutes les conditions météorologiques afin de ne pas | weersomstandigheden ten einde de exploitatie van de luchthaven niet in |
compromettre l'exploitation de l'aéroport et pour limiter les | het gedrang te brengen en om hinder veroorzaakt door landende |
nuisances causées par des aéronefs à l'atterrissage sur | |
l'environnement vital des riverains et, en même temps, pour augmenter | luchtvaartuigen op de leefomgeving van de omwonenden te beperken en |
leur sécurité; pour améliorer la position de concurrence de l'aéroport | tegelijk hun veiligheid te verhogen; om de concurrentiepositie van de |
de Bruxelles-National vis-à-vis des aéroports avoisinants de « | luchthaven Brussel-Nationaal ten opzichte van de ons omringende |
Schiphol »-Amsterdam, « Heathrow »-Londres, « Francfort »-Main et de « | luchthavens van « Schiphol »-Amsterdam, « Heathrow »-Londen, « |
Charles de Gaulle »-Paris, tous équipés d'au moins quatre pistes | Frankfurt »-Main en van « Charles de Gaulle »-Parijs, alle uitgerust |
d'atterrissage pour l'approche de précision dans toutes les conditions | met ten minste vier landingsbanen voor precisienadering in alle |
météorologiques; | weersomstandigheden, te verbeteren; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'utilité publique nécessite la création d'une zone libre |
Artikel 1.Het algemeen nut noodzaakt de verwezenlijking van een |
de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de luchthaven |
Bruxelles-National. | Brussel-Nationaal. |
Art. 2.La procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet |
Art. 2.De rechtspleging bij dringende omstandigheden voorzien bij de |
1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux | wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte |
concessions en vue de la construction des autoroutes doit être | en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, dient te worden |
appliquée aux biens immeubles, sis sur le territoire de la commune de | toegepast op de onroerende goederen, gelegen op het grondgebied van de |
Steenokkerzeel et indiqués en couleur jaune sur le plan n° 44.701 | gemeente Steenokkerzeel en aangeduid in gele tint op het bij dit |
annexé au présent arrêté. | besluit gevoegde plan nr. 44.701. |
Art. 3.L'arrêté royal du 13 novembre 1996 relatif à la création d'une |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 november 1996 betreffende het |
zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à | creëren van een bouwvrije zone achter de drempel van baan 25R op de |
l'aéroport de Bruxelles-National et le plan n° 28.104 y annexé, sont | luchthaven Brussel-Nationaal en het erbij gevoegde plan nr. 28.104, |
abrogés. | worden opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 2 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Annexe à l'arrêté royal du 2 mars 1998 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 maart 1998 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |