← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
2 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de | 2 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in |
l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les | uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek |
revenus 1992 | van de inkomstenbelastingen 1992 |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
La loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en matière | Bij de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen inzake |
de pensions complémentaires et instaurant une pension complémentaire | aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen |
pour les travailleurs indépendants personnes physiques, pour les | voor de zelfstandigen actief als natuurlijke persoon, voor de |
conjoints aidants et pour les aidants indépendants (ci-après : la loi | meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers (hierna: de |
du 18 février 2018) a instauré une nouvelle pension du deuxième pilier | wet van 18 februari 2018) werd een nieuw tweede pijlerpensioen |
ingevoerd dat toegankelijk is voor zelfstandigen die buiten een | |
pour les indépendants qui travaillent en dehors d'une société. Une | vennootschap werken. Voor de bijdragen en premies die voor dat |
réduction d'impôt est octroyée pour les primes et cotisations qui sont | aanvullend pensioen worden betaald, wordt een belastingvermindering |
payées pour cette pension complémentaire (articles 1451, 1° bis et 1453/1, | verleend (artikelen 1451, 1° bis en 1453/1, van het Wetboek van de |
du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92)). | inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92)). |
Les primes et cotisations n'entrent en ligne de compte pour la | De premies en bijdragen komen slechts in aanmerking voor de |
réduction d'impôt que dans la mesure où la pension complémentaire qui | belastingvermindering voor zover het aanvullend pensioen dat met die |
est constituée avec ces primes ou cotisations, prise ensemble avec la | bijdragen of premies wordt opgebouwd, samengenomen met het wettelijke |
pension légale et les autres pensions complémentaires du deuxième | pensioen en andere aanvullende pensioenen van de tweede pijler, niet |
pilier, ne dépassent pas 80 p.c. du revenu de référence. (article 1453/1, | meer bedraagt dan 80 pct. van het referentie-inkomen (artikel 1453/1, |
§ 1er, alinéa 1er, 2°, CIR 92). Lorsque la pension complémentaire est | § 1, eerste lid, 2°, WIB 92). Wanneer het aanvullend pensioen niet in |
liquidée non sous forme d'une rente, mais sous forme d'un capital, | een rente, maar onder de vorm van een kapitaal wordt uitgekeerd, moet |
cette prestation en capital doit être convertie en une rente pour | die kapitaaluitkering in een rente worden omgezet om na te gaan of aan |
vérifier si la limite de 80 p.c. susvisée est respectée. L'article 631/1 | de voormelde 80 pct.-beperking is voldaan. Artikel 631/1 KB/WIB 92, |
AR/CIR 92, tel qu'inséré par le présent arrêté, fixe, en exécution de | zoals ingevoegd bij dit besluit, legt in uitvoering van artikel 1453/1, |
l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, CIR 92 le tableau sur la base | § 1, tweede lid, 2°, WIB 92 de tabel vast aan de hand waarvan die |
duquel cette conversion doit se faire. Logiquement, ce tableau est le | omzetting moet gebeuren. Die tabel is logischerwijze dezelfde als die |
même que celui qui est applicable pour les pensions complémentaires | die geldt voor de aanvullende pensioenen voor werknemers en |
pour les salariés et les dirigeants d'entreprise. L'article 631/1 | bedrijfsleiders. Artikel 631/1 KB/WIB 92 verwijst dan ook naar de |
AR/CIR 92 renvoie donc au tableau qui est déjà fixé à l'article 35, § | tabel die in uitvoering van artikel 59, § 1, tweede lid, WIB 92 reeds |
3, AR/CIR 92 en exécution de l'article 59, § 1er, alinéa 2, CIR 92 | is vastgelegd in artikel 35, § 3, KB/WIB 92. |
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
AVIS 65.791/3 DU 25 AVRIL 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT | ADVIES 65.791/3 VAN 25 APRIL 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK |
L'AR/CIR 92 EN EXECUTION DE L'ARTICLE 1453/1, § 1er, ALINEA 2, 2°, DU | BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 IN UITVOERING VAN ARTIKEL 1453/1, |
CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992" | § 1, TWEEDE LID, 2°, HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992" |
Le 27 mars 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 27 maart 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot |
l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du | wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 1453/1, § 1, |
Code des impôts sur les revenus 1992". | tweede lid, 2°, het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992". |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 16 avril 2019 . La | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 16 april 2019 . De |
chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Wilfried Van | kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Wilfried Van |
Vaerenbergh et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Bruno Peeters, | Vaerenbergh en Koen Muylle, staatsraden, Bruno Peeters, assessor, en |
assesseur, et Astrid Truyens, greffier. | Astrid Truyens, griffier. |
Le rapport a été présenté par Jonas Riemslagh, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Jonas Riemslagh, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de | advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. |
chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 avril 2019. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 25 april 2019. |
1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil | 1. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, |
d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du | vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het |
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à | ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is |
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois | tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel |
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la | gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte |
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas | bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen |
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement | kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de |
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité | regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het |
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. |
2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Portée du projet | Strekking van het ontwerp |
3. L'article 1453/1, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les | 3. Artikel 1453/1, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de |
revenus 1992 (ci-après : CIR 92) s'énonce comme suit : | inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) luidt: |
"Les cotisations et primes visées à l'article 1451, 1° bis, [pour une | "De in artikel 1451, 1bis° bedoelde bijdragen en premies [voor een |
pension complémentaire comme indépendant,] sont prises en | aanvullend pensioen als zelfstandige] komen voor een |
considération pour une réduction d'impôt aux conditions et dans les | belastingvermindering in aanmerking onder de volgende voorwaarden en |
limites suivantes : | binnen de volgende grenzen: |
(...) | (...) |
2° les prestations légales et extra-légales en cas de retraite, | 2° de wettelijke en extra-wettelijke uitkeringen naar aanleiding van |
exprimées en rentes annuelles et calculées sur base d'une durée | de pensionering, uitgedrukt in jaarlijkse renten en berekend op basis |
normale d'activité professionnelle de 40 ans, ne dépassent pas 80 p.c. | van een normale duur van de beroepswerkzaamheid van 40 jaar, bedragen |
du revenu de référence. Une indexation des rentes est permise ; | niet meer dan 80 pct. van het referentie-inkomen. Een indexering van de renten is toegelaten; |
(...)". | (...)". |
Om na te gaan of deze begrenzing in acht wordt genomen voor | |
Pour vérifier si ces limites sont respectées pour des prestations | uitkeringen in kapitaal bepaalt artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, |
liquidées en capital, l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du CIR 92 | van het WIB 92 dat "die uitkeringen omgezet [worden] in een rente op |
dispose que "ces prestations sont converties en une rente à l'aide des | basis van de gegevens in een door de Koning vastgestelde tabel". Die |
données qui figurent dans un tableau fixé par le Roi". Ce tableau | |
indique, | tabel vermeldt, |
"sans tenir compte de la réversibilité ou de l'indexation des rentes | "zonder rekening te houden met de overdraagbaarheid of de indexering |
différées dans la limite de 2 p.c. par an à compter de leur prise de | van de uitgestelde rente binnen de grens van 2 pct. per jaar te |
cours, (...) pour les différents âges à la prise de cours de la rente, | rekenen vanaf de aanvang ervan, voor onderscheiden leeftijden van de |
le capital censé nécessaire, participations bénéficiaires incluses, | rente, het nodig geachte kapitaal, inclusief winstdeelnemingen, (...) |
pour payer des douzièmes et à terme échu une rente annuelle de 1 euro. | voor een per twaalfden na vervallen termijn betaalbare rente van 1 |
Les données du tableau peuvent être adaptées s'il y a lieu pour tenir | euro. Zo nodig, mogen de gegevens van de tabel worden aangepast om |
compte de la réversibilité ou de l'indexation des rentes différées | rekening te houden met de overdraagbaarheid of de indexering van de |
dans la limite de 2 p.c. par an à compter de leur prise de cours". | uitgestelde rente binnen de grens van 2 pct. per jaar te rekenen vanaf |
de aanvang van de rente." | |
Le projet d'arrêté royal, soumis pour avis, vise à fixer ce tableau. A | Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe |
cette fin, le tableau figurant à l'article 35, § 3, alinéa 2, de | die tabel vast te stellen. Daarvoor wordt de in artikel 35, § 3, |
l'arrêté royal du 27 août 1993 `d'exécution du Code des impôts sur les | tweede lid, van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 `tot |
revenus 1992' est rendu applicable également à cette réduction d'impôt | uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' opgenomen |
tabel ook voor deze belastingvermindering van toepassing gemaakt | |
(article 1er du projet - article 631/1 en projet de l'AR/CIR 92). | (artikel 1 van het ontwerp - ontworpen artikel 631/1 van het KB/WIB 92). |
L'arrêté envisagé produit ses effets à partir de l'exercice | Het te nemen besluit heeft uitwerking vanaf het aanslagjaar 2019 |
d'imposition 2019 (article 2 du projet). | (artikel 2 van het ontwerp). |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
4. Il ressort de ce qui précède que l'arrêté en projet trouve un | 4. Uit wat hiervoor is uiteengezet, blijkt dat de rechtsgrond voor het |
fondement juridique dans l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du CIR | ontworpen besluit te vinden is in artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, |
92. | van het WIB 92. |
Examen du texte | Onderzoek van de tekst |
Intitulé | Opschrift |
5. Dans le texte néerlandais de l'intitulé, le mot "van" fait défaut | 5. In de Nederlandse tekst van het opschrift ontbreekt het woord "van" |
devant les mots "het Wetboek". | voor de woorden "het Wetboek". |
Article 2 | Artikel 2 |
6. L'article 2 du projet dispose que l'arrêté envisagé "produit ses | 6. Artikel 2 van het ontwerp bepaalt dat het te nemen besluit |
effets à partir de l'exercice d'imposition 2019". Cette disposition | "uitwerking [heeft] vanaf aanslagjaar 2019". Dit spoort met de |
s'accorde avec l'entrée en vigueur de la loi qui a instauré l'avantage | inwerkingtreding van de wet waarmee het belastingvoordeel is ingevoerd |
fiscal (1). En conséquence et, eu égard à la formulation de l'article | (1). Gelet daarop en gelet op de formulering van artikel 1453/1, § 1, |
1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du CIR 92, d'où il ressort que | tweede lid, 2°, van het WIB 92, waaruit blijkt dat de uitvoering door |
l'exécution par le Roi est nécessaire pour rendre l'avantage fiscal | de Koning noodzakelijk is om het belastingvoordeel te effectueren, kan |
effectif, la rétroactivité peut être admise. | de terugwerkende kracht worden aanvaard. |
Cependant, en négligeant de pourvoir à son exécution dans un bref | Door evenwel niet te voorzien in de uitvoering ervan korte tijd na het |
délai après l'élaboration du nouveau dispositif législatif, la | tot stand komen van de nieuwe wettelijke regeling, is de |
sécurité juridique a été compromise. Ce n'est en effet qu'après la | rechtszekerheid in het gedrang gebracht. De belastingplichtigen zullen |
publication de l'arrêté d'exécution envisagé que les contribuables | immers pas na de bekendmaking van het te nemen uitvoeringsbesluit |
pourront constater à combien pouvaient s'élever les cotisations et | kunnen vaststellen hoeveel de bijdragen en premies voor het |
primes pour l'exercice d'imposition 2018 pour bénéficier de la | belastingjaar 2018 mochten bedragen om de belastingvermindering te |
réduction d'impôt. En l'occurrence, une exécution rapide était | genieten. In dit geval was een prompte uitvoering noodzakelijk om te |
nécessaire afin de garantir que le contribuable puisse profiter | garanderen dat de belastingplichtige het door de wetgever gewilde |
pleinement de l'avantage fiscal voulu par le législateur pour l'exercice d'imposition 2019. | belastingvoordeel voor het aanslagjaar 2019 ten volle kan genieten. |
Le greffier, Le président, | De griffier, De voorzitter, |
A. Truyens J. Baert | A. Truyens J. Baert |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) L'article 1453/1 du ICR 92 a été inséré par la loi du 18 février | (1) Artikel 1453/1 van het WIB 92 is ingevoegd bij de wet van 18 |
2018 `portant des dispositions diverses en matière de pensions | februari 2018 `houdende diverse bepalingen inzake aanvullende |
complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour les | pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen voor de |
travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints | zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de meewerkende |
aidants et pour les aidants indépendants' et, selon l'article 66 de | echtgenoten en voor de zelfstandige helpers' en is luidens artikel 66 |
cette loi, est "applicable à partir de l'exercice d'imposition 2019". | ervan "van toepassing vanaf aanslagjaar 2019". |
2 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de | 2 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in |
l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les | uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek |
revenus 1992 (1) | van de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 1453/1, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 1453/1, |
alinéa 2, 2°, inséré par la loi du 18 février 2018; | § 1, tweede lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 18 februari 2018; |
Vu l'AR/CIR 92 ; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 décembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2018; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 mars 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 maart 2019; |
Vu l'avis 65.791/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2019 en | Gelet op advies 65.791/3 van de Raad van State, gegeven op 25 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré un |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92, wordt een afdeling |
section XXVbis/1, comportant l'article 631/1, rédigée comme suit : | XXVbis/1 ingevoegd, die een artikel 631/1 bevat, luidende: |
"Section XXVbis/1 - Cotisations et primes payées pour une pension | "Afdeling XXVbis/1 - Bijdragen en premies betaald voor een aanvullend |
complémentaire pour indépendants (article 1453/1 du Code des impôts | pensioen voor zelfstandigen (artikel 1453/1 van het Wetboek van de |
sur les revenus 1992) | inkomstenbelastingen 1992) |
Art. 631/1.Pour vérifier si les limites visées à l'article 1453/1, § |
Art. 631/1.Om na te gaan of de in artikel 1453/1, § 1, eerste lid, |
1er, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 sont | 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde |
respectées pour des prestations liquidées en capital, ces prestations | begrenzing in acht worden genomen voor uitkeringen in kapitaal, worden |
sont converties en une rente à l'aide du tableau fixé à l'article 35, | die uitkeringen omgezet in een rente aan de hand van de in artikel 35, |
§ 3, alinéa 2. ". | § 3, tweede lid, vastgestelde tabel.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'exercice |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf aanslagjaar 2019. |
d'imposition 2019. | |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en matière de | Wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen inzake |
pensions complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour | aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen |
voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de | |
les travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints | meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers, Belgisch |
aidants et pour les aidants indépendants, Moniteur belge du 30 mars | Staatsblad van 30 maart 2018. |
2018. Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september |
1993. |