Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 21 mars 2014 concernant le régime sectoriel des éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 juin 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot |
collective de travail du 21 mars 2014 concernant le régime sectoriel | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 |
des éco-chèques (1) | betreffende het sectoraal systeem van ecocheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, gesloten |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de |
collective de travail du 21 mars 2014 concernant le régime sectoriel | collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 betreffende het |
des éco-chèques. | sectoraal systeem van ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 20 juin 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016 |
Modification de la convention collective de travail du 21 mars 2014 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 |
concernant le régime sectoriel des éco-chèques (Convention enregistrée | betreffende het sectoraal systeem van ecocheques (Overeenkomst |
le 10 août 2016 sous le numéro 134520/CO/105) | geregistreerd op 10 augustus 2016 onder het nummer 134520/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective du travail du 21 mars |
Art. 2.Het artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
2014 (121147/CO/105) relative au système sectoriel d'éco-chèques est | maart 2014 (121147/CO/105) betreffende het sectoraal systeem van |
complété par un article 3bis relatif à la transformation dans la forme | ecocheques wordt aangevuld met een artikel 3bis over de omzetting naar |
électronique. | elektronische vorm. |
" Art. 3bis.Les entreprises qui ont opté pour un régime sectoriel |
" Art. 3bis.De bedrijven die gekozen hebben voor het sectoraal stelsel |
d'éco-chèques ont la possibilité de l'octroyer sous forme | van ecocheques hebben de mogelijkheid deze in elektronische vorm toe |
électronique. Le choix pour la version papier ou la version | te kennen. De keuze voor ecocheques op papier of in elektronische vorm |
électronique se fait au niveau de l'entreprise. | wordt op ondernemingsvlak gemaakt. |
Le nombre d'éco-chèques électroniques et leur montant brut doivent | Het aantal ecocheques in elektronische vorm en het brutobedrag ervan |
figurer sur le décompte de paie. | moeten op de afrekening worden vermeld. |
Le travailleur doit pouvoir vérifier le solde ainsi que la durée de | De werknemer moet het saldo en de geldigheidsduur kunnen nagaan van de |
validité des éco-chèques qui lui ont été délivrés et qu'il n'a pas | elektronische ecocheques die hem werden toegekend maar die nog niet |
encore utilisés. | gebruikt werden. |
L'utilisation du chèque électronique n'entraîne pas de frais pour le | Het gebruik van elektronische ecocheques is kosteloos voor de |
travailleur. En cas de vol ou de perte du support, le travailleur | werknemer. In geval van verlies of diefstal van de drager kan de |
devra payer les frais prévus par la loi. En tous cas, le coût du | |
support de remplacement ne peut pas être supérieur à la valeur | wettelijk voorziene aanrekening gebeuren. Deze is beperkt tot de |
nominale d'un chèque-repas si dans l'entreprise tant des chèques-repas | nominale waarde van één maaltijdcheque indien in de onderneming zowel |
électroniques que des éco-chèques électroniques sont accordés. Lorsque | maaltijdcheques als ecocheques in elektronische vorm worden toegekend. |
seuls des éco-chèques électroniques sont accordés le coût ne peut être | Indien enkel ecocheques in elektronische vorm toegekend worden mag de |
supérieur à 5 EUR.". | kost van de vervangende drager niet meer dan 5 EUR bedragen.". |
Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
de 3 mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
commission paritaire et à chacune des organisations signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |