Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au licenciement collectif | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het collectief ontslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten |
paritaire auxiliaire pour employés, relative au licenciement collectif | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het |
(1) | collectief ontslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het |
licenciement collectif. | collectief ontslag. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 9 juin 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 |
Licenciement collectif | |
(Convention enregistrée le 3 août 2016 sous le numéro 134427/CO/200) | Collectief ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2016 |
onder het nummer 134427/CO/200) | |
Préambule | Preambule |
Les conventions collectives de travail conclues au niveau de la | De collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op het niveau van het |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, telles | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, zoals |
qu'applicables et en vigueur à la veille de l'entrée en vigueur de | toepasselijk en in werking aan de vooravond van de inwerkingtreding |
l'arrêté portant nomination des membres de la Commission paritaire | van het besluit houdende de benoeming van de leden van het Aanvullend |
auxiliaire pour employés, ont été transférées à la Commission | |
paritaire auxiliaire pour employés par la convention collective de | Paritair Comité voor de bedienden, werden bij collectieve |
travail du 1er avril 2015 (numéro d'enregistrement 126638). | arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 (registratienummer 126638) |
Ces conventions collectives de travail sont donc intégralement | overgedragen naar het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomsten werden bijgevolg integraal van | |
d'application au niveau de la Commission paritaire auxiliaire pour | toepassing op het niveau van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
employés et elles lient les employeurs et les travailleurs qui | bedienden en binden de werkgevers en werknemers die ressorteren onder |
relèvent de celle-ci. | het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. |
La conclusion de la présente convention collective de travail a pour | De sluiting van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot |
objectif, dans le cadre de la continuité, d'optimaliser la | doel om in het kader van de continuïteit de coördinatie van deze |
coordination des conventions collectives de travail transférées. | overgedragen collectieve arbeidsovereenkomsten te optimaliseren. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200). | van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200) behoren. |
On entend par "employés" : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
CHAPITRE II. - Information - licenciement collectif | bedienden. HOOFDSTUK II. - Informatie - collectief ontslag |
Art. 2.L'employeur qui envisage d'effectuer un licenciement collectif |
Art. 2.De werkgever die overweegt collectief ontslag te geven, laat |
adresse au président de la Commission paritaire auxiliaire pour | aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
employés copie de la notification qu'il doit communiquer, conformément | kopie geworden van de kennisgeving die hij krachtens het koninklijk |
à l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs, | besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag, |
modifié par les arrêtés royaux des 26 mars 1984 et 11 juin 1986 | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 26 maart 1984 en 11 juni |
(Moniteur belge des 17 septembre 1976, 18 avril 1984 et 26 juin 1986), | 1986 (Belgisch Staatsblad van 17 september 1976, 18 april 1984 en 26 |
au directeur du service subrégional de l'emploi. | juni 1986), moet meedelen aan de directeur van de subregionale |
tewerkstellingsdienst. | |
Le licenciement collectif s'entend au sens de l'arrêté royal précité. | De notie collectief ontslag is deze van het voormeld koninklijk besluit. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail abroge l'article |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft artikel 31 van de |
31 de la convention collective de travail du 29 mai 1989 concernant | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 op (geregistreerd |
les conditions de travail et de rémunération (enregistrée sous le | onder nummer 23740, koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch |
numéro 23740, arrêté royal du 6 août 1990, Moniteur belge du 31 août | Staatsblad van 31 augustus 1990), betreffende de loon- en |
1990), telle que reprise intégralement par la convention collective de | arbeidsvoorwaarden, zoals integraal overgenomen door de collectieve |
travail du 1er avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het |
auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de |
collectives de travail et des accords conclus au niveau de la | continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (enregistrée | gesloten op het niveau van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité |
sous le n° 126638), et telle qu'elle figure à l'inventaire en annexe à | voor de bedienden (geregistreerd onder het nr. 126638), en zoals |
cette dernière convention collective de travail. | opgenomen in de inventaris in bijlage van deze laatste collectieve |
arbeidsovereenkomst. | |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er juillet 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | op 1 juli 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de 3 | Ze kan door één der partijen opgezegd worden, mits een opzegging van 3 |
mois, adressé par courrier recommandé au président de la Commission | maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het |
paritaire auxiliaire pour les employés et aux organisations | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende |
signataires. | organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |