| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au licenciement collectif | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het collectief ontslag | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 
| collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten | 
| paritaire auxiliaire pour employés, relative au licenciement collectif | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het | 
| (1) | collectief ontslag (1) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | 
| Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | 
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | 
| travail du 9 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten | 
| Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het | 
| licenciement collectif. | collectief ontslag. | 
| Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van | 
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | 
| Convention collective de travail du 9 juin 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 | 
| Licenciement collectif | |
| (Convention enregistrée le 3 août 2016 sous le numéro 134427/CO/200) | Collectief ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2016 | 
| onder het nummer 134427/CO/200) | |
| Préambule | Preambule | 
| Les conventions collectives de travail conclues au niveau de la | De collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op het niveau van het | 
| Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, telles | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, zoals | 
| qu'applicables et en vigueur à la veille de l'entrée en vigueur de | toepasselijk en in werking aan de vooravond van de inwerkingtreding | 
| l'arrêté portant nomination des membres de la Commission paritaire | van het besluit houdende de benoeming van de leden van het Aanvullend | 
| auxiliaire pour employés, ont été transférées à la Commission | |
| paritaire auxiliaire pour employés par la convention collective de | Paritair Comité voor de bedienden, werden bij collectieve | 
| travail du 1er avril 2015 (numéro d'enregistrement 126638). | arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 (registratienummer 126638) | 
| Ces conventions collectives de travail sont donc intégralement | overgedragen naar het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. | 
| Deze collectieve arbeidsovereenkomsten werden bijgevolg integraal van | |
| d'application au niveau de la Commission paritaire auxiliaire pour | toepassing op het niveau van het Aanvullend Paritair Comité voor de | 
| employés et elles lient les employeurs et les travailleurs qui | bedienden en binden de werkgevers en werknemers die ressorteren onder | 
| relèvent de celle-ci. | het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. | 
| La conclusion de la présente convention collective de travail a pour | De sluiting van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot | 
| objectif, dans le cadre de la continuité, d'optimaliser la | doel om in het kader van de continuïteit de coördinatie van deze | 
| coordination des conventions collectives de travail transférées. | overgedragen collectieve arbeidsovereenkomsten te optimaliseren. | 
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | 
| Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op | 
| aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | 
| de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200). | van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200) behoren. | 
| On entend par "employés" : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | 
| CHAPITRE II. - Information - licenciement collectif | bedienden. HOOFDSTUK II. - Informatie - collectief ontslag | 
| Art. 2.L'employeur qui envisage d'effectuer un licenciement collectif | Art. 2.De werkgever die overweegt collectief ontslag te geven, laat | 
| adresse au président de la Commission paritaire auxiliaire pour | aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | 
| employés copie de la notification qu'il doit communiquer, conformément | kopie geworden van de kennisgeving die hij krachtens het koninklijk | 
| à l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs, | besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag, | 
| modifié par les arrêtés royaux des 26 mars 1984 et 11 juin 1986 | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 26 maart 1984 en 11 juni | 
| (Moniteur belge des 17 septembre 1976, 18 avril 1984 et 26 juin 1986), | 1986 (Belgisch Staatsblad van 17 september 1976, 18 april 1984 en 26 | 
| au directeur du service subrégional de l'emploi. | juni 1986), moet meedelen aan de directeur van de subregionale | 
| tewerkstellingsdienst. | |
| Le licenciement collectif s'entend au sens de l'arrêté royal précité. | De notie collectief ontslag is deze van het voormeld koninklijk besluit. | 
| CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepalingen | 
| Art. 3.La présente convention collective de travail abroge l'article | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft artikel 31 van de | 
| 31 de la convention collective de travail du 29 mai 1989 concernant | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 op (geregistreerd | 
| les conditions de travail et de rémunération (enregistrée sous le | onder nummer 23740, koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch | 
| numéro 23740, arrêté royal du 6 août 1990, Moniteur belge du 31 août | Staatsblad van 31 augustus 1990), betreffende de loon- en | 
| 1990), telle que reprise intégralement par la convention collective de | arbeidsvoorwaarden, zoals integraal overgenomen door de collectieve | 
| travail du 1er avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het | 
| auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de | 
| collectives de travail et des accords conclus au niveau de la | continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden | 
| Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (enregistrée | gesloten op het niveau van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité | 
| sous le n° 126638), et telle qu'elle figure à l'inventaire en annexe à | voor de bedienden (geregistreerd onder het nr. 126638), en zoals | 
| cette dernière convention collective de travail. | opgenomen in de inventaris in bijlage van deze laatste collectieve | 
| arbeidsovereenkomst. | |
| CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur | 
| Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur | Art. 4.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking | 
| le 1er juillet 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | op 1 juli 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | 
| Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de 3 | Ze kan door één der partijen opgezegd worden, mits een opzegging van 3 | 
| mois, adressé par courrier recommandé au président de la Commission | maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het | 
| paritaire auxiliaire pour les employés et aux organisations | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende | 
| signataires. | organisaties. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |