Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 mars 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2016,
Commission paritaire de l'agriculture, relative au crédit-temps (1) gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2016,
Commission paritaire de l'agriculture, relative au crédit-temps. gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. Gegeven te Brussel, 2 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'agriculture Paritair Comité voor de landbouw
Convention collective de travail du 25 mars 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2016
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro 133444/CO/144) (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het nummer 133444/CO/144)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw
l'agriculture et aux travailleurs qu'ils occupent, à l'exception des en op de door hen tewerkgestelde werknemers, met uitzondering van de
travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre werknemers bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28
1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012. landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012.
CHAPITRE III. - Droit supplémentaire HOOFDSTUK III. - Bijkomend recht

Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective

Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve

de travail n° 103, il est accordé un droit supplémentaire à un arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt aan de werknemers een bijkomend
crédit-temps temps plein ou mi-temps avec motif jusqu'à maximum 36 mois. recht op voltijds en halftijds tijdskrediet met motief toegekend tot maximaal 36 maanden.

Art. 4.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les

Art. 4.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de in artikel

règles d'organisation prévues à l'article 16 de la convention 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale
collective de travail n° 103 du Conseil national du travail. Dans les Arbeidsraad voorziene organisatieregels te behouden. In de
entreprises occupant 50 travailleurs et plus, le règlement ondernemingen met 50 en meer werknemers zullen de uit te werken
préférentiel et le planning à élaborer feront l'objet d'une voorkeursregeling en planning, het voorwerp uitmaken van een overleg
concertation au sein du conseil d'entreprise et/ou dans le comité de in de ondernemingsraad en/of in het comité voor preventie en
prévention et de protection au travail. bescherming op het werk.
§ 2. Les parties signataires conviennent, en ce qui concerne les § 2. De ondertekenende partijen komen overeen om, voor wat de
entreprises occupant moins de 50 travailleurs, de suivre les modalités ondernemingen met minder dan 50 werknemers betreft, de volgende
d'application suivantes concernant la règle de 5 p.c. prévue à toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 16, § 1 van
l'article 16, § 1er de la convention collective de travail n° 103 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziene 5 pct.-regel :
- la règle de 5 p.c. est maintenue; - de 5 pct.-regel wordt behouden;
- les employeurs s'engagent à appliquer la règle avec la souplesse et - de werkgevers verbinden zich ertoe de regel met de nodige soepelheid
la créativité nécessaires dans leur entreprise et dans les différentes en creativiteit toe te passen in hun onderneming en in de
divisions avec une priorité pour les demandes de crédit-temps verschillende afdelingen met prioriteit aan aanvragen tot tijdskrediet
concernant des causes justifiées; omwille van gegronde redenen;
- pour autant qu'une difficulté pratique se pose dans un cas concret, - voor zover er zich in een concreet geval een praktische moeilijkheid
la partie la plus diligente peut soumettre ce dossier au comité de zou stellen, kan de meest gerede partij dit dossier voorleggen aan het
conciliation de la Commission paritaire de l'agriculture. verzoeningscomité van het Paritair Comité voor de landbouw.
Le seuil de 5 p.c. peut être relevé au niveau des entreprises De 5 pct.-drempel kan in de ondernemingen verhoogd worden via
moyennant des conventions collectives de travail d'entreprise ou via ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst of via het
le règlement du travail. arbeidsreglement.
§ 3. Le seuil de 50 travailleurs mentionné dans le présent article est § 3. De in het huidig artikel vermelde drempel van 50 werknemers wordt
calculé comme prévu dans les règles de calcul prévues en matière berekend zoals voorzien in de berekeningsregels inzake de organisatie
d'organisation des élections sociales. van de sociale verkiezingen.
CHAPITRE IV. - Validité - Durée HOOFDSTUK IV. - Geldigheid - Duur

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2016. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. januari 2016. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^