Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015,
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van
collectives de travail et dispositions de conventions collectives de bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve
travail (1) arbeidsovereenkomst-bepalingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk
la ganterie; en de handschoennijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015,
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van
collectives de travail et dispositions de conventions collectives de bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve
travail. arbeidsovereenkomst-bepalingen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. Gegeven te Brussel, 2 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
Convention collective de travail du 9 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015
Prolongation et abrogation de certaines conventions collectives de Verlenging en opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten
travail et dispositions de conventions collectives de travail en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132758/CO/128.03) geregistreerd op 20 april 2016 onder het nummer 132758/CO/128.03)
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd
"ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission "werklieden", van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid.

Art. 2.La convention collective de travail relative aux conditions de

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de

travail des ouvriers et ouvrières du 2 juin 2009 (numéro arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters van 2 juni 2009
d'enregistrement 94314) est modifiée comme suit : (registratienummer 94314) wordt gewijzigd als volgt :
a) L'article 26 est modifié comme suit : "La présente convention a) Artikel 26 wordt gewijzigd in : "Deze collectieve
collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op
produire ses effets au 31 décembre 2017."; van kracht te zijn op 31 december 2017.";
b) Les articles 22 à 25 sont abrogés à partir du 1er janvier 2016; b) Artikelen 22 tot 25 worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016;
c) Les articles 11 à 21 sont abrogés à partir du 1er avril 2016. c) Artikelen 11 tot 21 worden opgeheven met ingang van 1 april 2016.

Art. 3.La convention collective de travail relative aux conditions de

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de

travail du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94313) est modifiée arbeidsvoorwaarden van 2 juni 2009 (registratienummer 94313) wordt
comme suit : gewijzigd als volgt :
a) L'article 32 est modifié comme suit : "La présente convention a) Artikel 32 wordt gewijzigd in : "Deze collectieve
collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op
produire ses effets au 31 décembre 2017."; van kracht te zijn op 31 december 2017.";
b) Les articles 25 à 27 sont abrogés à partir du 1er janvier 2016; b) Artikelen 25 tot 27 worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016;
c) Les articles 6 à 23 sont abrogés à partir du 1er avril 2016. c) Artikelen 6 tot 23 worden opgeheven met ingang van 1 april 2016.

Art. 4.La convention collective de travail relative à l'octroi de

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning

chèques-repas du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94317) et la van maaltijdcheques van 2 juni 2009 (registratienummer 94317) en de
convention collective de travail portant modification de la convention collectieve arbeidsovereenkomst houdende wijziging van de collectieve
collective de travail du 2 juin 2009 relative à l'octroi de arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009 betreffende de toekenning van
chèques-repas du 27 février 2014 (numéro d'enregistrement 121167) sont maaltijdcheques van 27 februari 2014 (registratienummer 121167) worden
abrogées à partir du 1er avril 2016. opgeheven met ingang van 1 april 2016.

Art. 5.La convention collective de travail relative aux frais de

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten

déplacement du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94315) et la van 2 juni 2009 (registratienummer 94315) en de collectieve
convention collective de travail relative aux frais de déplacement du
2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94316) sont abrogées à partir du arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten van 2 juni 2009
(registratienummer 94316) worden opgeheven met ingang van 1 januari
1er janvier 2016. 2016.

Art. 6.La convention collective de travail relative à l'octroi d'un

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst tot toekenning van een

avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence de la sociaal voordeel door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
maroquinerie et de l'industrie de la ganterie" en exécution de la marokijnwerk en de handschoennijverheid" ter uitvoering van de
convention collective de travail du 9 septembre 2002 portant création collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting
d'un fonds de sécurité d'existence et fixation de ses statuts du 2 van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
juin 2009 (numéro d'enregistrement 94325) est abrogée à partir du 1er statuten van 2 juni 2009 (registratienummer 94325) wordt opgeheven met
janvier 2016. ingang van 1 januari 2016.
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

au 1er janvier 2016, à l'exception des articles 2, a) et 3, a) qui januari 2016, behalve artikelen 2, a) en 3, a) die in werking treden
produisent leurs effets le 1er janvier 2014. Elle est conclue pour une op 1 januari 2014. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur.
durée indéterminée.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post
président de la commission paritaire. aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^