Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, | gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de |
relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions | handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van |
collectives de travail et dispositions de conventions collectives de | bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve |
travail (1) | arbeidsovereenkomst-bepalingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk |
la ganterie; | en de handschoennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, | gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de |
relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions | handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van |
collectives de travail et dispositions de conventions collectives de | bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve |
travail. | arbeidsovereenkomst-bepalingen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Convention collective de travail du 9 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 |
Prolongation et abrogation de certaines conventions collectives de | Verlenging en opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten |
travail et dispositions de conventions collectives de travail | en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132758/CO/128.03) | geregistreerd op 20 april 2016 onder het nummer 132758/CO/128.03) |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après | de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd |
"ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission | "werklieden", van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. | Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. |
Art. 2.La convention collective de travail relative aux conditions de |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de |
travail des ouvriers et ouvrières du 2 juin 2009 (numéro | arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters van 2 juni 2009 |
d'enregistrement 94314) est modifiée comme suit : | (registratienummer 94314) wordt gewijzigd als volgt : |
a) L'article 26 est modifié comme suit : "La présente convention | a) Artikel 26 wordt gewijzigd in : "Deze collectieve |
collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de | arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op |
produire ses effets au 31 décembre 2017."; | van kracht te zijn op 31 december 2017."; |
b) Les articles 22 à 25 sont abrogés à partir du 1er janvier 2016; | b) Artikelen 22 tot 25 worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016; |
c) Les articles 11 à 21 sont abrogés à partir du 1er avril 2016. | c) Artikelen 11 tot 21 worden opgeheven met ingang van 1 april 2016. |
Art. 3.La convention collective de travail relative aux conditions de |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
travail du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94313) est modifiée | arbeidsvoorwaarden van 2 juni 2009 (registratienummer 94313) wordt |
comme suit : | gewijzigd als volgt : |
a) L'article 32 est modifié comme suit : "La présente convention | a) Artikel 32 wordt gewijzigd in : "Deze collectieve |
collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de | arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op |
produire ses effets au 31 décembre 2017."; | van kracht te zijn op 31 december 2017."; |
b) Les articles 25 à 27 sont abrogés à partir du 1er janvier 2016; | b) Artikelen 25 tot 27 worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016; |
c) Les articles 6 à 23 sont abrogés à partir du 1er avril 2016. | c) Artikelen 6 tot 23 worden opgeheven met ingang van 1 april 2016. |
Art. 4.La convention collective de travail relative à l'octroi de |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning |
chèques-repas du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94317) et la | van maaltijdcheques van 2 juni 2009 (registratienummer 94317) en de |
convention collective de travail portant modification de la convention | collectieve arbeidsovereenkomst houdende wijziging van de collectieve |
collective de travail du 2 juin 2009 relative à l'octroi de | arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009 betreffende de toekenning van |
chèques-repas du 27 février 2014 (numéro d'enregistrement 121167) sont | maaltijdcheques van 27 februari 2014 (registratienummer 121167) worden |
abrogées à partir du 1er avril 2016. | opgeheven met ingang van 1 april 2016. |
Art. 5.La convention collective de travail relative aux frais de |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten |
déplacement du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94315) et la | van 2 juni 2009 (registratienummer 94315) en de collectieve |
convention collective de travail relative aux frais de déplacement du | |
2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94316) sont abrogées à partir du | arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten van 2 juni 2009 |
(registratienummer 94316) worden opgeheven met ingang van 1 januari | |
1er janvier 2016. | 2016. |
Art. 6.La convention collective de travail relative à l'octroi d'un |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst tot toekenning van een |
avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence de la | sociaal voordeel door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
maroquinerie et de l'industrie de la ganterie" en exécution de la | marokijnwerk en de handschoennijverheid" ter uitvoering van de |
convention collective de travail du 9 septembre 2002 portant création | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting |
d'un fonds de sécurité d'existence et fixation de ses statuts du 2 | van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
juin 2009 (numéro d'enregistrement 94325) est abrogée à partir du 1er | statuten van 2 juni 2009 (registratienummer 94325) wordt opgeheven met |
janvier 2016. | ingang van 1 januari 2016. |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
au 1er janvier 2016, à l'exception des articles 2, a) et 3, a) qui | januari 2016, behalve artikelen 2, a) en 3, a) die in werking treden |
produisent leurs effets le 1er janvier 2014. Elle est conclue pour une | op 1 januari 2014. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
durée indéterminée. | |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post |
président de la commission paritaire. | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |