Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la formation syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de syndicale vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, |
Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la formation | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de |
syndicale (1) | syndicale vorming (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, |
Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la formation | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de |
syndicale. | syndicale vorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 20 septembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016 |
Formation syndicale | Syndicale vorming |
(Convention enregistrée le 21 octobre 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2016 onder het nummer |
135601/CO/121) | 135601/CO/121) |
Préambule | Inleiding |
Cette convention collective de travail est conclue en vue de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het oog op de |
formaliser l'exécution : | formalisering van de uitvoering van : |
- du protocole de convention collective de travail du 6 mai 1999 | - het protocol van collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 1999 |
relative à l'emploi et à la formation; | betreffende tewerkstelling en vorming; |
- de la décision du 8 septembre 1999 du conseil d'administration du | - de beslissing van 8 september 1999 van de raad van bestuur van het |
Centre de formation du nettoyage; | Opleidingscentrum van de schoonmaak; |
- de la décision du 14 novembre 2001 du conseil d'administration du | - de beslissing van 14 november 2001 van de raad van bestuur van het |
Centre de formation du nettoyage; | Opleidingscentrum van de schoonmaak; |
- du protocole de convention collective de travail du 27 janvier 2016 | - het protocol van collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2016 |
en application de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale | in uitvoering van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de |
pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015 et 2016. | maximale marge voor loonkostontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en arbeiders uit de ondernemingen die onder het Paritair |
la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes | Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote |
entreprises et autres. | ondernemingen en andere. |
Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et ouvrières. | Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Cours considérés | HOOFDSTUK II. - In aanmerking komende opleidingen |
Art. 2.Cours ou séminaires organisés par les organisations syndicales |
Art. 2.Cursussen of seminaries, georganiseerd door de vakverenigingen |
ou leurs centrales professionnelles à des moments coïncidant avec les | of door hun beroepscentrales op tijdstippen die samenvallen met de |
horaires normaux du travail et visant au perfectionnement des | normale arbeidsuren en die gericht zijn op de vervolmaking van de |
connaissances économiques, sociales et techniques des bénéficiaires. | economische, sociale en technische kennis van de begunstigden. |
Les formations pour lesquelles le paiement de la perte de salaire est | De opleidingen waarvoor op een andere wijze in de betaling van het |
prévu par d'autres systèmes, ne sont pas prises en considération pour | loonverlies wordt voorzien, komen niet in aanmerking voor onderhavig |
le présent système (par exemple : congé-éducation). | systeem (bijvoorbeeld betaald educatief verlof). |
CHAPITRE III. - Bénéficiaires et quota de formation par bénéficiaire | HOOFDSTUK III. - Begunstigden en vormingsquota per begunstigde |
Art. 3.- Les effectifs et suppléants du conseil d'entreprise (C.E.). |
Art. 3.- De effectieven en plaatsvervangers van de ondernemingsraad |
- Les effectifs et suppléants du comité pour la prévention et la | (O.R.). - De effectieven en plaatsvervangers van het comité voor preventie en |
protection au travail (C.P.P.T.). | bescherming op het werk (C.P.B.W.). |
- Les militants (non élus mais présents sur les listes des élections | - De militanten (niet verkozen beschermde kandidaten bij de sociale |
sociales et protégés) (MIL). | verkiezingen) (MIL). |
- Les effectifs et suppléants de la délégation syndicale (D.S.). | - De effectieven en plaatsvervangers van de syndicale delegatie |
Art. 4.Par année civile, maximum 10 jours par mandat effectif au |
(S.D.). Art. 4.Per kalenderjaar maximum 10 dagen per effectief mandaat in |
C.E., C.P.P.T. et à la D.S. | O.R., C.P.B.W. en S.D. |
A partir du 1er janvier 2016, le maximum est porté de 10 à 12 jours. | Vanaf 1 januari 2016 wordt het maximum van 10 op 12 dagen gebracht. |
Exemple à partir du 1er janvier 2016. | Voorbeeld vanaf 1 januari 2016. |
Une entreprise dispose de 15 mandats répartis comme suit : | Een onderneming beschikt over 15 mandaten die als volgt zijn verdeeld : |
- 4 pour le syndicat A; | - 4 voor syndicaat A; |
- 5 pour le syndicat B; | - 5 voor syndicaat B; |
- 6 pour le syndicat C. | - 6 voor syndicaat C. |
L'entreprise pourra, au maximum, recevoir des subsides pour la | De onderneming kan subsidies ontvangen voor syndicale vorming voor |
formation syndicale de : | maximum : |
- 48 journées pour le syndicat A; | - 48 dagen voor syndicaat A; |
- 60 journées pour le syndicat B; | - 60 dagen voor syndicaat B; |
- 72 journées pour le syndicat C. | - 72 dagen voor syndicaat C. |
Les journées attribuées à chaque syndicat sont à répartir entre leurs | De aan elk syndicaat toegekende dagen zijn te verdelen tussen hun |
ayants droit (mandatés, suppléants, militants et délégués syndicaux) à | rechthebbenden (gemandateerden, plaatsvervangers, militanten en |
la convenance du syndicat concerné, sans qu'il soit fixé de limite | syndicale afgevaardigden) naar behoefte van het betreffende syndicaat |
individuelle par ayant droit. | zonder individuele limiet per rechthebbende. |
Art. 5.Pour pouvoir contrôler le paiement de subsides aux |
Art. 5.Met het oog op de controle van de uitbetaling van subsidies |
entreprises, le Centre de formation du nettoyage doit donc être | aan de ondernemingen, dient het Opleidingscentrum van de schoonmaak op |
informé du nombre de mandats effectifs par syndicat et par entreprise | de hoogte te warden gesteld van het aantal effectieve mandaten per |
ainsi que de la liste des travailleurs susceptibles d'être amenés à | syndicaat alsook van de lijst van de werknemers die in aanmerking |
suivre une formation syndicale. Cette information est à fournir par | komen voor het volgen van een syndicale vorming. Deze informatie wordt |
l'entreprise au CFN, après chaque élection sociale et lors de chaque | door de ondernemingen verstrekt aan het OCS, na elke sociale |
modification. | verkiezing en telkens wanneer er zich een wijziging voordoet. |
CHAPITRE IV. - Paiement du salaire
Art. 6.Les heures correspondant à la durée de la formation syndicale donnent droit au paiement de la rémunération normale sans cependant donner lieu au paiement d'un sursalaire éventuel. Les entreprises payent les salaires afférents aux absences des travailleurs désignés, conformément aux modalités énoncées ci-dessous, pour participer à la formation syndicale. Les travailleurs à temps partiel qui participent à des cours ou séminaires en dehors de leur horaire ont droit au salaire pour ces heures de participation. Afin de pouvoir planifier l'absence des bénéficiaires ayant plusieurs employeurs, l'organisation représentative du travailleur demande au |
HOOFDSTUK IV. - Betaling van het loon
Art. 6.De uren die overeenstemmen met de duur van de syndicale vorming geven recht op betaling van het normale loon, zonder evenwel aanleiding te geven tot betaling van eventueel overloon. De ondernemingen betalen de lonen die betrekking heeft op de afwezigheden van de werknemers die, overeenkomstig de hieronder vermelde modaliteiten, aangeduid zijn om deel te nemen aan de syndicale opleiding. De deeltijdse werknemers die deelnemen aan cursussen of seminaries buiten hun uurrooster hebben recht op loon voor deze uren van deelname. Met het oog op de planning van de afwezigheid van rechthebbenden met meerdere werkgevers, vraagt de representatieve organisatie van de |
moins 10 jours avant le cours ou séminaire auquel il doit participer, | werknemer, tenminste 10 dagen vóór de cursus of het seminarie waaraan |
hij moet deelnemen, de vrijstelling van de werknemer bij de | |
la libération du travailleur auprès de l'entreprise où le travailleur | onderneming waar de werknemer niet voorkomt op de lijst van |
n'est pas sur la liste des bénéficiaires. Le travailleur sera pointé | begunstigden. In deze onderneming zal de werknemer gepointeerd warden |
en absence autorisée non payé dans cette entreprise qui le libère et | als onbetaald gewettigd afwezig en hij zal betaald worden door de |
sera payé par l'entreprise pour laquelle il participe à la formation. | onderneming voor dewelke hij deelneemt aan de opleiding. |
CHAPITRE V. - Procédure pour les organisations syndicales | HOOFDSTUK V. - Procedure voor de syndicale organisaties |
Art. 7.Au moins deux semaines à l'avance, demander à l'employeur la |
Art. 7.Minstens twee weken op voorhand aan de werkgever vrijstelling |
libération des travailleurs concernés par la formation syndicale : | vragen voor de werknemers die deelnemen aan de syndicale opleiding : |
formulaire I dont un exemple type est annexé à la présente convention | formulier I waarvan een typevoorbeeld is gevoegd in de bijlage aan |
collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Une copie de cette demande de libération est adressée par | Een kopie van dit verzoek tot vrijstelling wordt door de syndicale |
l'organisation syndicale au CFN, en ajoutant le programme de la | organisatie verstuurd aan het OCS, met toevoeging van het programma |
formation ou du séminaire. | van de opleiding of het seminarie. |
Art. 8.En cours de formation, l'organisateur fait remplir une liste |
Art. 8.Tijdens de opleiding laat de organisator een |
de présence : formulaire II dont un exemple type est annexé à la | aanwezigheidslijst invullen : formulier II waarvan een typevoorbeeld |
présente convention collective de travail. | is gevoegd in de bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Apres chaque journée de formation, l'organisation syndicale transmet à | Na elke lesdag bezorgt de syndicale organisatie de aanwezigheidslijst |
l'employeur la liste de présence. | aan de werkgever. |
Une copie de cette liste de présence est adressée au CFN par | Een kopie van deze aanwezigheidslijst wordt doorgestuurd aan het OCS |
l'organisation syndicale. | door de syndicale organisatie. |
CHAPITRE VI. - Procédure pour l'entreprise de nettoyage | HOOFDSTUK VI. - Procedure voor de schoonmaakonderneming |
Art. 9.Au terme de la formation, l'entreprise de nettoyage fait |
Art. 9.Aan het eind van de opleiding bezorgt het schoonmaakbedrijf |
parvenir au Centre de formation du nettoyage un décompte de ces frais | een afrekening van zijn onkosten aan het Opleidingscentrum van de |
au moyen du formulaire III, dont un exemple type est annexé à la | schoonmaak door middel van formulier III, waarvan een typevoorbeeld is |
présente convention collective de travail, afin de récupérer ses | gevoegd in de bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst, om |
débours. | zijn kosten terug te trekken. |
Les listes de présence, délivrées par les organisations syndicales, | De aanwezigheidslijsten, afgeleverd door de syndicale organisatie, |
doivent être jointes à la demande de paiement des frais. | dienen bij deze aanvraag tot uitkering van kosten te worden gevoegd. |
CHAPITRE VII. - Durée de la convention | HOOFDSTUK VII. - Duur van de overeenkomst |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2016 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut | oktober 2016 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel |
être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant un préavis | opgezegd door één der partijen, mits inachtneming van een |
de 3 mois. La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van 3 maanden. Opzegging geschiedt bij een ter post |
poste, adressée au président de la Commission paritaire pour le | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
nettoyage. | voor de schoonmaak. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 20 septembre 2016, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative | gesloten in het Paritair Comité |
à la formation syndicale | voor de schoonmaak, betreffende de syndicale vorming |
Formulaire I. Demande de libération pour une formation syndicale(1) | Formulier I. Aanvraag tot vrijstelling voor een syndicale opleiding(1) |
Centre de formation du nettoyage | Opleidingscentrum van de schoonmaak |
Avenue des Nerviens 117 - 1040 Bruxelles | Nerviërslaan 117 - 1040 Brussel |
Organisation syndicale | Syndicale organisatie |
Section de : | Afdeling : |
Adresse : | Adres : |
Téléphone : | Telefoon : |
Firme : | Firma : |
Adresse : | Adres : |
Formation syndicale | Syndicale opleiding |
Notification et demande d'autorisation de participation | Aanvraag voor deelname |
Participants | Deelnemers |
Nom et prénom | Naam en voornaam |
Mandat syndical CE - CPPT - DS - MIL | Syndicaal mandaat OR - CPBW - SD - MIL |
Dates des séances | Data van de lessen |
Nombre d'heures de formation | Aantal uren opleiding |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
..................................... | ..................................... |
Signature : | Handtekening : |
................................................................................ | ......................................................... |
Formulaire II. Liste de présence(2) | Formulier II. Aanwezigheidslijst(2) |
Centre de formation du nettoyage | Opleidingscentrum van de schoonmaak |
Avenue des Nerviens 117 - 1040 Bruxelles | Nerviërslaan 117 - 1040 Brussel |
Organisation syndicale : | Syndicale organisatie : |
Section de : | Afdeling : |
Liste de présence | Aanwezigheidslijst |
Date : ........................................... Formation syndicale Entreprise Participants Nom et prénom Signature ................................................... | Datum : ........................................... Syndicale opleiding Schoonmaakbedrijf Deelnemers Naam en voornaam Handtekening ................................................... ................................................... ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
................................................... | ................................................... |
Remarque : en cas d'absence, indiquer le motif. | ................................................... |
Opmerking : in geval van afwezigheid, noteer de reden. | |
Formulaire III. Demande de paiement des frais - formation syndicale | Formulier III. Aanvraag tot uitkering kosten - syndicale vorming |
Centre de formation du nettoyage | Opleidingscentrum van de schoonmaak |
Avenue des Nerviens 117 - 1040 Bruxelles | Nerviërslaan 117 - 1040 Brussel |
Firme : | Firma : |
........................................................................ | ......................................................................... |
Adresse : | Adres : |
...................................................................... | ......................................................................... |
Téléphone : | Telefoon : |
................................................................... | ...................................................................... |
Fax : | Fax : |
........................................................................... | ............................................................................ |
Numéro ONSS : | RSZ-nummer : |
............................................................. | ................................................................ |
Personne à contacter : | Contactpersoon : |
...................................................... Participants N° registre national Dates Nombre d'heures Salaire horaire Primes | ...................................................... Deelnemers Nationaal registernr. Data Aantal uren Uurloon Premies |
Charges patronales (*) | Patronale bijdrage (*) |
Total (*) | Totaal (*) |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
................. | ................. |
Remboursement à effectuer par le CFN au compte bancaire : | Terugbetaling door het OCS op rekeningnummer : |
...................................................................... | ............................................................. |
Date et signature : | Datum en handtekening : |
............................................................ | ................................................... |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) A établir en deux exemplaires : 1 pour l'entreprise, 1 pour le | (1) Op te maken in tweevoud : 1 voor het schoonmaakbedrijf, 1 voor het |
CFN. | OCS. |
(2) A établir en deux exemplaires : 1 pour l'entreprise, 1 pour le | (2) Op te maken in tweevoud : 1 voor het schoonmaakbedrijf, 1 voor het |
CFN. | OCS. |
(*) Colonnes réservées au CFN. | (*) Kolommen gereserveerd voor het OCS. |