Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de koopkracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative au pouvoir d'achat (1) | metalen, betreffende de koopkracht (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative au pouvoir d'achat. | metalen, betreffende de koopkracht. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 7 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 |
Pouvoir d'achat | Koopkracht |
(Convention enregistrée le 7 avril 2016 sous le numéro 132630/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2016 onder het nummer 132630/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
(61401/CO/224) concernant la classification des fonctions des | december 2001 (61401/CO/224) houdende de functieclassificatie voor |
employés. | bedienden. |
Art. 2.Augmentation forfaitaire des salaires réels |
Art. 2.Forfaitaire verhoging van de reële lonen |
Au 1er janvier 2016 les salaires réels des employés à temps plein | Op 1 januari 2016 worden de reële lonen voor de voltijdse bedienden |
seront augmentés par 14 EUR brut par mois. Pour les employés à temps | verhoogd met 14 EUR bruto per maand. Voor deeltijdse bedienden wordt |
partiel cette augmentation est appliquée au prorata de leur fraction | dit bedrag pro rata hun tewerkstellingsbreuk toegepast. |
d'occupation. | |
Art. 3.Budget d'harmonisation |
Art. 3.Harmonisatiebudget |
§ 1er. Au 1er janvier 2016, il est mis à la disposition des | § 1. Aan de ondernemingen wordt op 1 januari 2016 een |
entreprises un budget d'harmonisation équivalant à 100 EUR bruts par | harmonisatiebudget ter beschikking gesteld dat gelijk is aan 100 EUR |
employé à temps plein et au prorata pour les employés à temps partiel. | bruto per voltijdse bediende en pro rata voor deeltijdse bedienden. |
Ce budget doit être affecté uniquement à l'harmonisation des statuts | Dit budget wordt uitsluitend besteed aan de harmonisering van de |
ouvriers-employés. | statuten arbeiders-bedienden. |
§ 2. L'affectation de ce budget d'harmonisation est déterminée au | § 2. De besteding van dit harmonisatiebudget wordt op ondernemingsvlak |
niveau de l'entreprise par le biais d'une convention collective de | bepaald in een collectieve arbeidsovereenkomst neergelegd uiterlijk op |
travail déposée le 31 décembre 2015 au plus tard. | 31 december 2015. |
§ 3. En l'absence d'une convention collective de travail d'entreprise | § 3. Bij onderbreken van een ondernemings-collectieve |
déposée le 31 décembre 2015 au plus tard, ce budget d'harmonisation | arbeidsovereenkomst neergelegd uiterlijk op 31 december 2015, wordt |
est transformé en une prime unique de 100 EUR bruts par employé. | dit harmonisatiebudget omgezet in een éénmalige premie van 100 EUR |
bruto per bedienden. | |
Cette prime unique de 100 EUR bruts par employé est payée en juillet | Deze premie van 100 EUR bruto per bediende wordt betaald in juli 2016, |
2016, au prorata du nombre de mois complets en service pendant la | pro rata het aantal volledige maanden in dienst tijdens de |
période de référence du 1er janvier 2016 au 30 juin 2016 et au prorata | referteperiode van 1 januari 2016 tot 30 juni 2016 en in verhouding |
de leur régime de travail pour les employés à temps partiel. | tot hun arbeidsregeling voor deeltijdse bedienden. |
§ 4. En l'absence d'une convention collective de travail d'entreprise | § 4. Bij ontbreken van een ondernemings-collectieve |
déposée le 31 décembre 2015 au plus tard, l'affectation du budget | arbeidsovereenkomst neergelegd uiterlijk op 31 december 2015, zal de |
d'harmonisation de 100 EUR bruts par employé sera à nouveau fixée au | bestemming van het harmonisatiebudget van 100 EUR bruto per bediende |
niveau sectoriel lors des discussions sectorielles 2017-2018. | bij de sectorale besprekingen 2017-2018 opnieuw op sectorniveau worden bepaald. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 16 octobre 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 16 oktober 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk |
parties signataires. | van de ondertekenende partijen. |
Elle remplace les dispositions du chapitre III, sections 4 et 5 de la | Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk III, afdelingen 4 en 5 van de |
convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het |
de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
relative au protocole d'accord sectoriel 2015-2016 (2015-13726). | betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2015-2016 (2015-13726). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |