| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'appointement minimum garanti | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
| relative à l'appointement minimum garanti (1) | metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
| non-ferreux; | non-ferro metalen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
| relative à l'appointement minimum garanti. | metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 7 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 |
| Appointement minimum garanti | Gewaarborgde minimumwedde |
| (Convention enregistrée le 7 avril 2016 sous le numéro 132629/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2016 onder het nummer 132629/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de |
| pour les employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
| occupent. | tewerkstellen. |
Art. 2.Il est assuré à partir du 1er janvier 2016 à tous les employés |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 wordt aan alle meerderjarige of daarmee |
| majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales à temps | gelijkgestelde bedienden die normale voltijdse prestaties leveren een |
| plein, un appointement mensuel brut de 1 697 EUR. Pour les employés | bruto maandwedde verzekerd van 1 697 EUR. Voor de bedienden die het |
| liés au régime de travail des ouvriers, les primes de production | arbeidsstelsel van de werklieden volgen, kunnen de productiepremies |
| peuvent être comprises dans le minimum garanti et ce pour les | begrepen zijn in het gewaarborgd minimumloon en dit voor de prestaties |
| prestations prévues au règlement de travail. | voorzien in het arbeidsreglement. |
| Ce montant est lié à la moyenne quadrimensuelle de l'indice-santé du | Dit bedrag is gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de |
| mois d'avril 2011 (115,10 base 2004 = 100) et varie suivant les | gezondheidsindex van april 2011 (115,10 basis 2004 = 100) en wordt |
| aangepast volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | |
| dispositions de la convention collective de travail du 17 juillet | van 17 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden |
| 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des | van de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de wedden aan |
| métaux non-ferreux, relative à la liaison des appointements à l'indice | |
| des prix à la consommation. | het prijsindexcijfer bij consumptie. |
| Ce montant ne peut provoquer un glissement général ni des barèmes | Dit bedrag mag niet leiden tot een algemene verschuiving, noch van de |
| d'entreprises, ni des appointements effectifs atteignant déjà ce | ondernemingsbarema's, noch van de werkelijke wedden die dit bedrag |
| montant. | reeds bereiken. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires | Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties worden opgezegd |
| moyennant un préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par | met een opzeg van drie maanden. De opzeg wordt betekend bij een ter |
| lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission | post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair |
| paritaire et à chacune des organisations signataires. | comité en aan elk van de ondertekenende organisaties. |
| La présente convention collective de travail remplace celle du 27 juin | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 27 juni 2011 |
| 2011 (105760/CO/224) de la Commission paritaire pour les employés des | (105760/CO/224), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van |
| métaux non-ferreux, relative à l'appointement minimum garanti. | de non-ferro metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |