Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 novembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) | papiernijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière; | papiernijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. | papiernijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Convention collective de travail du 26 novembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015 |
Crédit-temps et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet en landingsbanen |
(Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer |
131258/CO/221) | 131258/CO/221) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden die tewerkgesteld zijn in de |
aux employeurs et employé(e)s des entreprises relevant de la | ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire des employé(e)s de l'industrie papetière. | bedienden uit de papiernijverheid ressorteren. |
Art. 2.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les |
Art. 2.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid voorzien om bij een |
travailleurs dans un emploi de fin de carrière à partir de 50 ans de | landingsbaan vanaf 50 jaar gebruik te maken van 1/5de |
recourir à la réduction des prestations de travail d'1/5ème sur la | |
base d'une carrière professionnelle de 28 ans, comme déterminé par la | loopbaanvermindering mits een beroepsloopbaan van 28 jaar, zoals |
convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail | bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
et tenant compte de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant | Arbeidsraad en rekening houdende met het koninklijk besluit van 30 |
december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december | |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant le système du | 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
crédit-temps, de la diminution de carrière et de la réduction des | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge du 31 décembre | (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). |
2014). Art. 3.En application avec l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van collectieve |
travail n° 118 du Conseil national du travail, pour la période | arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor |
2015-2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs | de periode 2015-2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de |
qui en application de l'article 8, § 1er de la convention collective | werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
de travail n° 103 précitée, réduisent leurs prestations de travail à | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en | |
mi-temps ou d'1/5ème et qui remplissent les conditions définies à | die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en |
l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel | 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Les entreprises déterminent à leur niveau les règles et les modalités | De ondernemingen bepalen op bedrijfsvlak de regels en modaliteiten |
pour l'organisation de ce droit. | voor de organisatie van dit recht. |
Art. 4.Le remplacement au niveau de l'entreprise pourra faire l'objet |
Art. 4.De vervanging kan op ondernemingsvlak het voorwerp uitmaken |
d'un accord d'entreprise, compte tenu surtout de la pression du | van een ondernemingsakkoord, rekening houdende met werkdruk. |
travail. Les parties recommandent l'organisation optimale du travail, autant | De partijen bevelen aan om het werk zo optimaal mogelijk te |
que faire se peut, afin de réduire la pression du travail. | organiseren om de werkdruk te verlagen. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2015. Elle | onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2015. Zij kan worden |
peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un | |
préavis de 6 mois adressé, par lettre recommandée, au président de la | opgezegd door één der ondertekenende partijen mits een vooropzeg van 6 |
maanden per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het | |
commission paritaire. | paritair comité. |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 9 janvier 2014 (120311/CO/221 - arrêté royal | arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014 (120311/CO/221 - koninklijk |
du 9 octobre 2014 - Moniteur belge du 28 novembre 2014) qui cesse | besluit van 9 oktober 2014 - Belgisch Staatsblad van 28 november |
ainsi de produire ses effets le 31 décembre 2014. | 2014), die ophoudt effect te sorteren op 31 december 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |