Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
travailleurs (parcs et jardins) (1) | werknemers (parken en tuinen) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
travailleurs (parcs et jardins). | werknemers (parken en tuinen). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 4 février 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016 |
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
des travailleurs (parcs et jardins) (Convention enregistrée le 25 | werknemers (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 25 april |
avril 2016 sous le numéro 132770/CO/145) | 2016 onder het nummer 132770/CO/145) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de |
l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de | hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden van parken en |
parcs et jardins. | tuinen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" worden verstaan : zowel arbeiders als arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun | HOOFDSTUK II. - Vergoeding bij openbaar vervoer |
Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de |
Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk |
transport public en commun ont droit à charge de l'employeur, au | gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de |
remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance | werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en |
parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et | dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst, |
le lieu de travail. | tussen de woonplaats en de werkplaats. |
CHAPITRE III. - Indemnité de bicyclette | HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding |
Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le |
Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van |
trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une | de fiets hebben recht ten laste van de werkgever op een vergoeding van |
indemnité de 0,22 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. | 0,22 EUR per kilometer. |
CHAPITRE IV. - Indemnité en cas d'utilisation d'autres moyens de | HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor andere vervoermiddelen |
transport Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail |
Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de |
et qui font usage des moyens de transport autres que ceux visés aux | werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3 |
articles 2 et 3, ont également droit, par jour de travail commencé, à | bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens |
charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés. Ce | recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de |
remboursement est calculé par jour de travail commencé à 65 p.c. du | gedragen kosten. Deze terugbetaling bedraagt per begonnen arbeidsdag |
1/65 du prix effectif à 139 p.c. de la carte train trimestrielle et | 65 pct. van 1/65 van de effectieve prijs aan 139 pct. voor de |
ceci pour la distance parcourue entre le domicile et le lieu de | driemaandelijkse treinkaart en dit voor de afgelegde afstand tussen de |
travail. Il y a un maximum de 5/65 par semaine et 65/65 par trimestre. | woonplaats en de werkplaats. Er is een maximum van 5/65 per week en |
65/65 per drie maanden. | |
Une table des montants effectifs à partir du 1er février 2016 est | Een tabel met de effectieve bedragen vanaf 1 februari 2016 is |
reprise en annexe de la présente convention collective de travail. | opgenomen als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le | Voor de berekening van de afstand wordt het aantal kilometers langs de |
long de la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au | baan in aanmerking genomen, berekend van de werkplaats tot de |
domicile. | woonplaats. |
Art. 5.Lorsque des travailleurs se rendent au travail via |
Art. 5.Wanneer werknemers via carpooling naar het werk komen, wordt |
covoiturage, l'intervention dans l'abonnement social trimestrielle est | onder de volgende voorwaarden de tussenkomst in het driemaandelijks |
portée à 139 p.c., sous les conditions suivantes : | sociaal abonnement gebracht op 139 pct. : |
- il y a au moins 3 travailleurs qui font du covoiturage; | - er zijn tenminste 3 werknemers die carpooling doen; |
- le covoiturage est permanent pendant toute l'année; | - de carpooling gebeurt permanent gedurende het ganse jaar; |
- l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible | - de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in |
dans le chef de l'employeur à 120 p.c. | hoofde van de werkgever a rato van 120 pct. |
Art. 6.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux |
Art. 6.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de |
articles 2, 3, 4 et 5 se fait au moins chaque mois. | |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 |
artikelen 2, 3, 4 en 5, geschiedt minstens om de maand. |
Art. 7.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, |
|
et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de | 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de |
remboursement de frais de transport existant sur le plan de | terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming |
l'entreprise, sont maintenues. | bestaan, behouden. |
CHAPITRE V. - Indemnité de mobilité | HOOFDSTUK V. - Mobiliteitsvergoeding |
Art. 8.Lorsque l'ouvrier doit se rendre, sur l'ordre de l'employeur, |
Art. 8.Wanneer de werkman, in opdracht van de werkgever, zich van de |
du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de travail ou d'un | zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander |
autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu de travail, ces | door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet |
frais de déplacement sont supportés entièrement par l'employeur, quels | begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever |
que soient le moyen de transport utilisé et la distance à parcourir. | gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen |
Art. 9.L'indemnisation des déplacements effectués du domicile au lieu |
afstand. Art. 9.De vergoeding van de verplaatsingen van de woonplaats |
de travail directement est complétée par une prime de mobilité de | rechtstreeks naar de plaats van tewerkstelling wordt aangevuld door |
0,0538 EUR par kilomètre effectivement parcouru (aller et retour). | een mobiliteitspremie van 0,0538 EUR per effectief afgelegde kilometer |
Pour les chantiers ou travaux qui se situent à une distance de plus de | (zowel heen als terug). |
45 km du siège de l'entreprise, l'indemnité de mobilité octroyée au | Voor wat werven of werken betreft die op een afstand van meer dan 45 |
km gelegen zijn van de zetel van de onderneming, zal de | |
mobiliteitsvergoeding die aan de chauffeur wordt toegekend, verhoogd | |
chauffeur sera majorée de 20 p.c. | worden met 20 pct. |
L'employeur est dispensé du paiement de la prime de mobilité si le | De werkgever is vrijgesteld van de betaling van de mobiliteitspremie |
déplacement s'effectue pendant que le personnel se trouve à la | indien de verplaatsing gebeurt gedurende de tijd tijdens dewelke het |
disposition de l'employeur. | personeel ter beschikking is van de werkgever. |
Art. 10.Pour les entreprises qui mettent, à proximité du siège de |
Art. 10.Voor ondernemingen die dicht bij de zetel van de onderneming |
l'entreprise, un parking collectif à disposition des travailleurs qui | een collectieve parkeerplaats ter beschikking stellen waarvan de |
peuvent librement l'utiliser, il est possible, pour le trajet du | werknemers op vrijwillige basis kunnen gebruik maken, kan voor het |
parking vers le chantier et retour, de recourir à l'indemnité de | traject van de parkeerplaats naar werf en terug gebruik gemaakt worden |
mobilité et ce temps ne vaut pas comme temps de travail. Les | van de mobiliteitsvergoeding en geldt deze tijd niet als arbeidstijd. |
entreprises individuelles qui souhaitent utiliser ce régime adapté | Individuele ondernemingen die van deze aangepaste regeling gebruik |
doivent adresser une demande à la commission paritaire. | willen maken dienen een aanvraag te richten aan het paritair comité. |
Le présent article ne s'applique que si et lorsque un arrêté royal | Dit artikel is slechts van toepassing wanneer en indien een koninklijk |
relatif à la définition du temps de travail est publié. | besluit wordt gepubliceerd betreffende de definitie van de |
Art. 10bis.En ce qui concerne les entreprises visées dans l'article |
arbeidstijd. Art. 10bis.Wat de ondernemingen betreft die bedoeld worden onder |
10 ci-dessus, la disposition relative à l'indemnité de mobilité est | artikel 10 hierboven, wordt de regeling van de mobiliteitsvergoeding |
précisée comme indiqué dans cet article et moyennant l'application des | gepreciseerd zoals verder in dit artikel bepaald en onder toepassing |
conditions cumulatives suivantes : | van de volgende cumulatieve voorwaarden : |
- les entreprises qui veulent appliquer la possibilité prévue dans cet | - de ondernemingen die van de mogelijkheid van dit artikel gebruik |
article, doivent après l'entrée en vigueur de cette convention | willen maken, moeten na het van kracht worden van deze collectieve |
collective de travail, adresser une nouvelle demande au président de | arbeidsovereenkomst een nieuwe aanvraag richten aan de voorzitter van |
la commission paritaire; | het paritair comité; |
- il y a un accord des travailleurs au niveau de l'entreprise attesté | - er is een akkoord van de werknemers op ondernemingsvlak dat blijkt |
par un document sous seing privé ou par un accord avec les organes de | uit een onderhands document of uit een akkoord met de bestaande |
concertation existants. | overlegorganen. |
Le temps consacré au chargement et/ou déchargement le matin et/ou le | De tijd die besteedt wordt aan het laden en/of lossen 's morgens of 's |
soir au siège de l'entreprise est considéré comme un temps de travail | avonds op de zetel van de onderneming wordt beschouwd als arbeidstijd |
et n'empêche pas qu'ensuite (le matin) et auparavant (le soir) on | en verhindert niet dat er nadien ('s morgens) en voordien ('s avonds) |
puisse bénéficier de l'indemnité de mobilité pour le trajet aller et | gebruik gemaakt wordt van de mobiliteitsvergoeding voor het traject |
retour jusqu'au chantier. | naar en van de werf. |
Cette disposition peut être appliquée dans la mesure où le temps de | Deze regeling kan alleen gebruik worden voor zover de laad- en lostijd |
chargement et déchargement dure moins de 30 minutes par jour et est | per dag minder dan 30 minuten bedraagt en deze tijd wordt |
enregistré. L'heure de début du travail et les temps enregistrés | geregistreerd. Het aanvangstijdsstip van het werk en de geregistreerde |
doivent pouvoir être présentés à tout moment. | tijden moeten ten allen tijde kunnen voorgelegd worden. |
Le présent article ne s'applique que si et lorsque un arrêté royal | Dit artikel is slechts van toepassing wanneer en indien een koninklijk |
relatif à la définition du temps de travail est publié. | besluit wordt gepubliceerd betreffende de definitie van de |
Art. 11.Le paiement de la prime de mobilité a lieu en même temps que |
arbeidstijd. Art. 11.Het betalen van de mobiliteitspremie gebeurt gelijktijdig met |
le remboursement des frais de déplacement. | de terugbetaling van de verplaatsingskosten. |
CHAPITRE VI. - Validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheid |
Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er février 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 februari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 25 juin 2014, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, |
conclue au sein de la même commission paritaire, fixant l'intervention | gesloten in hetzelfde paritair comité, tot vaststelling van de |
des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (n° | werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (nr. |
123388/CO/145). | 123388/CO/145). |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
horticoles. | tuinbouwbedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 4 février 2016, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
transport des travailleurs (parcs et jardins) | werknemers (parken en tuinen) |
Patronale tussenkomst Intervention patronale | Patronale tussenkomst Intervention patronale |
Afstand in km | Afstand in km |
Driemaandelijks abonnement aan 100 pct. | Driemaandelijks abonnement aan 100 pct. |
Driemaandelijks abonnement aan 139 pct. | Driemaandelijks abonnement aan 139 pct. |
Eigen vervoer terugbetaling aan 65 pct. | Eigen vervoer terugbetaling aan 65 pct. |
Per maand | Per maand |
Per dag | Per dag |
Distance km | Distance km |
Carte trimestrielle à 100 p.c. | Carte trimestrielle à 100 p.c. |
Carte trimestrielle à 139 p.c. | Carte trimestrielle à 139 p.c. |
Autre moyen de transport intervention à 65 p.c. | Autre moyen de transport intervention à 65 p.c. |
Par mois | Par mois |
Par jour | Par jour |
5 | 5 |
111,00 EUR | 111,00 EUR |
154,29 EUR | 154,29 EUR |
33,43 EUR | 33,43 EUR |
1,54 EUR | 1,54 EUR |
6 | 6 |
118,00 EUR | 118,00 EUR |
164,02 EUR | 164,02 EUR |
35,54 EUR | 35,54 EUR |
1,64 EUR | 1,64 EUR |
7 | 7 |
125,00 EUR | 125,00 EUR |
173,75 EUR | 173,75 EUR |
37,65 EUR | 37,65 EUR |
1,74 EUR | 1,74 EUR |
8 | 8 |
132,00 EUR | 132,00 EUR |
183,48 EUR | 183,48 EUR |
39,75 EUR | 39,75 EUR |
1,83 EUR | 1,83 EUR |
9 | 9 |
139,00 EUR | 139,00 EUR |
193,21 EUR | 193,21 EUR |
41,86 EUR | 41,86 EUR |
1,93 EUR | 1,93 EUR |
10 | 10 |
147,00 EUR | 147,00 EUR |
204,33 EUR | 204,33 EUR |
44,27 EUR | 44,27 EUR |
2,04 EUR | 2,04 EUR |
11 | 11 |
154,00 EUR | 154,00 EUR |
214,06 EUR | 214,06 EUR |
46,38 EUR | 46,38 EUR |
2,14 EUR | 2,14 EUR |
12 | 12 |
161,00 EUR | 161,00 EUR |
223,79 EUR | 223,79 EUR |
48,49 EUR | 48,49 EUR |
2,24 EUR | 2,24 EUR |
13 | 13 |
168,00 EUR | 168,00 EUR |
233,52 EUR | 233,52 EUR |
50,60 EUR | 50,60 EUR |
2,34 EUR | 2,34 EUR |
14 | 14 |
175,00 EUR | 175,00 EUR |
243,25 EUR | 243,25 EUR |
52,70 EUR | 52,70 EUR |
2,43 EUR | 2,43 EUR |
15 | 15 |
182,00 EUR | 182,00 EUR |
252,98 EUR | 252,98 EUR |
54,81 EUR | 54,81 EUR |
2,53 EUR | 2,53 EUR |
16 | 16 |
189,00 EUR | 189,00 EUR |
262,71 EUR | 262,71 EUR |
56,92 EUR | 56,92 EUR |
2,63 EUR | 2,63 EUR |
17 | 17 |
196,00 EUR | 196,00 EUR |
272,44 EUR | 272,44 EUR |
59,03 EUR | 59,03 EUR |
2,72 EUR | 2,72 EUR |
18 | 18 |
203,00 EUR | 203,00 EUR |
282,17 EUR | 282,17 EUR |
61,14 EUR | 61,14 EUR |
2,82 EUR | 2,82 EUR |
19 | 19 |
210,00 EUR | 210,00 EUR |
291,90 EUR | 291,90 EUR |
63,25 EUR | 63,25 EUR |
2,92 EUR | 2,92 EUR |
20 | 20 |
218,00 EUR | 218,00 EUR |
303,02 EUR | 303,02 EUR |
65,65 EUR | 65,65 EUR |
3,03 EUR | 3,03 EUR |
21 | 21 |
225,00 EUR | 225,00 EUR |
312,75 EUR | 312,75 EUR |
67,76 EUR | 67,76 EUR |
3,13 EUR | 3,13 EUR |
22 | 22 |
232,00 EUR | 232,00 EUR |
322,48 EUR | 322,48 EUR |
69,87 EUR | 69,87 EUR |
3,22 EUR | 3,22 EUR |
23 | 23 |
239,00 EUR | 239,00 EUR |
332,21 EUR | 332,21 EUR |
71,98 EUR | 71,98 EUR |
3,32 EUR | 3,32 EUR |
24 | 24 |
246,00 EUR | 246,00 EUR |
341,94 EUR | 341,94 EUR |
74,09 EUR | 74,09 EUR |
3,42 EUR | 3,42 EUR |
25 | 25 |
253,00 EUR | 253,00 EUR |
351,67 EUR | 351,67 EUR |
76,20 EUR | 76,20 EUR |
3,52 EUR | 3,52 EUR |
26 | 26 |
260,00 EUR | 260,00 EUR |
361,40 EUR | 361,40 EUR |
78,30 EUR | 78,30 EUR |
3,61 EUR | 3,61 EUR |
27 | 27 |
267,00 EUR | 267,00 EUR |
371,13 EUR | 371,13 EUR |
80,41 EUR | 80,41 EUR |
3,71 EUR | 3,71 EUR |
28 | 28 |
274,00 EUR | 274,00 EUR |
380,86 EUR | 380,86 EUR |
82,52 EUR | 82,52 EUR |
3,81 EUR | 3,81 EUR |
29 | 29 |
281,00 EUR | 281,00 EUR |
390,59 EUR | 390,59 EUR |
84,63 EUR | 84,63 EUR |
3,91 EUR | 3,91 EUR |
30 | 30 |
289,00 EUR | 289,00 EUR |
401,71 EUR | 401,71 EUR |
87,04 EUR | 87,04 EUR |
4,02 EUR | 4,02 EUR |
31-33 | 31-33 |
300,00 EUR | 300,00 EUR |
417,00 EUR | 417,00 EUR |
90,35 EUR | 90,35 EUR |
4,17 EUR | 4,17 EUR |
34-36 | 34-36 |
318,00 EUR | 318,00 EUR |
442,02 EUR | 442,02 EUR |
95,77 EUR | 95,77 EUR |
4,42 EUR | 4,42 EUR |
37-39 | 37-39 |
335,00 EUR | 335,00 EUR |
465,65 EUR | 465,65 EUR |
100,89 EUR | 100,89 EUR |
4,66 EUR | 4,66 EUR |
40-42 | 40-42 |
352,00 EUR | 352,00 EUR |
489,28 EUR | 489,28 EUR |
106,01 EUR | 106,01 EUR |
4,89 EUR | 4,89 EUR |
43-45 | 43-45 |
370,00 EUR | 370,00 EUR |
514,30 EUR | 514,30 EUR |
111,43 EUR | 111,43 EUR |
5,14 EUR | 5,14 EUR |
46-48 | 46-48 |
387,00 EUR | 387,00 EUR |
537,93 EUR | 537,93 EUR |
116,55 EUR | 116,55 EUR |
5,38 EUR | 5,38 EUR |
49-51 | 49-51 |
405,00 EUR | 405,00 EUR |
562,95 EUR | 562,95 EUR |
121,97 EUR | 121,97 EUR |
5,63 EUR | 5,63 EUR |
52-54 | 52-54 |
417,00 EUR | 417,00 EUR |
579,63 EUR | 579,63 EUR |
125,59 EUR | 125,59 EUR |
5,80 EUR | 5,80 EUR |
55-57 | 55-57 |
430,00 EUR | 430,00 EUR |
597,70 EUR | 597,70 EUR |
129,50 EUR | 129,50 EUR |
5,98 EUR | 5,98 EUR |
58-60 | 58-60 |
442,00 EUR | 442,00 EUR |
614,38 EUR | 614,38 EUR |
133,12 EUR | 133,12 EUR |
6,14 EUR | 6,14 EUR |
61-65 | 61-65 |
459,00 EUR | 459,00 EUR |
638,01 EUR | 638,01 EUR |
138,24 EUR | 138,24 EUR |
6,38 EUR | 6,38 EUR |
66-70 | 66-70 |
479,00 EUR | 479,00 EUR |
665,81 EUR | 665,81 EUR |
144,26 EUR | 144,26 EUR |
6,66 EUR | 6,66 EUR |
71-75 | 71-75 |
500,00 EUR | 500,00 EUR |
695,00 EUR | 695,00 EUR |
150,58 EUR | 150,58 EUR |
6,95 EUR | 6,95 EUR |
76-80 | 76-80 |
521,00 EUR | 521,00 EUR |
724,19 EUR | 724,19 EUR |
156,91 EUR | 156,91 EUR |
7,24 EUR | 7,24 EUR |
81-85 | 81-85 |
541,00 EUR | 541,00 EUR |
751,99 EUR | 751,99 EUR |
162,93 EUR | 162,93 EUR |
7,52 EUR | 7,52 EUR |
86-90 | 86-90 |
562,00 EUR | 562,00 EUR |
781,18 EUR | 781,18 EUR |
169,26 EUR | 169,26 EUR |
7,81 EUR | 7,81 EUR |
91-95 | 91-95 |
583,00 EUR | 583,00 EUR |
810,37 EUR | 810,37 EUR |
175,58 EUR | 175,58 EUR |
8,10 EUR | 8,10 EUR |
96-100 | 96-100 |
603,00 EUR | 603,00 EUR |
838,17 EUR | 838,17 EUR |
181,60 EUR | 181,60 EUR |
8,38 EUR | 8,38 EUR |
101-105 | 101-105 |
624,00 EUR | 624,00 EUR |
867,36 EUR | 867,36 EUR |
187,93 EUR | 187,93 EUR |
8,67 EUR | 8,67 EUR |
106-110 | 106-110 |
645,00 EUR | 645,00 EUR |
896,55 EUR | 896,55 EUR |
194,25 EUR | 194,25 EUR |
8,97 EUR | 8,97 EUR |
111-115 | 111-115 |
665,00 EUR | 665,00 EUR |
924,35 EUR | 924,35 EUR |
200,28 EUR | 200,28 EUR |
9,24 EUR | 9,24 EUR |
116-120 | 116-120 |
686,00 EUR | 686,00 EUR |
953,54 EUR | 953,54 EUR |
206,60 EUR | 206,60 EUR |
9,54 EUR | 9,54 EUR |
121-125 | 121-125 |
707,00 EUR | 707,00 EUR |
982,73 EUR | 982,73 EUR |
212,92 EUR | 212,92 EUR |
9,83 EUR | 9,83 EUR |
126-130 | 126-130 |
727,00 EUR | 727,00 EUR |
1 010,53 EUR | 1 010,53 EUR |
218,95 EUR | 218,95 EUR |
10,11 EUR | 10,11 EUR |
131-135 | 131-135 |
748,00 EUR | 748,00 EUR |
1 039,72 EUR | 1 039,72 EUR |
225,27 EUR | 225,27 EUR |
10,40 EUR | 10,40 EUR |
136-140 | 136-140 |
769,00 EUR | 769,00 EUR |
1 068,91 EUR | 1 068,91 EUR |
231,60 EUR | 231,60 EUR |
10,69 EUR | 10,69 EUR |
141-145 | 141-145 |
790,00 EUR | 790,00 EUR |
1 098,10 EUR | 1 098,10 EUR |
237,92 EUR | 237,92 EUR |
10,98 EUR | 10,98 EUR |
146-150 | 146-150 |
818,00 EUR | 818,00 EUR |
1 137,02 EUR | 1 137,02 EUR |
246,35 EUR | 246,35 EUR |
11,37 EUR | 11,37 EUR |
151-155 | 151-155 |
831,00 EUR | 831,00 EUR |
1 155,09 EUR | 1 155,09 EUR |
250,27 EUR | 250,27 EUR |
11,55 EUR | 11,55 EUR |
156-160 | 156-160 |
852,00 EUR | 852,00 EUR |
1 184,28 EUR | 1 184,28 EUR |
256,59 EUR | 256,59 EUR |
11,84 EUR | 11,84 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |