Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 10 février 2005 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle à mi-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 10 février 2005 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle à mi-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2005 tot toekenning van het halftijds conventioneel brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juin 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2005, gesloten
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, relative à la prolongation de la Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de
convention collective de travail du 10 février 2005 relative à collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2005 tot toekenning
l'octroi de la prépension conventionnelle à mi-temps (1) van het halftijds conventioneel brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2005, gesloten
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, relative à la prolongation de la Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de
convention collective de travail du 10 février 2005 relative à collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2005 tot toekenning
l'octroi de la prépension conventionnelle à mi-temps. van het halftijds conventioneel brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006. Gegeven te Brussel, 2 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 9 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2005
Prolongation de la convention collective de travail du 10 février 2005 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2005
relative à l'octroi de la prépension conventionnelle à mi-temps tot toekenning van het halftijds conventioneel brugpensioen
(Convention enregistrée le 23 décembre 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 23 december 2005 onder het nummer
77864/CO/319.02) 77864/CO/319.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone et/ou la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que pour les établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne. Par "travailleurs" on entend les employées et employés, les ouvrières et ouvriers.

HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en/of de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en op de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die niet erkend of gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit wordt uitgeoefend in het Waalse Gewest. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden.

CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.La durée d'application de la convention collective de travail

Art. 2.De toepassingsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

du 10 février 2005 relative à l'octroi de la prépension 10 februari 2005 tot toekenning van het halftijds conventioneel
conventionnelle à mi-temps est prolongée jusqu'au 1er janvier 2007. brugpensioen wordt verlengd tot 1 januari 2007.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 9 mei

le 9 mai 2005 et cesse de l'être le 1er janvier 2007. 2005 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2007.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^