Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, en exécution de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, en exécution de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, in uitvoering van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 avril 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, in uitvoering van
Commission paritaire de la pêche maritime, en exécution de la loi du 3 de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens
mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal
la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur (1) statuut van de zeevisser (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement 28; Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst
maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het
marin pêcheur, notamment les articles 24 et 58; sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid de artikelen 24 en 58;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2005,
Commission paritaire de la pêche maritime, en exécution de la loi du 3 gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, in uitvoering van
mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens
la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur. scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal
statuut van de zeevisser.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006. Gegeven te Brussel, 2 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 3 mai 2003, Moniteur belge du 20 juin 2003. Wet van 3 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 20 juni 2003.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 28 avril 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2005
Exécution de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat Uitvoering van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de
d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser (Overeenkomst
social du marin pêcheur (Convention enregistrée le 2 juin 2005 sous le geregistreerd op 2 juni 2005 onder het nummer 74932/CO/143)
numéro 74932/CO/143)
Les organisations représentées au sein de la Commission paritaire de De organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de
la pêche maritime ont conclu le 28 avril 2005 la convention collective zeevisserij hebben op 28 april 2005, in uitvoering van de artikelen 24
de travail suivante en exécution des articles 24 et 58 de la loi du 3 en 58 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de
mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, de
la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur : hiernavolgende collectieve arbeidsovereenkomst gesloten :

Article 1er.La présente convention s'applique aux armateurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de reders en de

travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de la pêche werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
maritime et tombant sous le champ d'application de la loi du 3 mai zeevisserij en die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 3
2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst
pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur. voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de

Art. 2.Le "Zeevissersfonds", institué par la convention collective de

zeevisser.

Art. 2.Het "Zeevissersfonds", opgericht bij collectieve

travail du 29 août 1986 conclue au sein de la Commission paritaire de arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986 gesloten in het Paritair
la pêche maritime (arrêté royal du 10 décembre 1986 - Moniteur belge Comité voor de zeevisserij (koninklijk besluit van 10 december 1986 -
du 25 décembre 1986) conformément à la loi du 7 janvier 1958 Belgisch Staatsblad van 25 december 1986) overeenkomstig de wet van 7
concernant les fonds de sécurité d'existence et dont les statuts sont januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en waarvan
modifiés et coordonnés par convention collective de travail du 4 de statuten gewijzigd en gecoördineerd zijn bij collectieve
février 2003 (arrêté royal du 16 juin 2004 - Moniteur belge du 17 arbeidsovereenkomst van 4 februari 2003 (koninklijk besluit van 16
juillet 2004), reprend les obligations de l'armateur en vertu de juni 2004 - Belgisch Staatsblad van 17 juli 2004), neemt de
verplichtingen over die de reder heeft ingevolge artikel 24, § 1 van
l'article 24, § 1er de la loi précitée du 3 mai 2003. de voornoemde wet van 3 mei 2003.

Art. 3.En exécution de l'article 58 de la loi précitée du 3 mai 2003,

Art. 3.In uitvoering van artikel 58 van de voornoemde wet van 3 mei

le "Zeevissersfonds" est chargé des obligations en matière de paiement 2003 wordt het "Zeevissersfonds" belast met de verplichtingen inzake
de salaire, de salaire garanti, d'une indemnité, d'une indemnité de betaling van loon, van gewaarborgd loon, van een vergoeding, een
supplémentaire ou de coûts, tels que définis aux articles 23, 30, § 3, bijkomende vergoeding of van kosten, zoals bepaald bij de artikelen
31, § 1er, 45 et 48. 23, 30 § 3, 31 § 1, 45 en 48.
La prise en charge par le "Zeevissersfonds" des obligations mentionnées aux articles 2 et article 3, 1er alinéa est uniquement valable pour les armateurs qui ont rempli leurs obligations vis-à-vis de ce fonds, ainsi que leurs obligations légales dans le cadre de la législation relative à la sécurité sociale.

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur au 1er avril 2005. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis d'un an, à notifier par lettre recommandée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006. Le Ministre de l'Emploi,

De ten laste name door het "Zeevissersfonds" van de in artikel 2 en artikel 3 1ste lid vermelde verplichtingen geldt enkel voor de reders die hun verplichtingen ten aanzien van dit fonds, alsook hun wettelijke verplichtingen in het kader van de wetgeving met betrekking tot de sociale zekerheid zijn nagekomen.

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd en treedt in werking op 1 april 2005. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een opzeggingstermijn van een jaar, te betekenen per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^