Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents du niveau A à l'Office national des pensions | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige personeelsleden van het niveau A in de Rijksdienst voor pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 MAI 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière | 2 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere |
de certains agents du niveau A à l'Office national des pensions | loopbaan van sommige personeelsleden van het niveau A in de |
Rijksdienst voor pensioenen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 6 juli |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bevestigd door de | |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende |
hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office | vaststelling van de hiërarchische indeling der bijzondere graden |
national des pensions peuvent être titulaires, modifié par l'arrêté | waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen |
royal du 22 janvier 2002; | titularis zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 januari |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la | 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende |
vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde | |
carrière administrative de certains agents de l'Office national des | ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus |
pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+; | 1 en 2+; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation des échelles de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling |
traitement des grades particuliers de l'Office national des pensions, | van de weddeschalen van de bijzondere graden van de Rijksdienst voor |
modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001, 19 février 2002, | pensioenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
20 septembre 2002 et 12 février 2003; | 2001, 19 februari 2002, 20 september 2002 en 12 februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2004; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 20 décembre 2004; | pensioenen, gegeven op 20 december 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 1 juni 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er juin 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 | gegeven op 28 februari 2005; |
février 2005; Vu le protocole du 18 juillet 2005 du Comité de Secteur XX; | Gelet op het protocol van 18 juli 2005 van het Sectorcomité XX; |
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, | Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van |
donné le 24 février 2006; | Sociale Zekerheid gegeven op 24 februari 2006; |
Vu l'avis 39321 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2005, en | Gelet op advies 39321 van de Raad van State, gegeven op 17 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | coördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière | HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden in de loopbaan van |
du niveau A | niveau A |
Article 1er.A l'Office national des pensions : |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen |
- les grades suivants sont rayés : | - worden de volgende graden geschrapt : |
1° inspecteur-directeur | 1° inspecteur-directeur |
2° actuaire-directeur | 2° actuaris-directeur |
3° actuaire | 3° actuaris |
4° directeur régional | 4° gewestelijk directeur |
- les grades suivants sont supprimés : | - worden de volgende graden afgeschaft : |
1° administrateur général | 1° administrateur-generaal |
2° administrateur général adjoint. | 2° adjunct-administrateur-generaal. |
Art. 2.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
Art. 2.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
de l'un des grades rayés ou supprimés repris dans la colonne 1, | één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn |
rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 | opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden |
sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, | ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd |
rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et | in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier |
portent le titre repris en regard dans la colonne 5. | tegenover vermeld in kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du | § 2 - In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met |
grade rayé de directeur régional nommés d'office dans la classe A2 et | de geschrapte graad van gewestelijk directeur ambtshalve benoemd in de |
rémunérés dans l'échelle de traitement A21, conservent le bénéfice de | klasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal A21, het voordeel van de |
l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci leur est plus favorable : | hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : |
25.507,15 -38.073,46 | 25.507,15 -38.073,46 |
31 x 624,27 | 31 x 624,27 |
102 x 1.069,35 (Cl/KL 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 102 x 1.069,35 (Cl/KL 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de |
supprimé d'administrateur général adjoint, nommés d'office dans la | afgeschafte graad van adjunct-administrateur-generaal ambtshalve |
classe A5 et rémunérés dans l'échelle de traitement A51, conservent le | benoemd in de klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A51, het |
bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci | voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voorzover deze |
leur est plus favorable : | voordeliger is : |
46.166,59 - 60.881,62 | 46.166,59 - 60.881,62 |
112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de |
supprimé d'administrateur général, nommés d'office dans la classe A5 | |
et rémunérés dans l'échelle de traitement A52, conservent le bénéfice | afgeschafte graad van administrateur-generaal ambtshalve benoemd in de |
de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci leur est | klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A52, het voordeel van de |
plus favorable : | hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : |
48.656,09 - 64.596,85 | 48.656,09 - 64.596,85 |
112 x 1.449,16 | 112 x 1.449,16 |
(Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
§ 3 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du | § 3 - In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met |
grade d'inspecteur-directeur, rémunérés dans l'échelle de traitement | de graad van inspecteur-directeur, bezoldigd in de hieronder vermelde |
reprise ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au | weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit |
moins quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. | van ten minste veertien jaar hebben. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Art. 3.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
Art. 3.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
de l'un des grades rayés appartenant à la carrière d'actuaire repris | |
dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle de traitement reprise | één van de geschrapte graden van de loopbaan van actuaris die hierna |
dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la | in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in |
colonne 3, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la | kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is |
colonne 4 et portent le titre repris en regard dans la colonne 5. | opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen |
de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du | § 2 - In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met |
grade rayé d'actuaire, nommés d'office dans la classe A3 et rémunérés | de geschrapte graad van actuaris ambtshalve benoemd in de klasse A3 en |
dans l'échelle de traitement A31, conservent le bénéfice de l'échelle | bezoldigd in de weddenschaal A31, het voordeel van de hierna vermelde |
de traitement reprise ci-dessous si celle-ci leur est plus favorable : | weddenschaal voor zover deze voordeliger is : |
30.188,87 - 42.897,20 | 30.188,87 - 42.897,20 |
31 x 668,83 | 31 x 668,83 |
82 x 1.337,73 | 82 x 1.337,73 |
(Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (CL/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Par dérogation au § 1er, les agents titulaires du grade rayé | In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de ambtenaren |
d'actuaire-directeur, nommés d'office dans la classe A3 et rémunérés | titularis van de geschrapte graad van actuaris-directeur, ambtshalve |
dans l'échelle de traitement A33, conservent, s'il échet, le bénéfice | benoemd in de klasse A3 en bezoldigd in de weddenschaal A33, het |
de l'échelle de traitement 13D si celle-ci leur est plus favorable. | voordeel van de vermelde weddenschaal 13D voor- zover deze voordeliger is. |
§ 3 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du | § 3 - In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met |
grade d'actuaire-directeur, rémunérés dans l'échelle de traitement | de graad van actuaris-directeur, bezoldigd in de hieronder vermelde |
reprise ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au | weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit |
moins quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. | van ten minste veertien jaar hebben. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
§ 4 - Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 | § 4 - In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 |
fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
services publics fédéraux, les agents anciennement revêtus du grade | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren |
rayé d'actuaire et anciennement rémunérés dans l'échelle de traitement | voorheen bekleed met de afgeschafte graad van actuaris en voorheen |
10E, qui comptent au moins dix-huit ans d'ancienneté de grade à la | bezoldigd in de weddenschaal 10E, die op 30 november 2004 ten minste |
achttien jaar graadancienniteit hebben, de hierna vermelde bijzondere | |
date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de traitement | weddenschaal, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van |
particulière reprise ci-dessous, le 1er jour du mois qui suit celui de | hun inschrijving voor de gecertificeerde opleiding voor zover ze |
leur inscription à une formation certifiée pour autant qu'ils l'aient | ervoor geslaagd zijn en voorzover ze op dat ogenblik geen gunstigere |
réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux : | regeling genieten : |
30.188,87 - 42.897,20 | 30.188,87 - 42.897,20 |
31 x 668,83 | 31 x 668,83 |
82 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 82 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Art. 4.§ 1er - L'ancienneté de classe des agents nommés en |
Art. 4.§ 1 - De klassenanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
application des articles 2 et 3 est égale à l'ancienneté de grade | toepassing van de artikelen 2 en 3, is gelijk aan de graadanciënniteit |
acquise dans le grade dont ils étaient titulaires à la date du 1er | welke verkregen was in de graad waarvan ze op 1 december 2004 |
décembre 2004. | titularis waren. |
§ 2 - L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise | § 2 - De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te |
dans le niveau A. | zijn in niveau A. |
§ 3 - L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3 - De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings en slotbepalingen |
Art. 5.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
Art. 5.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré | niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
conformément à l'article 3 du présent arrêté. | artikel 3 van dit besluit. |
Art. 6.Sont abrogés : |
Art. 6.Worden opgeheven : |
- l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement | - het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vaststelling van |
hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office | de hiërarchische indeling der bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
national des pensions peuvent être titulaires, modifié par l'arrêté | van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen titularis zijn, gewijzigd |
royal du 22 janvier 2002; | bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002; |
- l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la | - het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging |
carrière administrative de certains agents de l'Office national des | van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de |
pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+; | Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+; |
- l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation des échelles de | - het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de |
traitement des grades particuliers de l'Office national des pensions, | weddeschalen van de bijzondere graden van de Rijksdienst voor |
modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001, 19 février 2002, | pensioenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
20 septembre 2002 et 12 février 2003. | 2001, 19 februari 2002, 20 september 2002 en 12 februari 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 8.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |