Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1984 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, engagés par contrat de travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1984 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, engagés par contrat de travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1984 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, die bij arbeidsovereenkomst worden aangeworven
MINISTERE DE LA DEFENSE 2 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1984 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, engagés par contrat de travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 portant exécution de l'article MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 2 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1984 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, die bij arbeidsovereenkomst worden aangeworven ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 tot uitvoering
35, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé van artikel 35, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
visées à l'article 34, 11° et 12°, de la même loi, 1994, voor de in artikel 34, 11° en 12°, van dezelfde wet bedoelde
verstrekkingen,
Considérant que la situation sociale des membres du personnel des Overwegende dat de sociale toestand van de personeelsleden van de
Homes de l'Institut précité est précaire vu la décision de mettre en Homes van voormeld Instituut precair is gezien de beslissing om deze
vente ces Homes, et qu'elle nécessite une application rapide des Homes te koop te stellen, en dat zij noopt tot een snelle toepassing
mesures en leur faveur reprises dans l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002. van de maatregelen in hun voordeel opgenomen in voormeld koninklijk besluit van 26 september 2002.
Vu l'accord unanime des organisations syndicales du 22 octobre 2002, Gelet op het unaniem akkoord van de vakbondsorganisaties van 22 oktober 2002,
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 2004, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 november 2004,
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 mars 2005, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 maart
Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 29 mars 2005, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken op 29
2005, maart 2005,
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996,
modifié par la loi du 4 août 1996, Gelet op de hoogdringendheid,
Vu l'urgence, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 13 août 1984 réglant

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1984

l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan
de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de het personeel van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut
guerre, anciens combattants et victimes de guerre, engagés par contrat voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, die bij
de travail est remplacé par : arbeidsovereenkomst worden aangeworven wordt vervangen door :
«

Art. 2.Par prestations irrégulières, on entend les prestations

«

Art. 2.Onder onregelmatige prestaties wordt begrepen, prestaties

effectuées le dimanche, les jours fériés et le samedi, ainsi que les uitgevoerd op zondag, feestdag en zaterdag alsmede de prestaties
prestations lors d'un service interrompu ou pendant la nuit. tijdens een onderbroken dienst of tijdens de nacht.
Les prestations dominicales sont celles accomplies les samedis, les Zondagsprestaties zijn die welke op een zaterdag, een zondag of
dimanches et les jours fériés légaux, entre 0 et 24 heures. » wettelijk erkende feestdag, tussen 0 en 24 uur worden verricht. »

Art. 2.Les articles 4a et 4b de l'arrêté royal du 13 août 1984

Art. 2.Artikelen 4a en 4b van het koninklijk besluit van 13 augustus

réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au 1984 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties
personnel de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides aan het personeel van het Instituut voor Veteranen - Nationaal
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, engagés par Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers,
contrat de travail sont remplacés par : die bij arbeidsovereenkomst worden aangeworven worden vervangen door :
« Art. 4a § 1. Aan het personeel dat op zaterdag moet werken, wordt
« Art. 4a § 1er. Un supplément de 26 % sur le salaire barémique, au een toeslag van 26 % op het baremiek loon toegekend pro rata de duur
prorata de la durée des prestations de travail irrégulières van deze effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties.
effectivement exécutées, est octroyé au personnel travaillant le samedi. § 2. Aan het personeel dat op zondag moet werken, wordt een toeslag
§ 2. Un supplément de 56 % sur le salaire barémique, au prorata de la van 56 % op het baremiek loon toegekend pro rata de duur van de
durée de ces prestations de travail irrégulières effectivement effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties.
exécutées, est octroyé au personnel travaillant le dimanche. § 3. Aan het personeel dat met dagprestaties op een feestdag moet
§ 3. Un supplément de 56 % au salaire barémique, au prorata de la werken, wordt een toeslag van 56 % op het baremiek loon toegekend pro
durée de ces prestations de travail irrégulières effectivement rata de duur van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties.
exécutées, est octroyé au personnel qui effectue des prestations § 4. Aan het personeel dat in onderbroken dienst moet werken, dit wil
journalières pendant un jour férié. zeggen een dienst bij dag welke minstens vier achtereenvolgende uren
§ 4. Un supplément de 50 % sur le salaire barémique, au prorata de la wordt onderbroken, wordt een toeslag van 50 % op het baremiek loon
durée de ces prestations de travail irrégulières effectivement toegekend pro rata de duur van de effectief verrichte onregelmatige
exécutées, est octroyé au personnel qui doit travailler en service arbeidsprestaties.
interrompu, à savoir un service de jour qui est interrompu par au Deze toeslag geldt voor de prestaties, verricht zowel voor als na de
moins quatre heures successives. onderbreking.
Ce supplément vaut pour les prestations effectuées aussi bien avant Art. 4b § 1. Aan het personeel dat 's nachts moet werken, wordt een
qu'après l'interruption.
Art. 4b § 1er. Un supplément de 35 % au salaire barémique, au prorata toeslag van 35 % op het baremiek loon toegekend pro rata de duur van
de la durée des prestations de travail irrégulières effectivement de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties als ze zich
prestées au personnel travaillant la nuit si ces prestations ont lieu voordoen op een gewone weekdag of op een zaterdag.
un jour de semaine ou un samedi. § 2. Aan het personeel dat 's nachts moet werken, wordt een toeslag
§ 2. Un supplément de 50 % au salaire barémique, au prorata de la van 50 % op het baremiek loon toegekend pro rata de duur van de
durée des prestations de travail irrégulières effectivement prestées effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties als ze zich
au personnel travaillant la nuit si ces prestations ont lieu un dimanche ou un jour férié. » voordoen op een zondag of op een wettelijke feestdag. »

Art. 3.L'article 5 de l'arrêté royal du 13 août 1984 réglant l'octroi

Art. 3.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1984

d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan
l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, het personeel van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut
anciens combattants et victimes de guerre, engagés par contrat de voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, die bij
travail est remplacé par : arbeidsovereenkomst worden aangeworven wordt vervangen door :
«

Art. 5.Les suppléments pour prestations irrégulières ne peuvent pas

«

Art. 5.De toeslagen voor onregelmatige prestaties zijn onderling

être cumulés mutuellement. Le supplément le plus élevé est niet cumuleerbaar. De hoogste toeslag in functie van de geleverde
d'application en fonction des prestations irrégulières effectuées. » onregelmatige prestaties is van toepassing. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 5.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2005. Gegeven te Brussel 2 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^