← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat concernant l'affinement des pourcentages de travail dans le régime des prestations réduites pour convenance personnelle"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat concernant l'affinement des pourcentages de travail dans le régime des prestations réduites pour convenance personnelle | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen betreffende de verfijning van de arbeidspercentages in het stelsel van de verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid |
---|---|
2 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat concernant l'affinement des pourcentages de travail dans le régime des prestations réduites pour convenance personnelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 24 décembre 2002 ; | 2 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen betreffende de verfijning van de arbeidspercentages in het stelsel van de verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1er ; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat ; | rijksbesturen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 avril 2024 | april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van |
; | 24 april 2024; |
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 |
dispositions diverses en matière de simplification administrative, le | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | bepalingen van autoregulering betreft; |
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, | Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van |
donné le 19 avril 2024 ; | Sociale Zekerheid, gegeven op 19 april 2024; |
Vu le protocole n° 847 du 23 mai 2024 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 847 van 23 mei 2024 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux ; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 24 mei 2024 bij de |
d'Etat le 24 mai 2024 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
Considérant que la demande d'avis soumise, portant le numéro 76.575/4, | 12 januari 1973; Overwegende dat de ingediende aanvraag tot advies ingeschreven onder |
a été rayée du rôle le 27 mai 2024 ; | het nummer 76.575/4 op 27 mei 2024 van de rol werd afgevoerd; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 8bis, § 2, de l'arrêté royal du 19 |
Artikel 1.In artikel 8bis, § 2, van het koninklijk besluit van 19 |
novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres | november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan |
du personnel des administrations de l'Etat, inséré par l'arrêté royal | de personeelsleden van de rijksbesturen, ingevoegd bij koninklijk |
du 9 mars 2017, est inséré le 4° /1 rédigé comme suit : | besluit van 9 maart 2017, wordt de bepaling onder 4° /1 ingevoegd, |
« 4° /1 la réduction des prestations de deux cinquièmes est un régime | luidende: "4° /1 de vermindering van de prestaties met twee vijfden is een |
de travail en vertu duquel l'agent est tenu d'accomplir deux | arbeidsregeling waarbij de ambtenaar twee vijfden minder prestaties |
cinquièmes de prestations en moins que celles afférentes à une mise au | dient te verrichten dan die verbonden aan een voltijdse |
travail à temps plein; la répartition des prestations est établie par | tewerkstelling; de verdeling van de prestaties geschiedt in halve |
demi-jours, par jours entiers ou par heures sur une semaine; ». | dagen, volledige dagen of in uren gespreid over één week;". |
Art. 2.Dans l'article 140, alinéa 2, du même arrêté, modifié en |
Art. 2.In artikel 140, tweede lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mars 2017, les mots « les trois | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden de |
cinquièmes, » sont insérés entre les mots « la moitié, » et les mots « | woorden "drie vijfden," ingevoegd tussen de woorden "de helft," en de |
les deux tiers ». | woorden "twee derden". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Les articles 1er et 2 s'appliquent aux demandes introduites après | De artikelen 1 en 2 zijn van toepassing op de aanvragen die gebeuren |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | na de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.Le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor ambtenarenzaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2024. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |